Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 积

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзи  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄐㄧ 
Иероглиф 积
Русское значение
jī; zì I гл. А
1) накапливать, копить, скапливать; собирать; сосредоточивать, концентрировать; аккумулировать; суммировать; умножать; наживать; наполняться (чём-л.); набираться (чего- л.); приобретать, усваивать; иметь; стяжать; сберегать, запасать, заготовлять, припасать, откладывать впрок
積財 копить богатство
積少成多 посл. если собирать понемногу, то получится много
積沙成塔 посл. если складывать по песчинке, получится целая башня
積草存糧 запасать фураж и провиант
樂()
分施而恥積藏 находить радость в том, чтобы раздавать и благотворить, и стыдиться накоплять и прятать (делать запасы)
積而能散 умея копить, уметь и раздавать
委務積神 отбросить житейские дела и сосредоточиться (собрать все свои душевные силы)
積禍 нажить множество бедствий (несчастий)

2) складывать; сваливать \, наваливать; нагромождать
積土成山 посл. сваливать в кучу землю ― будет гора
積墨 жив. плотное накладывание (нанесение) пятен туши

3) совершать (иметь) во множестве; иметь (за собой) заслуги (в чём-л.); творить (делать) \
積陰功 совершить множество безвестных подвигов, иметь многочисленные скрытые заслуги

4) заслуживать, удостаиваться; получать (обретать, иметь) \; заслуженный
積了一個兒子 удостоиться (заслужить счастье) иметь сына
гл. Б
1) накапливаться, копиться, скапливаться; собираться; сосредоточиваться; сгущаться, набираться (иметься, быть, насчитываться) во множестве
積散 скопляться (сгущаться) и рассеиваться
積非勝是 многочисленные (накопившиеся во множестве) минусы превосходят плюсы

2) нагромождаться, скапливаться \; тесниться; задерживаться, застревать, образовать затор (скопление); застаиваться; застопориваться
天道運而無所積 природы путь ― круговорот-движенье, и нет ему нигде задержки
憤積于胸臆 в груди негодование теснится

3) , вм. 漬 (мокнуть; намокать; заражаться)
II jī прил./наречие
1) накопленный, накопившийся, давно (долго) копившийся; затянувшийся; давний, старый, привычный, закоренелый, застарелый; многократный, постоянный, последовательный, систематический, длительный, хронический; затяжной; издавна, давно; долго; постоянно, последовательно, систематически; хронически
王莽
既有天下而政令苛酷積失百姓之心 Ван Ман …, завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно симпатии (доверие) народа
積想 вынашиваемые мысли
積怠 закоренелая лень
積窩 старое пристанище, обжитое (привычное) гнездо

2) многий, многочисленный; обильный; полный; частый; густой; много; во множестве; масса
積羽沈舟 посл. даже перья птичьи потопят корабли, если перьев ― огромная масса
積兔滿市 зайцев на рынке полным-полно
相傳積代 веками передаваться из поколения в поколение
霧積川原暗 туман так густ, что рек долины мрачны…
積歲之逋欠 многолетняя задолженность

3) большой, сильный; мощный; основательный; интенсивный; очень, в высшей степени
積高 очень высокий; огромная высота
以積愛擊積憎 глубокую (закоренелую) ненависть разбивать великой любовью
III сущ.
1) , запас; припасы
無一日之積 не иметь запасов даже на один день

2) , громада; нагромождение
層構如積,
植木如林 прекрасные зданья подобны громадам, посадки деревьев подобны лесам

3) мат. произведение

4) * мат. площадь; объём
得積步 получить площадь в шагах

5) кит. мед. задержка, запор; несварение желудка
有積 страдать запором (несварением желудка)
Английское значение
accumulate, store up, amass
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1034

Написание иероглифа 积

Написание 积
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 积
ключ
номер ключа 115
черт в ключе 5
добавленных 5
всего черт 10

Чтения иероглифа 积 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзи
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zik1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 积

Коды в кодировках
Юникод 79ef
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3B7D
Джи-би-кей (GBK) BBFD
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42599.050
Словарь "Канси" 0852.101
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 25011
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13797
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4480
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа MFJO
Код "Цанцзе" HDRC
Код "Четыре угла" 2698

积骘

богатый набор добродетелей, обилие добрых деяний (свершений)

积食

диал. частой пищи, несварение (особенно: у детей)

积雪草

бот. центелла азиатская (Centella asiatica Urban)

积雪层

снежный покров

积雪

1) геофиз., геогр. снежный (снеговой) покров; снег (на поверхности земли); снежный, снеговой
積雪氣候 снеговой (нивальный) климат 積雪測量 снегомерная съёмка
2) : 積雪\ с.-х. снегозадержание

积雨云

метеор. кучево-дождевые облака

积雨

затяжной дождь

积阴

1) кит. филос. скопление (концентрация) отрицательной субстанции
2) холода, морозы; разгар зимы
3) затяжная сумрачность (пасмурная погода)

积阳

1) кит. филос. скопление (концентрация) положительной субстанции
2) жара, зной; разгар лета

积铢累寸

копить (собирать) по крохам

积重

накоплять; запасать; создавать обильные запасы
jīzhòng
закоренелый; \ застарелые привычки
積重難返 посл. от застарелых привычек избавиться трудно

积逋

\ недоимки

积迭

1) скопляться, нагромождаться; нагромождать
2) копить, собирать

积较术

мат. исчисление конечных разностей

积载量

нагрузка, количество груза

积载图

мор. схема размещения грузов

积载

нагружать, загружать; наполнять; погрузка, загрузка; нагруженный; наполненный; исполненный (чего-л.)

积贼

закоренелый разбойник

积贯

см. 積習 jīxí

积贮

см. 積蓄

积货

запас \

积财

1) накапливать богатство
2) перен. укреплять здоровье

积谷仓

амбар, житница, ссыпной пункт, зернохранилище

积谷

создавать запасы зерна (главным образом казённые или общественные); \ запасы зерна (на случай голодного года)

积蠹

закоренелый преступник, отпетый злодей

积虑

вынашивать мысли (замыслы); давнишняя дума, старый замысел, выношенное в душе

积薪

1) кит. астр. Куш хвороста, Цзисинь (звезда Ми μ зодиакального созвездия Рак)
2) куча хвороста \ (обр. в знач.: зачаток будущих бедствий; разыграться впоследствии)

积蓄

1) накоплять, копить, аккумулировать; запасать, откладывать
2) запас, накопление, сбережение

积草存粮

запасать (заготовлять) фураж и провиант (продовольствие)

积草囤粮

запасать (заготовлять) фураж и провиант (продовольствие)

积脓

мед. эмпиема

积肥

1) с.-х. заготовлять (запасать, собирать) удобрения; заготовка (сбор) удобрений
2) куча навоза (удобрений)

积聚

1) накапливать, копить, скапливать, собирать; сберегать; концентрировать; аккумулировать
2) кит. мед. образование затвердений в грудной или брюшной полости

积翠

громады зелёной бирюзы, зелёные громады (поэтический образ далёких гор)

积结

узел трудностей, сложный вопрос, запутанное дело, сложности

积累

1) накапливать, копить, скапливать; умножать; наживать, набираться; накопленный; нажитый; накопление; \ куча
2) эк. накопление (как часть национального дохода)
積累基金 эк. фонд накопления

积素

1) белый (снежный) покров; белизна снегов
2) издавна, исстари; давнишний, издавна копившийся

积精

собрать всю энергию; собрать все душевные силы; со всей энергией; от всей души; собранность сил (духа)

积立金

(яп. цумитатэкин) эк. резервный капитал (фонд)

积福

готовить себе счастье \ путём свершения добрых деяний

积祖

потомственный, родовой; из поколения в поколение, из века в век

积电瓶

эл. лейденская банка

积滞

накапливаться; застаиваться; нагромождаться; набираться \; скопившийся; застоявшийся

积渐

постепенный; шаг за шагом, постепенно

积泽

стяжать плоды деяний \ предков; унаследованное потомком воздаяние (судьба) за дела прежних поколений

积水

1) собирать (скапливать) воду
積水成淵 посл. морская пучина складывается из капель
2) \ скопление воды; \ море
勝者之戰也, 若決積水於千仞之谿者 когда сражается побеждающий, это подобно прорыву скопившейся воды, с высоты тысячи саженей низвергающейся в долину
3) уст., кит. астр. Скопление Воды (соответствует: а) ламбда (λ) созвездия Персей: б) кип- па (к) созвездия Близнецы)
4) стоячая (застойная) вода
5) мед. водяная грыжа

积气

1) небо
2) мед. пневматоз
3) небо

积毁

постоянное (вечное, всеобщее) поношение; потоки клеветы
積毀銷骨 постоянное поношение и кости разъедает, многократная клевета способна поражать до костей

积欠

1) накопившаяся задолженность; наросшие недоимки
2) копить (наращивать) долги
3) неплатёж; неуплата

积棍

закоренелый негодяй, отпетый прощелыга

积案

затянувшееся дело

积极论

филос. позитивизм

积极性

активность; активный; деятельный
積極性休息 активный отдых

积极化

активизировать; активизация

积极份子

активист, активный деятель, активный элемент; актив

积极

1) активный, деятельный, действенный
2) положительный, позитивный, конструктивный, созидательный; прогрессивный
積極因素 положительный фактор 積極浪漫主義 лит. прогрессивный романтизм 積極建議 конструктивное предложение 積極平衡 эк. прогрессивное выравнивание (подтягивание отстающих к передовым)
3) активность

积木式机床

универсальный металлорежущий станок (плод китайского рабочего изобретательства 1958 г., времён «большого скачка»)

积木

кубики (игрушка)

积数儿

мат. произведение

积数

мат. произведение

积攒

накапливать, копить; собирать, заготовлять, запасать; наживать, стяжать

积攒

накапливать, копить; собирать, заготовлять, запасать; наживать, стяжать

积揝

копить \ по грошам (копейку за копейкой)

积愫

невысказанные (задушевные) мысли и чувства, накопившиеся за долгое время \

积悃

см. 積愫

积恶

1) многократные злодеяния; множество зла (злодеяний)
積惡餘殃 посл. за злодеяния, накопленные предками, воздаяние (возмездие) падёт на потомков
2) творить много зла
3) вынашивать зло (неприязнь)
{{4-0676}}

积怨

застарелая (давняя) ненависть (злоба, обида); глубокая обида; лютая (жгучая) ненависть

积怒

яростное негодование, сильнейший гнев, ярость; накопившееся зло, выношенная злоба

积德

1) \ делать добро; множить добрые дела (поступки)
2) богатый набор добродетелей

积弱

дряхлый; ветхий

积弩

см. 連弩

积弊

1) закоренелый порок, застарелый недостаток
2) набираться пороков

积年累月

долгие (многие) годы, долгое-долгое время; длительный, долгий срок; в течение многих лет и месяцев

积年

много лет \; год за годом; долгие годы; многолетний; старый; давний, застарелый; длительный, продолжительный

积尸气

кит. астр. (также 鬼星團) звёздное скопление в центре созвездия 鬼宿 (в созв. Рак)

积少成多

из малого накопится большое (обр. в знач.: копейки рубль бережёт)

积存

копить, откладывать впрок, запасать; заготовлять

积威

давний (давно накопленный, внушительный, большой, солидный, старый) авторитет; весьма (сугубо) авторитетный

积委

копить, накоплять: накопление

积垢

прям., перен. скопившаяся грязь; кучи грязи (мусора); грязь

积善

делать много добра; совершать много добрых дел; \ большие заслуги
積善之家, 必有餘慶 добродетельное семейство обязательно обретает величайшую радость (формула поздравления)

积古的

умудрённый многолетним опытом; знающий прежние времена, многоопытный

积受罐

копилка; кубышка; кружка (для сбора средств)

积压

накоплять и задерживать (оставлять без движения); копиться и застаиваться (не находить применения); застоявшийся
商品積壓 затоваривание 積壓案牘 завал документов и нерешённых дел (у нерадивого чиновника)

积匪

закоренелый преступник (злодей)

积劳

1) переутомляться, перерабатывать, перенапрягаться, нести слишком тяжёлое бремя труда; переутомление, перенапряжение сил
積勞病故 надорваться, умереть от непосильного труда 積勞成疾 заболеть от переутомления; заболевание от непосильной работы

积分法

1) мат. интегрирование
2) система суммарных ежедневных баллов (отметок ― учащимся)

积分学

мат. интегральное исчисление

积分仪

тех. интегратор

积分

1) мат. интеграл; интегральный
積分方程 интегральное уравнение
2) мат. интегрировать; интегрирование
3) общий балл, суммарная отметка (проставляемая учащемуся ежедневно)

积冰

многолетние (вечные) льды \

积储

1) накоплять, копить; откладывать, делать сбережения
2) запас, сбережение, накопление
{{4-0675}}

积作

осуществить много свершений (добрых дел; в ироническом употреблении имеет также противоположное значение: натворить много дурных дел)

积伐

кичиться заслугами (талантами, достоинствами), переоценивать свои силы (достоинства)

积云

метеор. кучевые облака

积书

собирать (коллекционировать) книги

积习

1) закоренелая (застарелая, давняя) привычка; старые (давно сложившиеся) навыки; закоснелая традиция, рутина
2) много учиться: иметь большую выучку

积久

1) в течение долгого времени; \ длительное (долгое) время: пройдёт (прошло) много времени; очень долго
2) давно (долго) копившийся; давно накопленный; давний, старый: издавна

积世

1) из века в век; из поколения в поколение; \вековой; потомственный
2) старый, видавший виды, \ опытный

积不相能

старая (вечная) непримиримость (вражда); издавна (вечно) питать недружелюбие, совершенно не выносить (кого-л., друг друга)

积石山

гора Анемацен (в системе Куньлунь)

积木乃

г. Зимунай (Jeminay, Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии