Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 疾

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 疾
Русское значение
I сущ.
1) болезнь, нездоровье, недуг; приступ болезни; эпидемия, мор
疾卒 скончаться от болезни
積勞成疾 постоянное переутомление приводит к болезни

2) боль, страдание, муки (физические, душевные)
凡牧民者必知其 каждый пастырь своего народа обязан знать, что причиняет народу страдание

3) порок, недостаток; дурная привычка, пристрастие
寡人有疾,
寡人好(hào)貨 у меня есть порок (пристрастие): я люблю деньги (богатство)

4) погубитель, пагубник; страшный бич (яд)
山藪藏疾 в горах и болотах прячутся вредоносные миазмы
II гл.
1) болеть; испытывать боль; хворать, быть больным (калекой)
昔者疾,
今日愈 в прошлый раз я хворал, сегодня я поправился (здоров)

2) страдать; горевать, мучиться
君子疾沒()
世而名不稱焉 совершенный человек мучается тем, что когда он покинет мир, его имя там поминаться не будет

3) ненавидеть, чувствовать ненависть
不知其民疾,
則民疾 если он (правитель) не знает страданий народа, то народ чувствует ненависть \

4) * порочить; губить
毋以嬖御士疾莊士 нельзя губить (порочить) большого (принципиального) чиновника из-за фаворита-кучера

5) * вм. 嫉 (ревновать, завидовать)

6) * стараться, отдавать силы
聖人生於疾學 совершенномудрый человек живёт .тем, что отдаёт все силы учёбе
III прил./наречие
1) быстрый, стремительный; срочный
疾步 быстрый шаг, быстрыми шагами
可疾去矣,
慎毋留! уходи-ка поскорее, да не вздумай остаться!

2) резкий, острый; сильный, мощный; яростный
疾霆 резкий удар грома
廳遠聲者,
聞其疾而不聞其(нет иероглифа) прислушивающийся к далёким звукам слышит из них резкие, но не слышит спокойных
疾鬥 ожесточённо бороться

3) * губительный, грозный; несущий несчастье
疾威上帝 грозен и страшен верховный владыка…
IV собств.
Цзи (фамилия)
Английское значение
illness, disease, sickness; hate

Написание иероглифа 疾

Написание 疾
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 疾
ключ
номер ключа 104
черт в ключе 5
добавленных 5
всего черт 10

Изучите написание иероглифа 疾

Прописи 疾

Чтения иероглифа 疾 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзи
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zat6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сицу ямай никуму хaяи
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) しつ やまい にくむ はやい
Чтения в корейском языке
(кириллица) чиль
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *dzhit

Слова, начинающиеся с иероглифа 疾

疾驰

мчаться, нестись

疾首

прям., перен. страдать головной болью; голова болит
疾首蹙頞 болит голова и нахмурен лоб (обр. о сильном возмущении, гневе)

疾风知劲草

при сильном ветре \ стойкая трава (обр. в знач.: настоящая крепость проявляется только в сложных условиях; испытание бедой лучшая проверка)

疾风劲草

при сильном ветре \ стойкая трава (обр. в знач.: настоящая крепость проявляется только в сложных условиях; испытание бедой лучшая проверка)

疾风

метеор. крепкий ветер

疾雷

внезапный удар грома
疾雷不及掩耳 не успеть закрыть уши при ударе грома (обр. в знач.: быть застигнутым врасплох)

疾雨

ливень

疾速

быстрый; стремительный

疾迅

быстрый, проворный, ловкий, шустрый

疾足先得

быстроногий получает раньше других; прыткий всегда захватит инициативу

疾趋

устремиться; стремительно мчаться, нестись

疾言遽色

несвязная речь и растерянный вид (обр. в знач.: смутиться, стушеваться, смешаться)

疾言厉色

быстрая речь и гневный вид (обр. в знач.: выходить из себя, давать волю своему гневу)

疾言

быстро (беспорядочно) говорить

疾视

гневно смотреть

疾行

поспешать, спешить

疾苦

страдать; муки, страдания; мучиться

疾脉

кит. мед. быстрый пульс (7—8 ударов на одно дыхание, симптом резкого перевеса силы ян над силой инь)

疾置

стар. срочная ямская служба, курьерские перекладные

疾痛

больно, болит; острая боль, страдание

疾病

болезнь; болезни, заболевания

疾疹

болезнь

疾疫

мор, эпидемия

疾疠

эпидемии, болезни

疾棃

уст. см. 蒺藜

疾日

несчастливый день

疾战

ожесточённо сражаться, вести жестокий бой

疾患

болезнь, заболевание; хворать

疾恶

\ ненавидеть зло
疾惡如仇 ненавидеть зло (злых) как своего смертельного врага

疾怨

ненавидеть; таить злобу (ненависть); роптать
{{3-0676}}

疾字头

разговорное обозначение ключа № 104 疒 (болезнь)

疾妬

см. 疾妒

疾妒

завидовать; ревность, зависть

疾医

* медик, лекарь (должность при дин. Чжоу)

Коды и индексы иероглифа 疾

Коды в кодировках
Юникод 75be
Биг-5 (Big5) AF65
Джи-би-2312 (GB-2312) 3C32
Джи-би-кей (GBK) BCB2
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2832
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8280
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 42666.100
Словарь «Канси» 0771.220
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 470.21
Словарь «Цыхай» 920.404
Словарь Морохаси 22112
Словарь «Дэ джаён» 1181.250
Словарь Мэтьюза 492
Словарь Нельсона 3041
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8680
Прочие коды
Символьный код иероглифа TMA
Код "Цанцзе» KOK
Код «Четыре угла» 0013.4
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4014
Телеграфный код Тайваня 4014
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1415

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии