gōu; в сочет. также kòu I сущ. 1) канава; арык, канал; ров (
напр. городской
)
水流入溝中 вода стекает в арыки 把這條溝填了 засыпать эту канаву 這條溝是新挖的 этот канал вырыт только что (недавно, вновь) 暗溝 закрытая канава 2) овраг; лощина \, ложбина; проток
河溝 проток реки 山與山之間隔著一道溝 одна гора отделена от другой ложбиной (лощиной с ручьем) 3) траншея, окоп; колея, вмятина
壕溝 окопы и траншеи 地面上軋了一道溝 на земле выдавлена колея (образовалась вмятина) 4) борозда;
анат. жёлоб;
тех. бороздка, желобок, паз
鼓溝 анат. барабанный жёлоб 橫溝 с.-х. поперечная борозда 開溝 проводить борозду; бороздование 導溝 тех. направляющий паз II гл. * обвести рвом; отделить канавой (бороздой)
乃溝公宮 и тогда обвели рвом дворец князя (гуна) III числ. * сто миллиардов, 1011 (
единица 12-го разряда исчисления по тысячам)