jiǎn; xiàn I jiǎn гл. 1) уменьшать\, убавлять\; снижать\; сокращать\; уменьшенный, сокращённый
病害漸減 болезнь постепенно спадает (идёт на убыль) 體力不減當年 физическая сила \ с возрастом не уменьшилась 人雖老了, 幹活還是不減當年 хотя человек уже стар, однако работоспособность его с возрастом не ухудшилась 減嚼裏兒 сократить расходы (в связи с затруднениями в делах) 工做熱情有增無減 трудовой энтузиазм только увеличивается, а не сокращается 太僕減穀食(sì)馬 конюший сократил отпуск зерна для корма коней 減一等 снизить \ на одну ступень 減音程 муз. уменьшенный интервал 2) вычитать, отнимать; минус
五減三是二 из пяти вычесть три будет два 3) выпускать, опускать, исключать
七減四等於三 7–4=3 實減無事之物 фактически обойти всё, что не связано с делом 4) портить, вредить, выводить из строя, убивать
減侯 * убить местного хоу (князя) 減盡 совершенно испортить, извести, свести к нулю II xiàn собств. Сянь (
фамилия)