Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | тан тан шан ян |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄊㄤ ㄊㄤˋ ㄕㄤ ㄧㄤˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | tong1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6c64 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4C40 |
Джи-би-кей (GBK) | CCC0 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31556.010 |
Словарь "Канси" | 0607.051 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №7961 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3282 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | VYOD |
Код "Цанцзе" | ENSH |
Код "Четыре угла" | 3712 |
1) треногий чайник (для заварки)
2) археол. треножник иньского Чэн Тана (одна из регалий императоров древнего Китая)
с.-х. томасшлак
праздник третьего дня от рождения ребёнка, праздник лапши (с угощением лапшой как символом долголетия)
праздник третьего дня от рождения ребёнка, праздник лапши (с угощением лапшой как символом долголетия)
варёная лепёшка; варёная лапша (считается символом долголетия, главное блюдо на празднике третьего дня после рождения ребёнка)
идти наперекор ветру, биться с бурей
лапша \
см. 湯澆雪
котёл с кипящей водой (в старину ― средство казни, в него бросали осуждённого преступника)
1) мясник, мясная лавка (назв. по котлу, в котором обвариваются битые животные, чтобы облегчить удаление волосяного покрова; торгует главным образом свининой)
2) бойня
tāngguō
суповой котёл, кастрюля
см. 湯沐邑
см. 晹谷
кит. мед. декокт, отвар лекарственных трав
барашек, отваренный в коже
сети Чэн Тана (символ великодушия и человечности; по легенде об основателе дин. Шан, приказавшем открыть охотничьи сети с трёх сторон, сохранив их только с одной, четвёртой стороны ― против непокорных)
густой отвар, кашица
см. 湯餅會(筵)
суповая чашка (миска); супник
глубокая (суповая) тарелка
глубокая тарелка
сосуд (кувшин, ваза) для горячей воды (у мусульман ― для омовений)
\ ковш
кит. мед. припаривание (прогревание) кипятком
ожог
ожог
кипящая вода и пылающий огонь (также обр. в знач.: роковая обстановка, предметы смертельной опасности, гибельное место)
кит. мед. декокт, отвар лекарственных трав
кипятком обваривать снег (обр. о лёгкости покончить с чём-л., уничтожить что-л.)
см. 湯澆雪
смерть от ожогов
рис в бульоне, варёный рис с бульоном
горячий ключ; термальный источник
1) банное подворье (для ритуальных омовений князей, прибывающих к царскому двору, дин. Чжоу)
2) банное поместье (личная собственность членов императорской фамилии, дин. Хань)
1) купаться, мыться (горячей водой); баня, горячее купание
2) см. 湯沐邑
течь широким (обильным, стремительным) потоком; катить могучие волны; мощный, могучий (о реке)
1) крепостной ров с кипящей водой (символ неприступности)
2) горячий ключ (источник)
отвар, бульон
1) горячая жидкость; горячий отвар; горячий бульон (суп); кипяток
2) перен. состояние, богатство
1) горячая жидкость; горячий отвар; горячий бульон (суп); кипяток
2) перен. состояние, богатство
баня
формочка для фигурной лапши
ведёрко (кастрюля) с горячей водой для подогрева вина и др. напитков; также для отваров и горячей воды
сев.-вост. диал. безвинно потерпевший \
главный кондитер; главный винодел (должность при дворе дин. Хань ― Южн. Сун)
сев.-вост. диал. водка (особенно: гаоляновая)
отвар, бульон
постельная грелка, см. 湯壺
грелка \ (плоская металлическая фляга с кипятком)
грелка \ (плоская металлическая фляга с кипятком)
кит. мед. фармакопея в стихах (для облегчения запоминания и заучивания наизусть)
кит. мед. рецепт; состав лекарства
см. 湯婆\
постельная грелка (сосуд, большей частью латунный, с горячей водой)
1) вареники (из рисовой муки со сладкой или мясной начинкой)
2) клецки (из рисовой муки, в сладком супе)
см. 湯圓
см. 湯圓
суповая (столовая) ложка
суповая (столовая) ложка
суповая (столовая) ложка
паровые пирожки с бульоном
паровые пирожки с бульоном
разливательная ложка; поварёшка
кит. мед. декокт, отвар лекарственных трав
уложение о наказаниях иньского Чэн Тана
1) пустота, одна видимость (ср.: липа)
2) пустое дело, пустяк, пустяковина
отвар, бульон
денежный подарок гостя на праздновании третьего дня после рождения ребёнка (湯餅會)
горячий ключ
о-ва Тонга