zé; диал. zè; zhái; в сочет. shì; duó; yì I сущ. 1) болотистая низина, заболоченное место; болото, топь; заливной луг
處河大澤 быть расположенным в \ пойме реки 陷于沛澤之中 увязнуть в болотной топи 澤龜 болотная черепаха 2) пруд, озеро, водоём
深山大澤 глухие горы и большие озёра 竭澤而魚 высушив водоём, собирать рыбу (ср.: подобрать всё под метёлку) 3) влага (
напр. осадки, испарина
)
; влажный (грязный) след (
чего-л.)
; \ глянец
淖澤 грязный пот 手澤 следы рук (также пометки на полях книги) 澤風 ветер с дождём, влажный ветер 4) щедроты, благодеяния; благоволение, милость
澤及四方 благодеяния (лучших правителей) распространяются на все страны света 天澤 милости небес (природы) 5)
вм. 襗 (
простое, домашнее платье)
II прил./наречие глянцевитый, блестящий; полированный
車(jū)甚澤 экипаж (колесница) сверкает полировкой 澤體 холёный \, выхоленный, ухоженный 澤器 блестящий инструмент, отливающий глянцем сосуд III гл. 1) вытирать (
чем-л. влажным
)
; натирать; полировать, наводить глянец
澤劍首 отполировать рукоятку меча 共飯不澤手 приступая к совместной еде, не вытереть рук (чем нарушить приличия) 2) благодетельствовать, оказывать благодеяния
澤民 облагодетельствовать свой народ IV собств. 1)
сокр. вм. 澤宮 (
место стрельб)
2) Цзэ (
фамилия)