Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 消

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сяо  
латиницей xiāo  
азбукой чжуинь ㄒㄧㄠ 
Иероглиф 消
Русское значение
I гл. А
1) растворяться, размягчаться; рассеиваться; теряться (вдалеке); сходить на нет
紅腫已消 опухоль уже рассосалась
煙消火滅 дым рассеялся и огонь погас
冰消 растаять как лёд

2) кончаться, переводиться; приходить к концу; выходить; исчезать
鳥獸害人者消 перевелись те птицы и звери, которые вредили людям
гл. Б
1) растворять; растоплять; размягчать; рассеивать
消鐵 расплавлять железо
消悶 разгонять скуку

2) расходовать, потреблять; сбывать (товар); уничтожать; останавливать; аннулировать
消陰 коротать время
消炎 останавливать воспалительный процесс
消了賬了 аннулировать счёт

3) требовать, нуждаться в, следовать
只消一個月就回來 потребуется всего один месяц до возвращения
不消說 нет необходимости упоминать, что…; нечего и говорить, что…
何消三天 не понадобится и трёх дней
II сущ.
кит. мед. болезни мочевыделения (особенно при диабете)
三消 три болезненных симптома в моче (недостаточность, краснота, муть)
Английское значение
vanish, die out; melt away
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1335

Написание иероглифа 消

Написание 消
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 消
ключ
номер ключа 85
черт в ключе 3
добавленных 7
всего черт 10

Чтения иероглифа 消 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сяо
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄧㄠ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) siu1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сёо киэру кэсу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) しょう きえる けす
  Чтения в корейском языке
(кириллица) со
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) siɛu

Коды и индексы иероглифа 消

Коды в кодировках
Юникод 6d88
Биг-5 (Big5) AEF8
Джи-би-2312 (GB-2312) 4F7B
Джи-би-кей (GBK) CFFB
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3035
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6528
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31622.020
Словарь "Канси" 0626.110
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 146.48
Словарь "Цыхай" 800.401
Словарь Морохаси 17529
Словарь "Дэ джаён" 1027.150
Словарь Мэтьюза 607
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №6044
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3194
Телеграфный код Тайваня 3194
Прочие коды
Символьный код иероглифа VKQ
Код "Цанцзе" EFB
Код "Четыре угла" 3912.7

消魂

потерять голову (от любви, горя или радости)

消食儿

способствовать (помогать, содействовать) пищеварению (напр. о фруктах, лекарстве), стимулировать усвоение пищи

消食

способствовать (помогать, содействовать) пищеварению (напр. о фруктах, лекарстве), стимулировать усвоение пищи

消音器

тех. демпфер, глушитель

消除

устранять, ликвидировать; отменять; изгонять; удалять (напр. яд); обезвреживать, очищать; рассеивать (напр. слухи); утолять (жажду); устранение, искоренение

消防队

пожарная команда

消防车

пожарная \[автомашина

消防盔

пожарная каска

消防

предупреждать и тушить пожары; противопожарный
消防設備 противопожарное оборудование

消闲儿

на досуге, в свободное время

消闲儿

на досуге, в свободное время

消闲

коротать досуг; развлекаться, отвлекаться

消闲

коротать досуг; развлекаться, отвлекаться

消长

падение и рост; уменьшение или увеличение; изменение в ту или иную сторону

消量

убыль (напр. от усушки, утечки)

消释

1) развеяться, рассеяться; распасться, разложиться; исчезнуть, сойти на нет
2) растопиться, растаять
3) разъяснить (тёмные места канона), истолковать; развеять (сомнения)

消遣

разгонять тоску (скуку); коротать время, развлекаться; развлечение; времяпрепровождение

消逝

скрываться, исчезать, пропадать из вида; замирать (о звуке)

消退

1) спадать, ослабевать, уменьшаться
2) регрессия; дигрессия

消路

пути сбыта (товара), рынок сбыта; спрос

消赃

реализовать похищенное (при необнаружении владельца)

消费量

мера потребления

消费者

потребитель

消费税

налог на предметы потребления; акциз

消费物

см. 消費品

消费品

предмет широкого потребления, потребительский товар

消费

1) потреблять; расходовать, тратить; потребление; расход, затрата; потребительский
2) расточать, растрачивать, транжирить

消货

продавать (сбывать) товары

消解

рассеяться, улетучиться; нейтрализация

消融

подтаивать (о льде); таяние

消薄

тонкий, непрочный (напр. о материи)
地皮兒消薄 обр. в знач.: на рынке застой; застойный, неоживлённый рынок

消色差

физ. ахроматизм; ахроматический

消色

физ. обесцвечивание; обесцвеченный

消耗热

мед. изнуряющая лихорадка

消耗战

война на истощение

消耗品

предметы потребления

消耗儿

новость, известие; перемена

消耗

1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать
消耗時間 напрасно тратить время
2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя
3) новость, известие

消署

спасаться от жары; проводить жаркое время года (напр. в деревне, на курорте)

消索

рассеяться; распасться

消磨

1) стираться, снашиваться; постепенно выходить из строя; снашивание, износ
2) тратить, растрачивать (напр. время)

消磁

размагничиваться; размагничивание

消石灰

гашёная известь

消石

селитра

消瘦服

будд. ряса; монашеское одеяние

消瘦

1) похудеть, отощать
2) мед. атрофия

消疾

1) забыть о своих недугах, отвлечься от болезни
2) исцелиться
3) уст. диабет

消球差

физ. апланатизм; апланатный
消球差透鏡 апланатная линза

消焊

распаяться

消烂

сгнить, истлеть

消烁

1) расплавиться
2) перен. погибнуть

消炎药

противовоспалительное средство

消炎片

жаропонижающая таблетка

消炎

прекращать воспаление; снижать жар

消灾

отводить несчастье, ликвидировать беду

消灭

1) стирать с лица земли; уничтожать, ликвидировать
2) исчезать, пропадать; вымирать; отмирать

消火液

пламягасящая жидкость (в огнетушителе)

消火栓

пожарный кран

消火器

огнетушитель

消火剂

пламягасящая жидкость (в огнетушителе)

消火

тушить огонь (пожар)
消火唧筒 пожарный насос, пожарная помпа

消渴

1) кит. мед. диабет, сахарная болезнь
2) утолять жажду

消液

растаять; превратиться в жидкость

消泯

сходить на нет, исчезать, улетучиваться; затухать

消泮

таять, стаивать

消沉

падать духом, опускать руки; подавленный

消气儿

успокоиться, отойти; умерить злость (гнев)

消气

успокоиться, отойти; умерить злость (гнев)

消毒药

дезинфицирующее средство; обеззараживатель, дезинфектант

消毒法

мед. стерилизация
巴氏消毒法 пастеризация 氯化消毒法 хлоринация

消毒所

карантинный пункт; дезкамера

消毒器

стерилизатор

消毒剂

дезинфицирующее средство; обеззараживатель, дезинфектант

消毒

1) дезинфицировать; обеззараживать; стерилизовать
2) дезинфекция, обеззаражение; стерилизация

消歇

исчезать, пропадать; увядать

消梨

бот. груша китайская (Pyrus sinensis Lindl.)

消极论

филос. негативизм

消极性

инертность; негативность

消极主义

негативизм

消极

1) пассивный; безынициативный, безразличный
消極態度 пассивная позиция, безразличное отношение
2) отрицательный; негативный
消極槪念 лог. отрицательное понятие 消極因素 отрицательный фактор

消暗

среднекит. см. 銷黯

消散

1) рассеиваться; растаять; рассосаться (об опухоли)
2) физ. диссипация; диссипативный
3) ликвидировать, изгнать (напр. недуг)

消摇

прогуливаться, бродить (на досуге); совершать променад; наслаждаться досугом (прогулкой)

消损

1) зря тратить; терять (напр. время)
2) пропадать, сходить на нет, исчезать; блёкнуть (о красоте)

消愁

разгонять скуку
消愁解悶 развеять грусть; развлечься

消息儿

пусковая педаль, пусковой крючок

消息

новость, известие, сообщение, информация
消息靈通 хорошо информированный (источник) 頭版消息 известия с первой полосы газет, важнейшие газетные известия 好消息 добрая весть 透消息 а) выносить за порог, не хранить тайну; разбалтывать, разглашать, проговариваться; б) проникают сведения, доходят вести xiāoxí
уменьшаться и расти; рост и уменьшение; исчезновение и появление; ход событий; перемены
{{3-0197}}

消忧

разогнать тоску; размыкать горе

消弭

устранить; предупредить угрозу (чего-л.); ослабить, утишить; ликвидировать
消弭戰禍 предупредить угрозу войны 消弭水患 побороть наводнение

消弥

умиротворять, успокаивать; подавлять (напр. волнения); рассеивать (слухи); привести к концу; положить конец, покончить

消寒图

стар. диаграмма исчезновения холодов (календарь природы в виде таблицы в 81 клетку или рисунка вишневой ветки с 81 цветком)

消寒会

диал., стар. проводы холодов (пирушки приятелей, после зимнего солнцестояния)

消夷

* перевестись, пропасть, исчезнуть

消失点

жив. точка схода в перспективе

消失

исчезать, сходить на нет; замирать (о звуке)
永遠消失 исчезнуть навеки

消夜

1) коротать ночь
2) питание для ночных смен (на производстве)
2) диал. ужин; ужинать

消夏

проводить лето (в деревне; на курорте)

消复

ликвидировать \ и восстановить \

消声器

глушитель \

消场

рынок сбыта; спрос
沒甚麼消場 не иметь никакого сбыта; не пользоваться спросом

消售

сбывать, распродавать; сбыт

消受

1) получать; пользоваться, иметь в пользовании
無福消受 вежл. я не был настолько счастлив, чтобы воспользоваться (получить)…
2) терпеть, выносить

消却

ликвидировать, уничтожить

消印

1) погасить (марку)
2) печать погашения, почтовый штемпель

消化酶

пищеварительный фермент

消化腺

анат. железа пищеварения (напр. слюнные, поджелудочная)

消化腔

зоол. пищеварительная полость (у кишечнополостных)

消化系

анат. система пищеварения

消化率

усвояемость

消化液

биол. секреторные жидкости пищеварения (напр. слюна, желудочный сок)

消化器

анат. пищеварительный аппарат

消化剂

средство, улучшающее пищеварение

消化

1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение
2) растворяться; перевариваться, усваиваться
3) перен. осваивать, переваривать
這門功課太難, 學生們消化不了 урок был слишком труден, и учащиеся не могут усвоить его
4) хим. гашение (извести)

消减

1) уменьшаться, сокращаться
2) уменьшать, сокращать
3) биол. диминуляция

消光

угасать, затухать; потухание; физ. экстинкция
消光係數 коэффициент угасания

消元式

мат. результант

消停

1) диал. спокойный, тихий; держаться тихо
2) сократиться, уменьшиться; приостановиться; отпустить (о боли)

消伏

подчинить себе; уничтожить, ликвидировать

消亡

гибнуть; отмирать; отмирание, гибель

消乏

притомиться, обессилеть

消中

кит. мед. диабет
{{3-0196}}

消下去

опадать, сходить на нет
腫瘤消下去了 опухоль спала


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии