Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | янь инь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄧㄢ ㄧㄣ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jin1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | эн | кэмури кэмуру кэмуи |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | えん | けむり けむる けむい |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | ён |
(латиница) | |
(хангыль) | 연 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | qen |
опиекурилыцик
копоть, сажа
опиекурилыцик (наркоман)
взбитый шиньон (женская причёска; также обр. об окутанных туманом горных пиках)
опиекурильня
прессованный табак, табак в брикетах (жевательный)
туманная дымка
см. 煙霞痼疾
1) любовь к красотам природы
2) пристрастие к опиекурению
поэт. заря в дымке (обр. в. знач. а) красоты пейзажа; б) дым от трубки с опиумом)
сплошной туман (обр. в. знач. запутанное дело)
дымка, мгла, туман
мелкий (моросящий) дождь; пелена дождя
стержень (шомполок) для чистки \ трубки, трубочистка
диал. чашечка курительной трубки
диал. уколы (инъекции) морфия
акциз на табак и вино
1) дымоход
2) тех. боров
* (ошибочно вместо 煙茨) засыпать, заваливать («Мо- цзы»)
затуманенный взгляд и грациозная поступь (новобрачной)
трубка
水煙袋 кальян 煙袋油子 никотин (в трубке) 煙袋嘴\ мундштук трубки 煙袋鍋子(兒) чашечка трубки 煙袋桿\ чубук 煙袋荷包 подвесной (на чубуке) кисет
южн. диал. дымоход
окурок
кисет для табака
бот. табак душистый (Nicotiana affinis Moore)
никотин
никотин
1) \ табак
2) бот. табак виргинский, или турецкий (Nicotiana tabacum L.)
всходы мака
стар. квартал публичных домов; улица с публичными домами
1) фейерверк
2) оживлённый; цветущий, полный кипучей жизни
3) проститутка
煙花浪子 распутник, повеса {{0681}}
дымчатый \
опиумная паста (для курения)
опиумная паста (для курения)
опиумная паста (для курения)
курительная бумага
1) дымогарная труба
2) чубук
колпак дымовой трубы
труба (дымоходная)
вытяжное отверстие; отверстие дымовой трубы
см. 煙囪
запрет опиекурения; борьба с опиекурением
хим. никотин
поднос с принадлежностями для опиекурения
поднос с принадлежностями для опиекурения
портсигар, папиросница
портсигар, папиросница
портсигар, папиросница
страсть к курению \
ядовитые испарения, миазмы лихорадки; нездоровый климат
воен. трасса
табачная плантация, плантация табака
см. 氤氳 1)
геол. \ каменный уголь
копоть, сажа
пепельница
пепельница
1) табачный пепел; опиумная зола
2) пепельно-серый \ (также 煙灰色)
горелка (лампочка) для разогревания опиума
пошлость, обывательские вкусы; мирской
1) дым и огонь очага (также обр. в. знач.следы человека, обжитые места)
動煙火 готовить пищу на огне
2) даос. приготовленная на огне (горячая) \
不吃煙火食 не есть горячей пищи
3) пользоваться огнём (напр. курить)
嚴禁煙火 пользоваться огнём строго воспрещается
4) сигнальный огонь
yānhuǒ, yānhuo
фейерверк
煙火製造術 пиротехника 放煙火 пускать фейерверк
1) никотин
2) отравление никотином (опиумом)
исчезнуть без следа, развеяться как дым, пройти как сон
см. 煙消火滅
море в пелене тумана (обр. в. знач. великое множество, тьма)
туманы и волны (обр. в. знач.реки и озёра, водоёмы)
шарик опиума (приготовленный над лампочкой)
осадок никотина (напр. в трубке)
мин. дымчатый хрусталь
1) поэт. желтоватый туман (роса) над водою (напр. над озером); жёлтые волны на воде
2) табачный настой (для уничтожения насекомых)
泡煙水 готовить (заваривать) табачный настой
1) чад, дым; дымный (воздух)
2) тех. дымовые газы
3) цвет лица опиекурилыцика
табачный киоск
процесс по делу о курении опиума
столб дыма, дымовая завеса
трубка для курения опиума
трубка (прямая, с длинным чубуком и медной головкой)
стар. вывеска публичного дома
геол. дымчатый кварц
1) пейзаж в дымке (обр. в. знач.красивый пейзаж)
2) форма облаков, клубы тумана
трубочный табак
1) трубка
2) чашечка \ трубки
румяна
стержень (шомполок) для чистки \ трубки, трубочистка
подворные списки
1) дворы, население
2) курильщики опиума (подлежащие регистрации)
табачная лавка
дымовой снаряд
дымовая завеса
стар. вывеска опиекурильни
горный туман
опиумная зола
окурок, бычок
дым и пыль (обр. в. знач. тревога в связи с вторжением кочевников или мятежников)
1) опиекурильня
2) курительная комната
отшельник; бессмертный (святой)
копоть, сажа
окурок
окурок
зоол. табачная совка
(англ. inspiration) уст. вдохновение, воодушевление
сигнальный курган, сигнальная вышка
тушь из сажи
опиум (сырой)
колпак дымовой трубы
колпак дымовой трубы
дымовая труба
клубы дыма
мундштук
мундштук
торговец табачными изделиями
запах табака, табачный запах
зоол. табачная тля (Myzus persicae)
табачная фирма
г. Яньтай (Чифу, пров. Шаньдун, КНР)
сигарета, папироса
сигарета, папироса
кисет для табака
табаковод
принадлежности для \ курения
см. 煙煤
дым
他毛了煙兒了он совершенно перепугался (растерялся)
как клуб дыма проносится перед глазами (обр. в. знач. быстротекуий, преходяий, о событиях)
наслаждаться произведениями живописи, упиваться пейзажами
1) облака (клубы) дыма
2) прекрасный пейзаж
табак (резаный)
табак в листьях, табачные листья
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 70df |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 514C |
Джи-би-кей (GBK) | D1CC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6361 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7051 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 32199.120 |
Словарь «Канси» | 0671.040 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 101.41 134.06 |
Словарь «Цыхай» | 847.204 |
Словарь Морохаси | 19022 |
Словарь «Дэ джаён» | 1080.030 |
Словарь Мэтьюза | 7397 |
Словарь Нельсона | 2758 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №3050 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | UOJD |
Код "Цанцзе» | FWK |
Код «Четыре угла» | 9680.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3533 |
Телеграфный код Тайваня | 3533 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1556 |