Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 燕

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий янь янь  
латиницей yàn yān  
азбукой чжуинь ㄧㄢˋ  ㄧㄢ 
Иероглиф 燕
Русское значение
I yàn сущ.
1) ласточка
來了兩個燕兒 прилетела пара ласточек

2) зоол. (сокр. вм.
燕烏) белогрудая ворона (Corvus dauricus Pall.)

3) кул. (сокр. вм.
燕窩) ласточкины гнёзда (деликатес)

4) вм. 宴 (банкет; пиршество; пир)
II yàn гл.
1) отдыхать; быть спокойным, успокаиваться; радоваться; спокойный, ласковый, радостный; на покое; весело, радостно

2) фамильярничать, быть развязным с (кем- л.); фамильярный, развязный
燕朋逆其師 фамильярничать с друзьями и противоречить своему наставнику
III yān собств.
1) ист. Янь (царство в эпоху Чжаньго на террит. нынешних пров. Хэбэй ― Шэньян)

2): ист.
南燕 Южное Янь (а) царство в эпоху Чуньцю на террит. нынешней пров. Хэнань; б) царство 398―410 гг. н. э. на террит. нынешней пров. Шаньдун)

3): ист.
前燕 Раннее Янь (царство IV в. н. э. на террит. нынешних пров. Хэнань―Шаньдун)

4): ист.
後燕 Позднее Янь (царство 384―409 гг. на террит. нынешних пров. Хэбэй―Шаньдун―Хэнань)

5): ист.
西燕 Западное Янь (царство 384394 гг. на террит. нынешней пров. Шэньси)

6): ист.
北燕 Северное Янь (царство 409―436 гг. на террит. пров. Жэхэ)

7) геогр. провинция Хэбэй
燕京 г. Пекин

8) Янь (фамилия)
Английское значение
swallow (bird); comfort, enjoy
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1219

Написание иероглифа 燕

Написание 燕
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 燕
ключ
номер ключа 86
черт в ключе 4
добавленных 12
всего черт 16

Чтения иероглифа 燕 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) янь янь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄧㄢˋ ㄧㄢ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) jin1 jin3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) эн цубaмэ
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) えん つばめ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ён
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *qen *qèn

Коды и индексы иероглифа 燕

Коды в кодировках
Юникод 71d5
Биг-5 (Big5) BF50
Джи-би-2312 (GB-2312) 5160
Джи-би-кей (GBK) D1E0
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1777
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7056
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32239.060
Словарь "Канси" 0683.160
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 134.09 408.21
Словарь "Цыхай" 859.201
Словарь Морохаси 19429
Словарь "Дэ джаён" 1095.130
Словарь Мэтьюза 7399
Словарь Нельсона 4070
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №14953
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3601
Телеграфный код Тайваня 3601
Прочие коды
Символьный код иероглифа EARU
Код "Цанцзе" TLPF
Код "Четыре угла" 4433.1

燕齐

ист. батрак; крестьянин-невольник (у уйгуров и таджиков в Синьцзяне)

燕麦粥

овсяная каша

燕麦粉

толокно

燕麦米

овсяная крупа; овсянка, геркулес

燕麦

бот. овёс посевной (Avena sativa L.)

燕鸻

зоол. восточная тиркушка (Glareola maldivarum Forst.)

燕鸥

зоол. крачки (Stemidae)

燕鱼

зоол. мелкопятнистая макрель (Scomberomorus niphonius)

燕饮

пировать; пир

燕飨

праздничное угощение; банкет

燕食

1) * обед и ужин
2) угощение, пир

燕颔虎颈

зоб ласточки, шея тигра (обр.: замечательная внешность)

燕颔虎头

зоб ласточки, шея тигра (обр.: замечательная внешность)

燕雀处堂屋

ласточки и воробьи поселились в доме (обр. в знач.: жить в беспечности, не ведая о смертельной опасности; утратить бдительность)

燕雀处堂

ласточки и воробьи поселились в доме (обр. в знач.: жить в беспечности, не ведая о смертельной опасности; утратить бдительность)

燕雀儿

воробей

燕雀

зоол. юрок (Fringilla montifringilla)
yànquè
ласточки и воробьи (обр. в знач.: малые пташки)
燕雀安知鴻鵠志 где ласточкам и воробьям понять стремленья лебедя? (обр. карлику не понять замыслы исполина) {{4-0936}}

燕贺

поздравление с постройкой нового дома

燕谋

ласточкины помыслы (обр. в знач.: забота о потомстве)

燕说

1) натянутое объяснение; произвольное толкование
2) пекинский говор

燕语

женская болтовня

燕衣

домашняя одежда

燕衎

весёлый пир; пировать и веселиться

燕蝙蝠

диал. летучая мышь

燕菜

кушанье из ласточкиных гнёзд

燕脂

румяна

燕翼

ласточкины крылья |прикрывают птенцов\] (обр. в знач.: забота о потомстве)

燕笑

проводить время в приятных беседах; развлекаться и шутить

燕窝汤

суп из ласточкиных гнёзд

燕窝

1) ласточкино гнездо
2) кул. ласточкины гнёзда (в кит. мед. входит также в состав лекарств)

燕私

1) пировать в кругу семьи (близких друзей)
2) отдыхать; на досуге

燕石

камень с гор Яньшань (похожий на самоцвет; обр. о чём- л. лишь внешне похожем)

燕玉

самоцветы (царства) Янь (обр. о красавицах царстви 趙)

燕燕

1) тихий; мирно, спокойно
2) ласточки

燕濯

купанье ласточки (название аттракциона в представлении, дин. Хань)

燕游

гулять, прогуливаться; прогулка

燕毛

* усаживать на \ миру в порядке старшинства (по цвету волос); порядок по старшинству

燕朝

ист. частная аудиенция (в покое для отдыха, см. 內朝)

燕朋

не внушающий уважения друг; друзья без взаимного уважения

燕支

румяна

燕戏

весело проводить время, развлекаться

燕席

угощение, пир

燕巢幕上

ласточкино гнездо на верхушке шатра (обр. в знач.: крайне опасное, ненадежное положение)

燕居

жить на покое; уйти в отставку

燕尾服

фрак

燕尾儿

ласточкин хвост (вид женской причёски; применялся также как знак различия на головном уборе у сановников в старом Китае)

燕尾

бот. стрелолист стрелолистный (Sajiittaria sagittifolia L.)

燕寝

спальня, опочивальня

燕安

1) хорошее самочувствие; хорошее расположение духа (настроение)
2) покойный; комфортабельный, удобный

燕子花

бот. ирис (касатик) гладкий (Iris laevigata Fisch.)

燕子石

геол. трилобитовая окаменелость

燕子

ласточка

燕婉

спокойный и ласковый (о характере девушки)

燕好

согласие, гармония (между супругами)

燕女

питать слабость к женщинам; страсть к женщинам; женолюбие

燕坐

сидеть спокойно

燕喜

пировать и веселиться на пиру; праздновать, радоваться

燕出

выходить в простой одежде инкогнито (о государе)

燕几

простой (домашний) столик

燕准

зоол. чеглок (Falco subbuteo streichi)

燕儿

ласточка

燕侣莺俦

пара ласточек и чета иволг (обр. в знач.: любящие супруги; пара любящих)

燕侣

пара ласточек (обр. в знач.: супруги)

燕休

отдых

燕京

книжн. г. Пекин

燕享

пир, пиршество; подношение (приношение богам) яствами

燕九儿

даос. Яньская девятка (праздник в Пекине 19-го числа 1-го месяца в честь канонизированного даоса 邱處機 Цю Чу-цзи, 1148— 1227 гг.)

燕九

даос. Яньская девятка (праздник в Пекине 19-го числа 1-го месяца в честь канонизированного даоса 邱處機 Цю Чу-цзи, 1148— 1227 гг.)

燕乐

1) музыка на \ пиршестве; застольная музыка
2) обрадовать; развеселить; успокоить
3) простонародная музыка
4) ансамблевое исполнение (в противоположность сольному)
yànlè
радоваться, веселиться, наслаждаться (на пиру)

燕乌

зоол. белогрудая ворона (Corvus dauricus Pall.)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии