Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 登

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 登
Русское значение
dēng; в сочет. также dé, dí I гл. А
1) подниматься, восходить \; садиться \; грузиться \; восходящий, поднимающийся
登梯子上樓 подниматься по лестнице на верхний этаж
登汽車 садиться в автомашину
登降 (jiàng) подниматься и падать; взлёт и падение
登龍 взмывающий дракон

2) всходить, вырастать; родиться; урожайный
五榖豐登 зерновые дали обильный урожай
登歲 урожайный год

3) увеличиваться, прибавляться, возрастать
登耗 увеличиваться или уменьшаться; рост или сокращение
登一 увеличиться на единицу

4) появляться \; быть опубликованным \; быть занесенным (зарегистрированным)
這件事登了報了 это дело попало в прессу

5) * образовываться, получаться; венчаться успехом (о деле)
蠶事既登 выкормка шелковичных червей успешно завершена
гл. Б
1) поднимать, возвышать
登首 поднимать голову
登溺 вытаскивать тонущего; поднимать (что-л.) гибнущее

2) выращивать, производить, разводить (культуру); ставить на ноги (дело)
農乃登麥 тогда земледельцы развели пшеницу

3) натягивать, надевать (напр. обувь)
把鞋登上 надеть туфли

4) регистрировать, фиксировать; учитывать; помещать в печати
登消息 публиковать новости \
登其人數 регистрировать численность \

5) * образовывать, создавать
登是南邦 образовать эти южные княжества
II собств.
Дэн (фамилия)
{{0263}}
Английское значение
rise, mount, board, climb

Написание иероглифа 登

Написание 登
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 登
ключ
номер ключа 105
черт в ключе 5
добавленных 7
всего черт 12

Изучите написание иероглифа 登

Прописи 登

Чтения иероглифа 登 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) дэн
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄉㄥ ㄉㄜˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) dang1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) тоу то нобору
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) とう と のぼる
Чтения в корейском языке
(кириллица) тын
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *dəng

Слова, начинающиеся с иероглифа 登

登高节

Праздник восхождений (9-го числа 9-го лунного месяца)

登高

совершать восхождение, подниматься на гору

登顿

падение и подъем

登革热

мед. дэнгэ \

登霞

поэт. подниматься ввысь, воспарять; подниматься на сиянии зари (о скончавшемся императоре)

登陴

нести охрану городских стен; охранять город

登陟

восходить, подниматься

登陆艇

десантное судно, десантный катер

登陆

высаживаться (о десанте); высадка, десант

登闻鼓

* барабан, взывающий к слуху (барабан у ворот дворца для привлечения внимания к жалобщику)

登闳

величие; совершенство

登门拜谢

являться, чтобы лично изъявить благодарность

登门

вступать в ворота; вежл. являться \

登遐

1) достигать совершенства
2) почить, преставиться (часто о смерти императора, князя)

登途

трогаться в путь, пускаться в дорогу

登进

быть выдвинутым; получать повышение

登载

помещать в газете, печатать, публиковать

登践

поэт. подниматься, взбираться

登账

бухг. заносить в счета (в книги)

登贤书

стар. дэнсяньшу (учёное звание лица, выдержавшего экзамены на вторую учёную степень цзюйжэнь)

登贤

выдвигать достойных

登记费

регистрационный взнос

登记证

регистрационное удостоверение

登记簿

регистрационный журнал

登记税

регистрационный бор

登记所

бюро регистрации; бюро записи актов (напр. гражданского состояния)

登记处

регистрационный отдел, регистратура
{{0264}}

登记号

инвентарный номер

登记卡

учётная (регистрационная) карточка

登记

1) регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый
登記噸數 регистровый тоннаж
2) регистрировать, записывать, брать на учёт; инвентаризировать

登衍

давать богатый урожай; богатый, обильный (об урожае)

登荐

приносить (предлагать) в жертву

登腿

протянуть ноги; умереть

登簿

вносить в счётную книгу (отчётность); регистрировать

登第

стар. выдержать государственные экзамены

登空

подниматься в воздух; по воздуху

登稔

созревать; хорошо урождаться (о хлебах)

登程

пускаться в путь, отправляться в путешествие

登科录记

стар. список выдержавших государственные экзамены

登科录

стар. список выдержавших государственные экзамены

登科

стар. выдержать экзамены на учёную степень

登禅

занять добровольно уступленный императорский престол; восходить на \ трон

登祚

см. 登極

登碓

работать на крупорушке с ножным приводом

登眺配景

вид (на что-л.) с высоты птичьего полета (сверху)

登真

см. 登仙

登登

звукоподражание стуку, грохоту

登甲科

стар. выдержать экзамен на степень цзиньши (дин. Мин — Цин)

登用

выдвигать способных; привлекать (на службу) талантливых

登献

преподносить (что-л.)

登熟

созревать (о хлебах)

登波火山

вулкан Демпо (в Индонезии)

登殿

подниматься в тронный зал (об императоре)

登歌

\ торжественные песни (гимны)

登榜

стар. попасть в список (выдержавших экзамены)

登梯爬高儿

стремление попасть на высокий пост; честолюбие

登梯爬高

стремление попасть на высокий пост; честолюбие

登梯巴高儿

стремление попасть на высокий пост; честолюбие

登梯巴高

стремление попасть на высокий пост; честолюбие

登极

подниматься на конёк крыши (обр. в знач.: вступать на императорский престол)

登来

диал. получать, заполучать, доставать

登朝

стар. начинать службу (при дворе), становиться чиновником

登月舱

лунная кабина

登月

прилуняться; прилунение

登显

проявлять, делать понятным (очевидным)

登时

немедленно, в тот же момент

登擢

выдвигать (на должность)

登拔

выдвигать; использовать

登报

помещать (опубликовывать) в газетах (прессе)
登報聲明 помещать заявление в газете, оповещать через печать

登戾

среднекит., диал. см. 登來

登心拳

удар кулаком в самое сердце (обр. в знач.: тяжёлое потрясение, тяжкий удар)

登御

приближать\ к особе императора; быть назначенным на \ должность

登徒子

бран. неразборчивый в любви, сластолюбец (персонаж из оды Сун Юя, поэта эпохи Чжаньго, приживший пятерых детей от уродливой женщины)

登录税

регистрационный сбор

登录

регистрировать; регистрация; регистрироваться
登錄商標 зарегистрированная торговая марка

登庸

выдвигать способных; привлекать (на службу) талантливых

登年

1) из года в год, постоянно
2) урожайный год

登席

открывать дискуссию

登带

путлище, ремешок стремени

登崇

превозносить; преклоняться

登峰造极

подниматься на вершину и доходить до предела; достигать самых высот (чего-л.); высочайший, совершеннейший

登岸

высаживаться на берег; сходить (выходить) на берег

登山队

спорт группа (отряд) альпинистов

登山运动

спорт альпинизм

登山术

спорт альпинизм

登山仗

спорт альпеншток

登山

1) подниматься на гору
2) спорт альпинизм

登对

стар. достойная пара; достойный соперник

登填

вносить (в список, реестр и т. п.)

登堂入室

проникать в самое святилище, постигать сокровенные тайны \; достигать вершин \

登堂

1) подниматься в зал (храм); приходить с визитом
2) см. 登堂入室

登基

вступать на престол

登城

1) восходить на \ стену
2) отправляться в город

登坡路

дорога в гору

登坛

подниматься на парадный помост (обр. в знач.: выдвигаться на видное место, приобретать положение, получать власть)

登场人物

театр действующее лицо

登场

1) подниматься на сцену; появляться на арене; приходить к власти (напр. о марионеточном правительстве)
2) входить в зал экзаменов, приходить на экзамен
dēngcháng
поступать на ток (для обмолота)

登台

1) выходить на сцену (арену, кафедру)
2) выходить на политическую арену, приходить к власти

登叙

выдвигать (на должность)

登即

немедленно, сейчас же, тут же

登出

публиковать, опубликовывать

登入

заносить (напр. в список)
登入借方 бухг. дебетовать 登入貨方 кредитовать

登先

выдвигаться, возвышаться

登儿

ступенька лестницы (стремянки)

登假

1) почить, преставиться (об императоре, князе)
2) * подниматься до предела, достигать совершенства

登作

см. 登極

登位

вступать на престол

登仙

даос. вступать в сонм бессмертных (святых)

登仕郎

стар. дэншилан (почётный титул чиновника 9-го, т. е. последнего, ранга 1-й степени)

登仕

поступать на службу; служить

登临

подниматься \ и ходить \ (обр. в знач.: бродить повсюду, странствовать)

登东

среднекит. ходить в отхожее место

登下

1) * заносить (в книгу) и вычёркивать, вести записи; подводить итоги (в записях о гражданском населении)
2) помещать (сообщение), печатать (о прессе)

登三

* подняться выше трёх \ (обр. в знач.: превзойти лучшие образцы; подняться на недосягаемую высоту)

登丁

звукоподражание ударам топора по дереву

Коды и индексы иероглифа 登

Коды в кодировках
Юникод 767b
Биг-5 (Big5) B56E
Джи-би-2312 (GB-2312) 3547
Джи-би-кей (GBK) B5C7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3748
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5284
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 42760.110
Словарь «Канси» 0784.070
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 200.36
Словарь «Цыхай» 924.505
Словарь Морохаси 22668
Словарь «Дэ джаён» 1193.160
Словарь Мэтьюза 6167
Словарь Нельсона 3094
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №919
Прочие коды
Символьный код иероглифа XSJU
Код "Цанцзе» NOMRT
Код «Четыре угла» 1210.8
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4098
Телеграфный код Тайваня 4098
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1350

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии