Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 社

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 社
Русское значение
shè I сущ.
1) общество, ассоциация, объединение, лига; кооператив, коммуна
結社 создать общество

2) сокр. народная коммуна
社史 история народной коммуны
社有經濟 хозяйство народной коммуны

3) сокр. редакция, издательство, агентство
新華社 агентство «Синьхуа»

4) Полевик, дух поля; божество полей; родящая земля
社壇 жертвенник (алтарь) божеству земли

5) открытый алтарь \; храм земли (как символ государственности)
里社 сельский храм, часовня на поле; храмовый
社未屋 а) алтарь земле ещё не застроен; б) перен.
государство ещё не погибло

6) (сокр. вм.
社日) дни весеннего и осеннего жертвоприношений земле
社場 место жертвоприношения земле

7) ист. сельская община (объединение из 25 дворов с общим алтарём земли, дин. Чжоу)

8)* сельская община (в пять или десять дворов; с дин. Хань также единица самообороны)

9) ист. местный отряд самообороны, деревенская дружина (дин. Сун)
社副 помощник начальника деревенской дружины

10) шэ (наименьшая единица административного деления на о. Тайвань во время японского владычества)
II гл.
* приносить жертву, молиться (особенно: земле)
III словообр. сокр. в составе политических терминов
социал-, социалист
國社黨 партия национал-социалистов
IV собств.
Шэ (фамилия)
Английское значение
god of the soil and altars to him; group of families; company, society

Написание иероглифа 社

Написание 社
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 社
ключ
номер ключа 113
черт в ключе 5
добавленных 3
всего черт 8

Изучите написание иероглифа 社

Прописи 社

Чтения иероглифа 社 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) шэ
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄕㄜˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) se5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ся дзя ясиро кумиай косо
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) しゃ じゃ やしろ くみあい こそ
Чтения в корейском языке
(кириллица) са
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) zhiǎ

Слова, начинающиеся с иероглифа 社

社鼷

см. 社鼠

社鼠城狐

крысы в храме земли и лисы в городе (обр. о злодеях, окружающих правителя)

社鼠

крыса в храме земли (обр. в знач.: тунеядец, вредитель, злодей, имеющий сильных покровителей)

社鬼

* Полевик, \ бог земли

社饭

* варёный жертвенный рис с приправами (для весеннего жертвоприношения божеству Земли)

社零星

праздничная похлёбка (на праздник Земли; готовилась из мяса, птицы и лапши)

社间

иcm. сельская общинная группа (из 25 дворов, дин.Чжоу)

社长

1) председатель общества (ассоциации)
2) глава редакции (агентства)

社钱

* общинные совместные средства; средства по поддержанию алтаря земли (предков)

社说

редакционная статья, передовица

社评

1) передовая статья; программная (редакционная) статья
2) критическое обозрение на общественнополитическую тему

社论

редакционная статья, передовица

社肉

* жертвенное мясо

社翁雨

дождь в день духа Земли (社日)

社翁

Полевик, дух Земли
{{0103}}

社约论

сокр. теория общественного договора (напр. Руссо)

社章

устав общества

社稷臣

ближайший слуга престола, опора трона

社稷神

духи земли и злаков

社稷之臣

ближайший слуга престола, опора трона

社稷主

* государь, правитель

社稯

1)* рел. Шэ (божество земли) и Цзи (божество злаков); алтари в честь Шэ и Цзи
2) миф. Гоулун (句龍, подчинивший себе землю и воду) и Чжуци (住棄, возделавший злаки; божества-покровители правителя и народа)
2) алтарь божествам земли и злаков
3) Шэцзи (дух-покровитель династии, бог земледелия и плодородия)
4) престол, трон; династия; государь; государство
主社稷 управлять храмом династии; быть на престоле; править, царствовать 死社稷 привести к гибели свою страну, погубить государство

社神

местное божество земли, Полевик

社田

ycm. храмовая земля

社生

уст. четвёртый из выдержавших экзамен на степень кандидата

社燕秋鸿

порхающие ласточки и улетающие осенью лебеди (обр. о людях, расстающихся сразу после встречи)

社火

стар., обл. игрище, действо (в честь праздника; ср. карнавал); праздничное гулянье, игры в день праздника

社民

* члены общины

社殿

см. 社宫

社树

* деревья вокруг храма (алтаря Земли)

社果

диал. муляжи плодов из теста

社木

см. 社樹

社日

день жертвоприношения духу Земли (на 5-й из дней под знаком, в сезонах立春 и 立秋 во 2-м и 8-м месяцах)

社戱

игрище (театральное зрелище) у деревенского храма

社庙

1) храм предков (императорский)
2) храм божеству Земли

社家

знаток (чего-л.); специалист (в какой-л. области)

社宫

* храм духа Земли

社学

сельская школа, народное училище (XIV—XIX вв.)

社婆

уст. альбинос (только о женщине; по поверью, зачатой в день жертвоприношения Земле)

社头

ист. начальник деревенской дружины (дин. Сун)

社坛

* рит. жертвенник (алтарь) божеству Земли

社址

адрес редакции; адрес агентства (печати)

社土

алтарная земля (жалуемая императором вану для сооружения жертвенника Земле)

社团

1) объединение, корпорация
2) общественная организация

社员

член общества; член народной коммуны; пайщик (кооператива); сотрудник редакции (агентства)

社君

1) император
2) крыса

社友

член общества (организации)

社南

Шэнань (фамилия)

社北

Шэбэй (фамилия)

社副

ист. заместитель (помощник) начальника деревенской военной дружины (дин. Сун)

社公儿

сын Полевика (обр. об альбиносе)

社公

1) Полевик, божество пашни
2) уст. альбинос (только о мужчине; по поверью, альбиносами родятся зачатые в день жертвоприношения Земле)
3) * диал. паук

社伽

(санскр. Jagat) всё живое, всё сущее; проявленный мир

社会群岛

геогр. острова Общества (Таити, в Тихом океане)

社会科学

общественные науки

社会生活

1) общественная жизнь
2) социально-бытовые условия

社会活动

общественная деятельность (работа)

社会沙文主义

социал-шовинизм

社会民主党

1) социал-демократическая партия
2) социал-демократия

社会民主主义

социал-демократизм

社会昆虫

общественные насекомые (напр. муравьи, пчёлы)

社会我

психол. социальное «я»

社会成分

социальный состав

社会意识

общественное сознание

社会性

1) общественный характер (напр. явления)
2) общественный инстинкт

社会心理

филос. социальная психология

社会帝国主义

социал-империализм

社会局

ycm. социальное бюро (при городской управе)

社会学

* наука об обществе; социология

社会地位

общественное положение

社会团体

общественная организация

社会和平主义

социал-пацифизм

社会化

1) обобществление
產業社會化 обобществление производства 勞動社會化 обобществление труда
2) становиться общественным явлением, приобретать общественный характер

社会剧

театр. социологическая драма

社会制度

общественный строй

社会分工

общественное разделение труда

社会出身

социальное происхождение

社会关系

1) общественные отношения
2) связи в обществе

社会党人

социалист

社会党

социалистическая партия
國家社會黨 национал-социалистическая партия (фашисты)

社会保障

социальное обеспечение

社会保险

социальное страхование

社会保证

социальное обеспечение

社会主义革命

социалистическая революция

社会主义部分

социалистический сектор

社会主义竞赛

социалистическое соревнование

社会主义积累

социалистическое накопление

社会主义社会

социалистическое общество

社会主义比赛

социалистическое соревнование

社会主义国家

1) социалистическое государство
2) страна социализма

社会主义化

социализация

社会主义

социализм; социалистический
農民社會主義 крестьянский социализм 社會主義工業化 социалистическая индустриализация 社會主義所有制 система социалистической собственности 社會主義陣營 лагерь социализма, социалистический лагерь 社會主義現實主義 социалистический реализм 社會主義改造 социалистические преобразования; социалистическое переустройство 社會主義民族 социалистические нации

社会

1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
社會之流弊 пороки общества 社會立法 социальное законодательство (издание законов) 社會問題 социальная проблема 社會清算 сведение счётов с реакционерами 社會勞動 общественный труд 社會機構 общественное устройство; структура общества 社魯實踐 общественная практика
2) сокр. социалистический; социал-
社會工黨 социалистическая рабочая партия
3) высшее общество; \ свет; светский
社會名流 а) знатные люди общества; видные общественные деятели; б) светские люди; люди света 社會青年 upoн. золотая молодёжь

社仓

общественный амбар (склад)

社人

* общинный человек, деревенский житель; член деревенской общины

社交性

общительность

社交

общественные связи, знакомства

社主

1) глава (владелец) агентства (ассоциации, редакции)
2)* божество общины

Коды и индексы иероглифа 社

Коды в кодировках
Юникод 793e
Биг-5 (Big5) AAC0
Джи-би-2312 (GB-2312) 4967
Джи-би-кей (GBK) C9E7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2850
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6268
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 42386.070
Словарь «Канси» 0839.260
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 308.38
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 24631
Словарь «Дэ джаён» 1257.020
Словарь Мэтьюза 5701
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №250
Прочие коды
Символьный код иероглифа WSB
Код "Цанцзе» IFG
Код «Четыре угла» 3421.0
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4357
Телеграфный код Тайваня 4357
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1298

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии