Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | сяо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄒㄧㄠ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | siu1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сёо | киэру кэсу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | しょう | きえる けす |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | со |
(латиница) | |
(хангыль) | 소 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | siɛu |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6d88 |
Биг-5 (Big5) | AEF8 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4F7B |
Джи-би-кей (GBK) | CFFB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3035 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6528 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31622.020 |
Словарь "Канси" | 0626.110 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 146.48 |
Словарь "Цыхай" | 800.401 |
Словарь Морохаси | 17529 |
Словарь "Дэ джаён" | 1027.150 |
Словарь Мэтьюза | 607 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6044 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3194 |
Телеграфный код Тайваня | 3194 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | VKQ |
Код "Цанцзе" | EFB |
Код "Четыре угла" | 3912.7 |
потерять голову (от любви, горя или радости)
способствовать (помогать, содействовать) пищеварению (напр. о фруктах, лекарстве), стимулировать усвоение пищи
способствовать (помогать, содействовать) пищеварению (напр. о фруктах, лекарстве), стимулировать усвоение пищи
тех. демпфер, глушитель
устранять, ликвидировать; отменять; изгонять; удалять (напр. яд); обезвреживать, очищать; рассеивать (напр. слухи); утолять (жажду); устранение, искоренение
пожарная команда
пожарная \[автомашина
пожарная каска
предупреждать и тушить пожары; противопожарный
消防設備 противопожарное оборудование
на досуге, в свободное время
на досуге, в свободное время
коротать досуг; развлекаться, отвлекаться
коротать досуг; развлекаться, отвлекаться
падение и рост; уменьшение или увеличение; изменение в ту или иную сторону
убыль (напр. от усушки, утечки)
1) развеяться, рассеяться; распасться, разложиться; исчезнуть, сойти на нет
2) растопиться, растаять
3) разъяснить (тёмные места канона), истолковать; развеять (сомнения)
разгонять тоску (скуку); коротать время, развлекаться; развлечение; времяпрепровождение
скрываться, исчезать, пропадать из вида; замирать (о звуке)
1) спадать, ослабевать, уменьшаться
2) регрессия; дигрессия
пути сбыта (товара), рынок сбыта; спрос
реализовать похищенное (при необнаружении владельца)
мера потребления
потребитель
налог на предметы потребления; акциз
см. 消費品
предмет широкого потребления, потребительский товар
1) потреблять; расходовать, тратить; потребление; расход, затрата; потребительский
2) расточать, растрачивать, транжирить
продавать (сбывать) товары
рассеяться, улетучиться; нейтрализация
подтаивать (о льде); таяние
тонкий, непрочный (напр. о материи)
地皮兒消薄 обр. в знач.: на рынке застой; застойный, неоживлённый рынок
физ. ахроматизм; ахроматический
физ. обесцвечивание; обесцвеченный
мед. изнуряющая лихорадка
война на истощение
предметы потребления
новость, известие; перемена
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать
消耗時間 напрасно тратить время
2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя
3) новость, известие
спасаться от жары; проводить жаркое время года (напр. в деревне, на курорте)
рассеяться; распасться
1) стираться, снашиваться; постепенно выходить из строя; снашивание, износ
2) тратить, растрачивать (напр. время)
размагничиваться; размагничивание
гашёная известь
селитра
будд. ряса; монашеское одеяние
1) похудеть, отощать
2) мед. атрофия
1) забыть о своих недугах, отвлечься от болезни
2) исцелиться
3) уст. диабет
физ. апланатизм; апланатный
消球差透鏡 апланатная линза
распаяться
сгнить, истлеть
1) расплавиться
2) перен. погибнуть
противовоспалительное средство
жаропонижающая таблетка
прекращать воспаление; снижать жар
отводить несчастье, ликвидировать беду
1) стирать с лица земли; уничтожать, ликвидировать
2) исчезать, пропадать; вымирать; отмирать
пламягасящая жидкость (в огнетушителе)
пожарный кран
огнетушитель
пламягасящая жидкость (в огнетушителе)
тушить огонь (пожар)
消火唧筒 пожарный насос, пожарная помпа
1) кит. мед. диабет, сахарная болезнь
2) утолять жажду
растаять; превратиться в жидкость
сходить на нет, исчезать, улетучиваться; затухать
таять, стаивать
падать духом, опускать руки; подавленный
успокоиться, отойти; умерить злость (гнев)
успокоиться, отойти; умерить злость (гнев)
дезинфицирующее средство; обеззараживатель, дезинфектант
мед. стерилизация
巴氏消毒法 пастеризация 氯化消毒法 хлоринация
карантинный пункт; дезкамера
стерилизатор
дезинфицирующее средство; обеззараживатель, дезинфектант
1) дезинфицировать; обеззараживать; стерилизовать
2) дезинфекция, обеззаражение; стерилизация
исчезать, пропадать; увядать
бот. груша китайская (Pyrus sinensis Lindl.)
филос. негативизм
инертность; негативность
негативизм
1) пассивный; безынициативный, безразличный
消極態度 пассивная позиция, безразличное отношение
2) отрицательный; негативный
消極槪念 лог. отрицательное понятие 消極因素 отрицательный фактор
среднекит. см. 銷黯
1) рассеиваться; растаять; рассосаться (об опухоли)
2) физ. диссипация; диссипативный
3) ликвидировать, изгнать (напр. недуг)
прогуливаться, бродить (на досуге); совершать променад; наслаждаться досугом (прогулкой)
1) зря тратить; терять (напр. время)
2) пропадать, сходить на нет, исчезать; блёкнуть (о красоте)
разгонять скуку
消愁解悶 развеять грусть; развлечься
пусковая педаль, пусковой крючок
новость, известие, сообщение, информация
消息靈通 хорошо информированный (источник) 頭版消息 известия с первой полосы газет, важнейшие газетные известия 好消息 добрая весть 透消息 а) выносить за порог, не хранить тайну; разбалтывать, разглашать, проговариваться; б) проникают сведения, доходят вести xiāoxí
уменьшаться и расти; рост и уменьшение; исчезновение и появление; ход событий; перемены
{{3-0197}}
разогнать тоску; размыкать горе
устранить; предупредить угрозу (чего-л.); ослабить, утишить; ликвидировать
消弭戰禍 предупредить угрозу войны 消弭水患 побороть наводнение
умиротворять, успокаивать; подавлять (напр. волнения); рассеивать (слухи); привести к концу; положить конец, покончить
стар. диаграмма исчезновения холодов (календарь природы в виде таблицы в 81 клетку или рисунка вишневой ветки с 81 цветком)
диал., стар. проводы холодов (пирушки приятелей, после зимнего солнцестояния)
* перевестись, пропасть, исчезнуть
жив. точка схода в перспективе
исчезать, сходить на нет; замирать (о звуке)
永遠消失 исчезнуть навеки
1) коротать ночь
2) питание для ночных смен (на производстве)
2) диал. ужин; ужинать
проводить лето (в деревне; на курорте)
ликвидировать \ и восстановить \
глушитель \
рынок сбыта; спрос
沒甚麼消場 не иметь никакого сбыта; не пользоваться спросом
сбывать, распродавать; сбыт
1) получать; пользоваться, иметь в пользовании
無福消受 вежл. я не был настолько счастлив, чтобы воспользоваться (получить)…
2) терпеть, выносить
ликвидировать, уничтожить
1) погасить (марку)
2) печать погашения, почтовый штемпель
пищеварительный фермент
анат. железа пищеварения (напр. слюнные, поджелудочная)
зоол. пищеварительная полость (у кишечнополостных)
анат. система пищеварения
усвояемость
биол. секреторные жидкости пищеварения (напр. слюна, желудочный сок)
анат. пищеварительный аппарат
средство, улучшающее пищеварение
1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение
2) растворяться; перевариваться, усваиваться
3) перен. осваивать, переваривать
這門功課太難, 學生們消化不了 урок был слишком труден, и учащиеся не могут усвоить его
4) хим. гашение (извести)
1) уменьшаться, сокращаться
2) уменьшать, сокращать
3) биол. диминуляция
угасать, затухать; потухание; физ. экстинкция
消光係數 коэффициент угасания
мат. результант
1) диал. спокойный, тихий; держаться тихо
2) сократиться, уменьшиться; приостановиться; отпустить (о боли)
подчинить себе; уничтожить, ликвидировать
гибнуть; отмирать; отмирание, гибель
притомиться, обессилеть
кит. мед. диабет
{{3-0196}}
опадать, сходить на нет
腫瘤消下去了 опухоль спала