Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | лиу лиу лиу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄧㄡ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | lau1 lau4 lau6 liu1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | рюу | ситaтaру тaмэру тaмaру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | りゅう | したたる ためる たまる |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | рю ю |
(латиница) | |
(хангыль) | 류/유 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | liòu |
прокрасться в темноте (напр. о воре)
находчивый, смекалистый, изворотливый
диал. подхалимничать, подлизываться
квартирный вор, домушник
квартирный вор, домушник
проскользнуть, прокрасться, вкрасться
проскользнуть; быстро протечь (также о времени)
прогуливаться, гулять; бродить без дела
переполненный; переливаться через край
переполненный; переливаться через край
валёк (для прокатывания почвы)
иноходь
уйти незаметно, ускользнуть
кровоточить
диал. праздно бродить, гулять
1) человек с косыми (опущенными) плечами; косоплечий
2) увиливать (напр. от работы, от ответственности); хитрый, изворотливый; ловчила
1) человек с косыми (опущенными) плечами; косоплечий
2) увиливать (напр. от работы, от ответственности); хитрый, изворотливый; ловчила
сорваться (с привязи); понести (о лошади)
сорваться (с привязи); понести (о лошади)
висячий бамбуковый мост
скользнуть взглядом, взглянуть
1) зеркально гладкий; скользкий
2) скользящий, бегающий (взгляд)
с ленивым (праздным) видом, шагом незанятого человека
украдкой, тайком
1) легкий, ласкающий (о ветре)
2) круглый, целый (о периоде времени)
3) очень, чрезвычайно (при основе прилагательного)
酸溜溜兒的очень кислый
1) легкий, ласкающий (о ветре)
2) круглый, целый (о периоде времени)
3) очень, чрезвычайно (при основе прилагательного)
酸溜溜兒的очень кислый
1) журчать, шуметь
2) бродить, гулять, прогуливаться
со стороны наблюдать за развитием событий; искоса поглядывать, косить (глазами) \
диал. лесть, льстивые речи, подхалимаж
1) подлиза, подхалим
2) подлизываться, подхалимствовать
жёлоб
диал. бродить, шататься; гулять
уйти незаметно; ускользнуть
гулять, прогуливаться
диал. гулять, бродить
ускользнуть, незаметно уйти
выравнивать, сглаживать; гладкий, ровный
диал. без остатка; дочиста
заострённый
заострённый
жёлоб
хитрый; нечестный; коварный
льстить, угодничать
льстить, угодничать
край, конец (напр. улицы)
上溜頭兒 верхнее течение (реки)
край, конец (напр. улицы)
上溜頭兒 верхнее течение (реки)
льстить, заискивать; подластиться
диал. дезертировать, сбежать
диал. оставить лазейку и \ поставить ловушку (заманивая зверей или врагов)
{{0653}}
коньки
каток
кататься на коньках
1) блестящий, гладко полированный
2) безукоризненно чистый, крайне опрятный
гладкий до блеска; зеркально блестящий
1) ряд; анфилада (также счётное слово, обычно: 一溜兒)
2) поблизости, невдалеке, в окрестностях, в округе; по соседству, рядом
ускользнуть, увильнуть; дать тягу
см. 溜之大吉
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6e9c |
Биг-5 (Big5) | B7C8 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 416F |
Джи-би-кей (GBK) | C1EF |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4615 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5522 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 31703.090 |
Словарь «Канси» | 0639.330 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 436.05 |
Словарь «Цыхай» | |
Словарь Морохаси | 17943 |
Словарь «Дэ джаён» | 1046.210 |
Словарь Мэтьюза | 4085 |
Словарь Нельсона | 2658 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №2877 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | VRYK |
Код "Цанцзе» | EHHW |
Код «Четыре угла» | 3716.2 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3296 |
Телеграфный код Тайваня | 3296 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1065 |