Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 烘

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий хун  
латиницей hōng  
азбукой чжуинь ㄏㄨㄥ 
Иероглиф 烘
Русское значение
гл. А
1) греть, нагревать; топить; сушить (на огне); жарить
燒一堆火把屋子烘一下 развести огонь и протопить комнату, затопить и нагреть комнату
烘\
烘裳 посушить одежду
烘山芋 жареный батат

2) жечь; палить; жарить; печь
樵彼桑薪,
卬烘于煁 нарубила я тутовых дров и в открытом сожгла очаге
日烘 солнце жжёт (печёт, пилит)

3) выделять, оттенять, подчёркивать; очерчивать; делать \ контрастным (заметным)
用淡墨烘出遠山 слабой (бледной) тушью оттенить далёкие горы (на картине)
гл. Б
1) греться; сушиться
烘火 греться (сушиться) у огня

2) гореть; пылать
暖手竹爐烘 грею руки ― чайная печка пылает
Английское значение
bake, roast; dry by fire
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  745

Написание иероглифа 烘

Написание 烘
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 烘
ключ
номер ключа 86
черт в ключе 4
добавленных 6
всего черт 10

Чтения иероглифа 烘 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) хун
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄏㄨㄥ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) hong3 hung1 hung4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) коу гу кёо ку кaгaриби
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) こう ぐ きょう く かがりび
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) хон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 烘

Коды в кодировках
Юникод 70d8
Биг-5 (Big5) AF4D
Джи-би-2312 (GB-2312) 3A66
Джи-би-кей (GBK) BAE6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 4162
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 9184
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32198.170
Словарь "Канси" 0670.170
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 030.45 032.20 344.07 344.16
Словарь "Цыхай" 847.102
Словарь Морохаси 19012
Словарь "Дэ джаён" 1079.090
Словарь Мэтьюза 2389
Словарь Нельсона 2759
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13696
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3530
Телеграфный код Тайваня 3530
Прочие коды
Символьный код иероглифа UOEO
Код "Цанцзе" FTC
Код "Четыре угла" 9488.1

загореться, запылать (о лице)

烘饼

жареная лепёшка

烘青

скрученный лист зелёного байхового чая после сушки (полуфабрикат)

烘衬

см. 烘托

烘茧

в шелководстве сушить коконы; сушка коконов

烘篮

сушилка, грелка (бамбуковая клетка с жаровней внутри)

烘箱

тех. сушильный шкаф

烘笼子

бамбуковая сушилка (печка ― бамбуковая клетка с глиняной жаровней внутри)

烘笼儿

бамбуковая сушилка (печка ― бамбуковая клетка с глиняной жаровней внутри)

烘笼

бамбуковая сушилка (печка ― бамбуковая клетка с глиняной жаровней внутри)

烘率

в шелководстве показатель сушки (отношение веса коконов до сушки к их весу после сушки); выход сушёных коконов

烘焙

1) тех. сушить (просушивать) \; горячая сушка
2) тех. прокаливать; прокаливание

烘烤

сушить \; жарить, поджаривать

烘烘

пылающий, жаркий; в полном разгаре
-hōnghōng
усиливает значение предшествующего прилагательного или наречия
亂烘烘的 исключительно суматошный; в полнейшем беспорядке 臭烘烘的 зловонный, невыносимо вонючий

烘炉

1) печь, очаг; жаровня (в сушилке 烘籠)
2) махотка; горшок (для жаренья в печи)
3) тех. горн (для нагрева металла)
4) тех. сушильная печь, сушилка

烘火

1) греть (сушить) на огне
2) греться (сушиться) у огня
3) пламя, огонь

烘漆

тех. лак \ горячей сушки

烘柿

сушёная (выдержанная) хурма

烘染

1) оттенять, подчёркивать, акцентировать
2) сушить и окрашивать

烘暖

греть, подогревать

烘折

в шелководстве коэффициент сушки (количество необработанных коконов, из которого можно насушить 100 кг сушёных)

烘托

выделять, оттенять, подчёркивать, акцентировать; делать более контрастным (чаметным, ярким)

烘手

греть (сушить) руки

烘房

сушилка (с нагревом)

烘弯

гнуть под нагревом; гнуть горячим способом

烘干机

тех., с.-х. сушилка

烘干

сушить жаром (горячим способом); \ сушка

烘屋子

обогревать (отапливать) жилище

烘动

всколыхнуть; волновать


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии