I прил./наречие 1) стремительный, бурный; неистовый, мощный, сильный; быстрый; сильно; крайне
風力迅激 ветер быстр и стремителен 激發之行(xìng) стремительный акт, быстрое действие 銷路激增 сбыт резко возрос 2) резкий; дерзкий, горячий; радикальный
過激 чересчур резкий, экстремистский 性質太激 характер чересчур горяч 激冷 сильный холод; крайне холодно 激黨 радикальная партия 3) яркий, ясный, светлый (
о цвете)
; звонкий, чистый (
о звуке)
脣如激丹 губы как яркая киноварь 激聲 звонкий голос (звук) II гл. А 1) бурно течь; взлетать, ударяясь о преграду; взмётываться; бурлить
水石相衝激 воды кипят, налетая бурно на скалы 江水衝到礁上激起六七尺高 воды реки, ударяясь о скалы, взлетают на 6–7 футов 2) приходить в возбуждение; волноваться; раздражаться, гневаться; воодушевляться
激於義憤 загореться благородным негодованием 你不要激 не надо волноваться (раздражаться) 3)
диал. простужаться
被雨激著了 простудиться под дождём гл. Б 1) взбивать, вздымать (
напр. волну
); вызывать (
волнение; смуту)
激而行之, 可使在山если поднять её (воду) и направить её, можно заставить её оказаться на горе 激起了一場風波 вызвать бурную реакцию (серьёзные волнения) 2) возбуждать, волновать, раздражать; подстрекать; подбодрять; воодушевлять
激起食欲 возбуждать аппетит 拿話激他 подбодрить его словами 3)
диал. обрызгивать; окачивать; промачивать
激了一射水 промокнуть с ног до головы 拿水激他 обрызгать (окатить) его водой III сущ. стремнина; перекат, порог (
также в собственных именах)
五女激 стремнина Пяти Дев IV собств. Цзи (
фамилия)
{{3-1084}}