I прил./наречие 1) чистый, светлый, прозрачный
水清見底 вода чиста, и видно дно 清霜 чистый (белый) иней 2) чистый, чистоплотный, опрятный; аккуратный, точный; аккуратно, точно, вчистую, сполна
京室密清 здания в столице комфортабельны и опрятны 清還(huán) возвратить сполна 3) чистый, ясный; чёткий, отчётливый, понятный, ясно выраженный; яркий (
о цвете); звонкий, чистый, без дрожания (
о звуке)
頭腦不清 в голове путаница; плохо соображать 清謠 звонкие песни 清吭 звонко петь (о птицах) 4) чистый сердцем, высоконравственный; бескорыстный, честный; безупречный, благородный;
вежл.,
эпист. Ваш
清官 бескорыстный чиновник 有瀆清神 я осмелился возмутить Ваше душевное спокойствие… 5) чистосердечный, искренний, скромный
清問下民 скромно (искренне) запросить мнение своего народа (своих подданных) 6) зоркий, зрячий
清目 зоркий (проникновенный) взгляд; зоркие глаза 7) спокойный, тихий; невозмутимый
泉水№ 13021清 вода источника спокойна 8) прохладный, свежий; зябкий, зябнущий
天朗氣清 ясно небо, воздух свеж… 腰痛足清 поясницу ломит, и ноги зябнут 9)
кит. муз. октавой выше (
в старой нотации перед обозначением звука)
清黃鐘 звук хуанчжун (см.) октавой выше 10)
фон. глухой (
о звуках речи)
清輔音 глухой согласный II гл. 1) чистить, сметать; расчищать, очищать (
что-л., от
чего-л.)
清其灰 смести с него сажу, очистить сажу 把壞份子清出去 избавиться от вредных элементов, очистить (напр. партию) от разложившихся 2) упорядочить, отрегулировать, приводить в порядок, умиротворять
清世 упорядочить мир, умиротворить свой век 3) рассчитаться \; расплатиться
把賬清了 расплатиться по счёту полностью III сущ. 1) * ясность, чёткость, чистота; в чистоте
2) *
даос. мир чистоты, обитель бессмертных (
см. 玉清,
太清,
上清)
3) * очищенное вино
清醴 очищенное и сладкое вино 4)
вм. 圊 (
отхожее место)
IV собств. 1)
ист. Цин, Цинская (маньчжурская) династия (
1644—
1911 гг.); цинский, маньчжурский
大清國 dàiqīngguó Дайцинская империя (офиц. назв. Китая до 1912 г.) 2)
геогр. (
сокр. вм. 清化鎮) Цинхуачжань (
город в пров. Хэнань)
清孟鐵路 железная дорога Цинхуачжэнь — Мынсянь (в пров. Хэнань, часть Даоцинской ж.-д.) 3) Цин (
фамилия)
V словообр. модификатор результативных глаголов, указывающий а)
на чистый (
совершенный)
результат действия 掃清 вымести дочиста 掃不清 никак дочиста не вымести б)
на ясность полученных результатов 看清 рассмотреть 問清 выспросить, выяснить вопросами 問不清 никак не удалось выспросить