упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 石 |
номер ключа | 112 |
черт в ключе | 5 |
добавленных | 10 |
всего черт | 15 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | нянь лянь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄋㄧㄢˇ ㄋㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | nin5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | тэн дэн | усу хику |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | てん でん | うす ひく |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | нён ён |
(латиница) | |
(хангыль) | 년/연 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
каток, вал
раздавить; размолоть в порошок
крупорушка, шасталка
шастать (рушить) зерно
аптекарская ступка
рушильная машина, крупорушка
{{3-0855}}
крупорушка, крупозавод
рушить (очищать) рис
жёрнов
дробилка
молоть, дробить; размельчать
раздавить; переехать (катком, колёсами)
каток; вальцы
камнедробилка
\ жёрнов, камень (по которому ходит каток при очистке зерна)
жёрнов, каменный валёк, каток (напр. крупорушки)
раздавить насмерть
диал. раздавить (переехать) насмерть
ступка
раздавить, переломить, раздробить
плющить, расплющивать
крупорушка
\ жёрнов, камень (по которому ходит каток при очистке зерна)
трамбовать, укатывать
1) каменный каток (для обрушивания зерна)
2) каменная ступка
推碾子 толочь в каменной ступке
крупорушка
ток, площадка для молотьбы
ток, площадка для молотьбы
с.-х. шастать, отделять зерно от мякины
礦去小麥麥皮 шастать пшеницу
давить, расплющивать
крупорушка; крупозавод
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 78be |
Биг-5 (Big5) | BD56 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 446B |
Джи-би-кей (GBK) | C4EB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6690 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 42450.050 |
Словарь «Канси» | 0834.020 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 411.59 |
Словарь «Цыхай» | 971.502 |
Словарь Морохаси | 24370 |
Словарь «Дэ джаён» | 1251.040 |
Словарь Мэтьюза | 4719 |
Словарь Нельсона | 3216 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9663 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | GXEH |
Код "Цанцзе» | MRSTV |
Код «Четыре угла» | 1763.2 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 4317 |
Телеграфный код Тайваня | 4317 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 818 |