Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ле |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄧㄝˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | lit6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | рэцу | хaгэтий |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | れつ | はげしい |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | рёль ёль |
(латиница) | |
(хангыль) | 렬/열 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *liɛt |
штормовой ветер; метеор. шторм (ветер в 9 баллов по шкале Бофорта)
воспламеняющийся предмет (обр. в знач.: вспыльчивый субъект, грозный, злой и требовательный человек)
прославленный батюшка, покойный отец
прославленный предок
бушующее пламя
1) пылающий, ослепительный
2) оглушительный, потрясающий
3) грандиозный, титанический; славный; с энтузиазмом, с подъёмом
1) величественный; пышный; внушительный; авторитетный
2) скорбный; печальный; холодный; скорбеть
3) пылающий; пламенеть
сильное пламя и раскаты грома (обр. в знач.: вспыльчивый, темпераментный, страшный, грозный)
пылающий огонь; пожар; воен. ураганный огонь
герой, пламенный патриот (обычно о китайце и китайском патриотизме)
палящая жара
палящее солнце; знойный день
гимн, торжественное песнопение
1) пылкая натура; горячий, страстный
2) непокладистый; норовистый (о лошади)
3) сильный, сильнодействующий
4) психол. холерический характер
сила землетрясения
члены семей павших героев (погибших воинов)
героиня-мученица (о вдове, хоронящей себя в могиле с телом умершего мужа, или о женщине, погибшей при защите от насилия)
героиня; мученица; добродетельная (целомудренная) женщина (о вдове, захоронившей себя в могиле вместе с телом мужи, или о женщине, погибшей в защиту своей чести)
{{4-0932}}
могила павших героев
1) пламенный патриот; герой (павший в революционной борьбе)
2) герой, жертвующий собой бескорыстно (ради торжества справедливости); непоколебимый поборник справедливого дела
молния
диал. твёрдый, непоколебимый; непослушный; упрямый, непокладистый
烈倔媳婦 непокладистая сноха (с твёрдым характером)
герой, муж долга и чести
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 70c8 |
Биг-5 (Big5) | AF50 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4152 |
Джи-би-кей (GBK) | C1D2 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4685 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5413 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 32201.120 |
Словарь «Канси» | 0669.160 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 497.01 |
Словарь «Цыхай» | 844.406 |
Словарь Морохаси | 18987 |
Словарь «Дэ джаён» | 1078.210 |
Словарь Мэтьюза | 3988 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №14928 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ARKU |
Код "Цанцзе» | MNF |
Код «Четыре угла» | 1233.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3523 |
Телеграфный код Тайваня | 3525 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1297 |