Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 洗

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий си сянь  
латиницей xiǎn  
азбукой чжуинь ㄒㄧˇ  ㄒㄧㄢˇ 
Иероглиф 洗
Русское значение
I xǐ гл. А
1) мыть, отмывать; стирать; промывать (напр. песок, руду); полоскать
洗臉 мыть лицо, умываться
衣服要常洗常換 платье надо часто стирать и часто менять

2) смывать, счищать (грязь, пятно, на одежде, на репутации)
洗垢 смыть грязь
洗掉恥辱 смыть позор

3) свести; стереть с лица земли, истребить, ликвидировать; уничтожить
把一個村子洗了 стереть с лица земли деревню
清洗壞分子 ликвидировать (уничтожить) плохие элементы (напр. контрреволюционеров
)

4) фото проявлять (фотоплёнку), готовить негатив
半身相片,
洗了半打 поясных фотоснимков проявил полдюжины

5) тасовать (карты), перемешивать (кости)
洗麻雀牌 перемешать кости игры в мацзян
гл. Б
1) мыться, умываться; купаться; мытый, вымытый; чистый; дочиста
今天還沒洗 сегодня ещё не умывался
囊空如洗 кошелёк пуст, точно вымытый, нет ни гроша в кармане

2) рит. омываться, совершать омовение; христ. креститься; крещёный
II xǐ сущ.
1) сосуд для промывания (чего-л.); чашка, мойка
筆洗 сосуд для мытья кистей

2) * рукомойник, умывальница (дин. Хань)
夙興設洗 встать спозаранку и поставить умывальницу

3) христ. крещение
領洗 получить крещение, креститься
III xiǎn собств.
Сянь (фамилия)
Английское значение
wash, rinse; clean, purify
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1359

Написание иероглифа 洗

Написание 洗
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 洗
ключ
номер ключа 85
черт в ключе 3
добавленных 6
всего черт 9

Чтения иероглифа 洗 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) си сянь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄧˇ ㄒㄧㄢˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) sai2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сэн aрaу aрай
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) せん あらう あらい
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) сe сон
(латиница)
(хангыль) 세 선
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *sěi

Коды и индексы иероглифа 洗

Коды в кодировках
Юникод 6d17
Биг-5 (Big5) AC7E
Джи-би-2312 (GB-2312) 4F34
Джи-би-кей (GBK) CFB4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3286
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6509
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31608.080
Словарь "Канси" 0620.110
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 269.36 288.12
Словарь "Цыхай" 786.401
Словарь Морохаси 17379
Словарь "Дэ джаён" 1016.010
Словарь Мэтьюза 2465
Словарь Нельсона 2551
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12634
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3156
Телеграфный код Тайваня 3156
Прочие коды
Символьный код иероглифа VMRD
Код "Цанцзе" EHGU
Код "Четыре угла" 3411.1

洗鱼机

рыбомоечная машина

洗马

1) ист. сяньма (сначала церемониймейстер, потом библиотекарь наследника престола, с дин. Хинь до дин. Цин)
2) конюший {наследника престола)
3) чистить (мыть) коня

洗面盆

таз для умывания

洗面

умыть лицо (также обр. в знач.: преобразиться, стать лучше)

洗雪

обелиться; реабилитироваться, оправдаться; отвести обвинение, смыть позор

洗鍊

обработать; усовершенствовать; отделать; отделанный, обработанный (особенно: о стихах, песне)

洗车雨

уст. дождь 7-го (или 6-го) числа 7-го месяца (по лунному календарю)

洗身

омываться, купаться, принимать ванну

洗衣粉

стиральный (мыльный) порошок

洗衣盆

корыто (для стирки белья)

洗衣槽

корыто (для стирки белья)

洗衣桶

корыто (для стирки белья)

洗衣板

стиральная доска

洗衣机

стиральная машина (бытовая)

洗衣房

прачечная

洗衣店

прачечная

洗衣工人

прачка

洗衣局

прачечная

洗衣室

прачечная

洗衣刷

одёжная щётка

洗衣人

прачка

洗衣业

прачечное дело; прачечный промысел

洗衣

стирать \; стирочный; стиральный
洗衣肥皂 стиральное мыло

洗荡

1) отмывать\, отчищаться
2) уничтожить, стереть с лица земли; истребить полностью

洗船刷

жёсткая щётка

洗脸

умываться
洗臉盆 таз, умывальная чашка

洗脚

мыть ноги

洗胃

1) промыть желудок; промывание желудка
2) изменяться, обновляться, становиться новым человеком

洗耻

смыть позор

洗耳翁

старец, промывший уши (обр. в знач.: честный, бескорыстный человек, человек, не ищущий личного блага; по легенде о 許由, отклонившем лестное приглашение императора Яо)

洗耳恭听

промыть уши и с почтением слушать (обр. в знач.: почтительно, с большим вниманием слушать, с уважением внимать наставлению уважаемого лица)

洗耳

промыть уши (обр. в знач.: а) выкинуть из головы старые разговоры: по преданию о 許由, вымывшем уши после неоднократных лестных предложений императора Яо; б) устраниться от \ дел; в) приготовиться к восприятию новых поучений от уважаемого лица)

洗练

обработать; усовершенствовать; отделать; отделанный, обработанный (особенно: о стихах, песне)

洗米

промывать рис

洗箒

помело

洗竹

1) подрезать (разрежать) бамбук
2) поливать бамбук, освежать бамбук водой

洗礼

рел. омовение; христ. крещение
<> 戰鬬的洗禮 боевое крещение 洗禮教\ баптизм

洗砂机

тех. пескомойка

洗矿槽

геол., тех. вашгерд

洗矿机

геол., тех. рудопромывочная машина, рудомойка

洗矿台

геол., тех. вашгерд

洗石

моющий (стиральный) камень

洗眼剂

мед. глазная примочка

洗眼

промыть (протереть) глаза (обр. в знач.: тщательно всматриваться, внимательно глядеть, отчётливо видеть)

洗相盆

кино, фото кюветка, ванночка

洗盪

омыться, очиститься (освободиться) от скверны

洗甲

вымыть доспехи (латы; обр. в знач.: прекратить войну, перестать воевать)

洗瓶

хим. ванна; промывалка

洗物槽

корыто (для стирки)

洗牌

тасовать, мешать (карты, кости)

洗片机

фото проявочная машина

洗煤法

\ промывки (очистки и сортировки) угля

洗煤机

углемойка (механизм)

洗煤厂

углемойка (предприятие)

洗煤

1) промывать \ уголь; очистка \ угля; обогащение угля
2) мытый (очищенный) уголь

洗然

тревожно, в испуге, испуганно, со страхом; испугаться, поразиться

洗炼

обработать; усовершенствовать; отделать; отделанный, обработанный (особенно: о стихах, песне)

洗炉

тех. промывать; промывка
機車洗爐 промывка паровозного котла

洗濯

1) промывать; смывать; очищать
2) стирать; стиральный
洗濯蘇達 стиральная сода; поташ, углекислый калий

洗澡间

ванная, душевая

洗澡盆

ванна

洗澡房

ванная, душевая

洗澡塘

баня

洗澡堂

баня

洗澡

1) принимать ванну, мыться, купаться
洗海澡 брать морские ванны, купаться в море
2) возвратиться к старому ремеслу (о проститутке, пытавшейся, но не сумевшей бросить своё ремесло)

洗清

1) отмыть дочиста
2) снять с себя всякое подозрение, обелиться

洗液

тех. хромовая смесь

洗涮

вымывать, выполаскивать

洗涤皂

хозяйственное (стиральное) мыло

洗涤机

1) тех. мойка, моечная машина
2) стиральная машина

洗涤工

мойщик

洗涤塔

тех. скруббер

洗涤器

промывалка; скруббер

洗涤剂

моющее средство

洗涤

мыть, промывать; очищать; промывание

洗浴

1) мыться, принимать ванну, купаться
2) мыть, промывать, купать

洗洗涮涮

хорошенько промыть, выстирать, выполоскать

洗洗

1) чистый, прозрачный
2) промывать, мыть, полоскать; чистить

洗泥

угощать (потчевать) гостя, прибывшего издалека

洗沙

бобовое пюре

洗沐

1) вымыться и помыть голову
2) пойти в отпуск

洗毛机

шерстомойка

洗毛

* текст. мойка (промывка) шерсти; мытая шерсть

洗掉

отмывать, смывать

洗拭

мыть, стирать; отмывать дочиста и вытирать досуха

洗把

мыть, стирать

洗手花

бот. целозия гребенчатая, петуший гребешок (Celosia cristata L.)

洗手奉职

чистыми руками исполнять долг (служебные обязанности; обр. в знач.: быть бескорыстным, честным, не преследовать личных выгод)

洗手

1) мыть руки
2) умыть руки; отказаться, отречься от (чего- л.); прекратить старое ремесло; жарг. завязать (об уголовнике)
3) приготовить на скорую руку
洗手蟹 сырой краб с уксусом и солью {{4-0436}}

洗心革面

омыть сердце и изменить лицо (обр. в знач.: переродиться, стать новым, лучшим человеком)

洗心改悔

раскаяться в прежних ошибках, исправиться

洗心

омывать сердце, очищать свою душу (обр. в знач.: внутренне переродиться, совершенно очиститься)

洗屯

прочищать деревни (в устах реакционеров: подавлять недовольство крестьянских масс)

洗尘

1) смывать пыль (обр. в знач.: устроить угощение в честь приехавшего из далёких краёв гостя)
2) будд. очиститься от мирской скверны

洗寃

отвести несправедливое обвинение, реабилитироваться

洗头

мыть голову

洗城

уничтожить (истребить) жителей всего города

洗垢索瘢

смывать грязь и искать шрамы (обр. в знач.: выискивать чужие недостатки, копаться в чужих слабостях, пороках)

洗呢

текст. промывка сукна (шерстяной ткани)

洗发水

жидкое мыло; шампунь

洗去

прям., перен. смыть

洗却

отмывать, смывать

洗印间

фотолаборатория, кинолаборатория

洗印

фото, кино проявлять и печатать; производить обработку \

洗劫

ограбить, обобрать, обчистить

洗剥

сдирать (обдирать дочиста) одежду, совершенно обнажать

洗削

см. 洗雪

洗剂

мед. примочка

洗刷

1) мыть и чистить
2) смыть (напр. позор), ликвидировать (напр. наследие прошлого), избавиться от (позора, обвинений); реабилитироваться
3) геол. смыв, абляция

洗刮

1) мыть и скоблить
2) поднимать дела прошлого, выяснять забытые вопросы, вскрывать прежние тайны

洗净

выстирать; вымыть; обмыть; стираный; мытый; очистка, промывка

洗兵

1) вымыть оружие (обр. в знач.: прекратить войну, перестать воевать)
2) * омыть воинов (обр. о дожде, омывающем выступающее в поход войско)

洗儿会

встреча (банкет) родственников и друзей (по случаю первого купания новорождённого)

洗儿

(уст. вм. 洗三) купать, обмывать (совершать омовение) новорождённого (на 3-й день)

洗伤

промывать рану

洗三

местн. обмывать (омовение) новорождённого младенца (на 3-й день)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии