Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 盘

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий пань  
латиницей pán  
азбукой чжуинь ㄆㄢˊ 
Иероглиф 盘
Русское значение
pán I сущ./счётное слово
1) плошка, тарелка, блюдо (также счётное слово); поднос; чашка весов; таз, лохань (для мытья); умывальница
盤面 поверхность блюда; на блюде
盤案 подносы на ножках и без ножек
一盤菜 \ блюдо овошей, одно кушанье

2) плоский предмет; диск, круг (также счётное слово); компас; счёты; шашечница; руль, штурвал (автомашины)
棋盤 шахматная доска
磨盤 жёрнов
一盤磨 \ жёрнов

3) основание, базис, ложе; площадь, плацдарм; клумба; купа
芡盤 купа водяных лилий
胎盤 плацента
地盤 плацдарм

4) виток (спирали), кольцо; кон, партия (в игре)
一盤圍棋 \ партия в облавные шашки
打盤 делать витки; парить (кругами)

5) комплекс, целое; целый, целиком
全盤 целое, целиком

6) фин. (также
盤兒) комплексная цена; котировка; стоимость; сумма расходов
開盤 начальная котировка
三盤 третья котировка
收盤 заключительная котировка
II гл. А
1) свёртываться клубком; свернувшийся клубком
盤螭(龍) свернувшийся в клубок дракон
龍盤虎踞 свиваться в клубок драконом, приседать на корточки тигром (обр. в знач.: занимать командное положение над местностью
)

2) извиваться, свиваться в спираль; ходить кругами \; спиральный, по спирали
盤管 спиральная трубка
盤行 ходить кругами (по спирали)
盤馬 гарцевать \
盤槓子 крутиться на турнике, делать «солнышко»
гл. Б
1) свёртывать спиралью; закручивать, обёртывать, окружать, обводить; складывать (печь)
盤帶 опоясываться
盤炕 класть кан

2) ревизовать, проверять; подсчитывать
盤一次賬 подводить счета, проверять отчётность

3) продавать целиком (оптом)
盤店 продать лавку со всем инвентарём и товаром

4) подвёртывать, поджимать (ноги); сплетать, скрещивать
盤着雙手 скрестить руки
盤腿兒坐 сесть, поджав ноги

5) пекинский диал. перевозить целиком, вывозить (напр. со склада)
往外盤東西 вывезти вещи в другое место
III собств.
1) геогр. (сокр. вм.
盤山) Паньшань (гора в пров. Юньнань)

2) геогр. (сокр. вм.
盤江) Паньцзян (р. в пров. Юньнань)

3) геогр. (сокр. вм.
盤縣) Паньсянь (уезд в пров. Гуйчжоу)

4) Пань (фамилия)
Английское значение
tray, plate, dish; examine
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2236

Написание иероглифа 盘

Написание 盘
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 盘
ключ
номер ключа 108
черт в ключе 5
добавленных 6
всего черт 11

Чтения иероглифа 盘 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) пань
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄆㄢˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) pun4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 盘

Коды в кодировках
Юникод 76d8
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 454C
Джи-би-кей (GBK) C5CC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42563.010
Словарь "Канси" 0794.161
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1104
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4149
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа PYLK
Код "Цанцзе" HYBT
Код "Четыре угла" 2710

盘鸦

узел волос (у женщин); шиньон

盘验

досматривать, проверять, осматривать (напр. багаж на таможне)

盘驳

1) перевалка грузов (с лодки на лодку)
2) опровергать путём настойчивых вопросов; разоблачать в споре

盘马弯弓

гарцевать на коне и сгибать лук (обр. в знач.: бряцать оружием, напускать на себя грозный вид)
{{0294}}

盘香

спиральная курительная свеча (напр. от москитов)

盘餐

блюдо с пищей

盘飱

блюдо с пищей

盘陀路

извилистая каменистая дорога

盘陀

1) громоздиться, загромождать; неровный; обрывистый
2) поэт. седло
3) диал. извилистый, запутанный

盘阿

жить отшельником; уходить от мира

盘阪

поэт. извилистый подъём по склону; крутой откос

盘问

допрашивать, выспрашивать

盘锯

дисковая пила

盘错

сокр., см. 盤根錯節

盘铭

надпись (девиз) на сосуде

盘钱

см. 盤川

盘针

уст. магнитная стрелка компаса

盘针

уст. магнитная стрелка компаса

盘郁

извилистый и заросший

盘道儿

1)извилистая дорога; окольный путь
2) будд. вести диспут (по содержанию канонов)

盘道

1)извилистая дорога; окольный путь
2) будд. вести диспут (по содержанию канонов)

盘逸

сокр., см. 盤樂逸游

盘运费

транспортные расходы

盘运

перевозить; перевозка

盘过

пересчитывать, подсчитывать; пересчёт

盘辟

вращаться, кружиться

盘踞

см. 盤據

盘路

поэт. извилистая дорога (в горы)

盘跚

* ковылять; ходить вперевалку

盘资

путевые расходы

盘费

дорожные расходы, путевые издержки

盘货

производить учёт (переучёт, инвентаризацию) товаров; ревизовать товарную наличность: учёт товаров

盘谷

1. г. Бангкок (Таиланд)
2. ущелье Паньгу (пров. Хэнань, КНР)

盘询

см. 盤問

盘诘

досконально выспрашивать (дознаваться)

盘薄

широкий, обширный

盘获

разоблачать и передавать властям

盘节

сокр., см. 盤根錯節

盘膝

поджимать под себя ноги

盘腿

подбирать (подгибать) под себя ноги

盘脚

1) плата (посыльному)
2) поджимать ноги

盘胀

бухг. проверять счета; ревизовать денежную отчётность

盘羊

зоол. арали, архар, горный баран (Ouis ammon)

盘缠

дорожные (повседневные) расходы

盘维

верные вассальные государства (территории)

盘绕

1) окружать, опоясывать; обвивать\; виться
2) обматывать, обвивать

盘结

связывать обмоткой, заматывать

盘纡

виться, извиваться; петлять; извилистый

盘算

продумывать; обдумывать, взвешивать, прикидывать в уме

盘筵

* накрытый пиршественный стол

盘空

\ в воздухе; \ в небе

盘究

выспрашивать, дознаваться

盘秤

чашечные весы

盘礴

широкий, обширный

盘石

1) огромный камень, скала
2) перен. прочный, незыблемый, крепкий

盘盘

кружить, петлять; кругами, спиралью

盘盂

тарелка, блюдо, чаша

盘珠

костяшки на счётах

盘状

дискообразный, дископодобный, дискоидальный, дисковый; в сложных терминах диско-

盘牙

1) коренной зуб
2) см. 盤互

盘点簿

инвентаризационный реестр, переучётная тетрадь

盘点

производить учёт, инвентаризировать; переучёт, инвентаризация

盘灶

класть (складывать) печку (очаг)

盘游

бродить туда-сюда, слоняться; бездельничать

盘游

бродить туда-сюда, слоняться; бездельничать

盘涡

1) \ воронка (воды), водоворот
2) кружиться в водовороте

盘段

эл. блок

盘梯

винтовая лестница

盘桓

1) медлить, мяться, мешкать; задерживаться
2) бродить, слоняться; блуждать
3) широкий, обширный

盘根错节

переплетённые корни \ (растения; обр. в знач.: сложное, запутанное дело; путаница, хаос)

盘根究底

докапываться до самых корней; досконально выяснять

盘根

переплетённые корни \ (растения; обр. в знач.: сложное, запутанное дело; путаница, хаос)

盘查

1) вести следствие, расследовать; ревизовать; следствие, расследование
2) поголовный осмотр

盘松

декоративная \ сосна (выращиваемая в плошке или горшке)

盘条

тех. катанка

盘杅

см. 盤盂

盘曲

извиваться; вьющийся (о горной дороге)

盘旋

1) кружить\, вертеться
2) закручиваться спиралью, свиваться; раскручиваться по спирали; закрученный, витой; спиральный; виток; вираж; витками, по спирали
盤旋下降 (jiàng) спиральный спуск; спускаться по спирали 打盤旋 кружиться, вертеться

盘搅

1) помогать (кому-л.) деньгами; тратиться
2) заставлять (кого-л.) расходоваться; жить за счёт (кого-л.)

盘据

полностью захватывать (район), превращать в свою вотчину (напр. о милитаристе в старом Китае); окапываться
盤據局面 состояние единоличной власти (милитариста в районе) 盤據朝野 быть полным хозяином положения во всей стране

盘折

поэт. петлять (о горной дороге)

盘扳

поэт. извилистый подъём по склону; крутой откос

盘弄

вертеть (в руках)

盘库

стар. ревизовать склад; производить переучёт (инвентаризацию) на складе; инвентаризация

盘帐

бухг. проверять счета; ревизовать денежную отчётность

盘川

расходы на дорогу; путевые (дорожные) расходы
送盤川 дарить (давать) средства на дорожные расходы

盘屈

извиваться, закручиваться; свиваться кольцами

盘尼西林

пенициллин

盘察

см. 盤查

盘存

бухг. подсчитывать \; учитывать; вести учёт; сводить баланс; инвентаризировать; учёт, подсчёт; переучёт \; инвентаризация
盤存目錄 инвентаризационная опись (ведомость)

盘子

1) тарелка; блюдо; поднос; чашка (весов)
2) лоток; круглая (закруглённая) коробка (напр. компасная или для кит. биллиарда)
開盤子 оплатить малое угощение (чай, семечки) в публичном доме (напр. при первом знакомстве с проституткой)

盘嬉

веселиться, предаваться развлечениям

盘坐

сидеть, поджав ноги

盘固

поэт. твёрдый, прочный, непоколебимый

盘回

см. 盤旋

盘器

1) поднос
2) тарелка, миска; посуда

盘古

миф. Паньгу (первый человек на земле)

盘卷

спираль, клубок; свёрнутый в клубок; свёртываться в клубок, свиваться спиралью

盘剥

1) обдирать, обирать (кого-л.)
2) ростовщическая эксплуатация
3) погрузка и разгрузка (судна)

盘儿菜

пекинский диал. см. 盆菜

盘儿

1) блюдо, тарелка
盤兒裏 в тарелке, на блюде
2) лицо
燒(繃)\盤兒了 зардеться, залиться румянцем
3) котировка на бирже
市上開了盤兒 котировка на рынке уже началась

盘倒

переворачивать, опрокидывать

盘亘

тянуться чередою

盘互

тесно сплетаться; взаимно вклиниваться; быть переплетённым (взаимосвязанным)

盘乐逸游

предаваться веселью и праздности

盘乐

наслаждаться весельем; быть преисполненным радостью

盘丝洞

Паутинная пещера (по роману 西遊記: грот оборотней пауков-красавиц; обр. в знач.: западня; место, из которого не выбраться)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии