Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | циу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄧㄡˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | kau4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кюу | мотомэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | きゅう | もとめる |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | ку |
(латиница) | |
(хангыль) | 구 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *ghiou |
кит. бот. цюминь (разновидность бамбука)
искать лошадь на пустом базаре (обр. в знач.: напрасный труд, пустое занятие)
просить прощения (пощады)
просить подаяния (милостыни)
диал. проситься на иждивение (к кому-л. из-за бедственного положения)
просить дождя; моление о дожде
мед. метромания, нимфомания
просить принять капитуляцию, сдаваться
расспрашивать, разузнавать
гнать, преследовать
пытаться отстраниться (от чего-л.), просить отставки
добиваться продвижения (повышения, по службе)
спрос превышает предложение
геод. связующая сторона
геод. связующий угол
просить пощады (помилования)
искать (приглашать) мудрых людей
стремиться скопить (нужные) средства (сколотить состояние)
просить, умолять
доискиваться деталей, входить в подробности
доискиваться, разведывать, расспрашивать; вникать
просить, умолять
1) просить выручить
2) добиваться полного понимания (напр. текста)
искать, разыскивать
добиваться приёма, просить аудиенции
стремиться к превосходству
1) искать, разыскивать
2) претензии, притязания, домогательства
гадать по гадательным биркам (в храме)
только и опасаться, как бы не возникло беспорядка; искать покоя и бояться смуты
мат. интегрирование
мат. интегратор
мат. интегрировать; интегрирование
1) мат. интегратор
2) геод. планиметр
молить о счастье; моление о счастье, просить благословения свыше
молиться
молиться духам
求神拜佛 молить богов и класть поклоны Будде
жажда знаний; любознательность
стремиться к знаниям
ист. урядник почтовой станции (должностное лицо, ведавшее поимкой бандитов, дин. Хань)
заботиться лишь о своём поле и доме (обр. в знач.: замкнуться в кругу своих личных интересов, вести обывательский образ жизни; мелочной, обывательский)
стремиться к самосохранению, искать спасительного выхода
пытаться находить мелкие дефекты, искать маленькие недостатки, относиться подозрительно
обр. искать себе супруга
обр. искать себе супругу
1) * жертвенное животное (при молении духам о ниспослании счастья)
2) * выбирать животное для жертвоприношения
добиваться любви, домогаться благосклонности
просить сделать (что-л.); препоручить
просить рисовую воду, а получить вино; получить больше того, что просил
1) искать выход (способ, метод)
2) будд. стремиться усвоить учение Будды
молиться (моление) о вёдре
торопить наступление утра (о песне ночной птицы); возвещать рассвет
вежл. просить указаний (наставлений, совета, ответа)
молить о спасении (выручке), взывать о помощи, звать на помощь
просить защиты (помощи); звать на помощь
1) просить мира
2) добиваться успеха
1) просить пощады (снисхождения)
2) ходатайствовать (за кого-л.) о снисхождении (пощаде)
просить милости (снисхождения)
домогаться, добиваться, стремиться
центростремительный; направленный к центру
求心神經 анат. чувствительный (сенсорный) нерв 求心花序 бот. центростремительное (акропетальное) соцветие
физ. центростремительная сила
центростремительный; направленный к центру
求心神經 анат. чувствительный (сенсорный) нерв 求心花序 бот. центростремительное (акропетальное) соцветие
1) стремиться к приобретению
2) получить просимое (желаемое)
qiúdé, qiúde
требовать, просить, добиваться (напр. многого)
просить помощи
искать ночлега
1) просить принять, просить прибежища
2) просить о снисхождении
просить прощения (пощады, снисхождения)
деловитый; деловитость
求實精神 деловитость, практицизм
стремиться к знаниям, овладевать знаниями, постигать высоты науки; учиться; изучать
молить о ниспослании сына
просить руки, делать предложение; свататься к (кому-л., за кого-л.); предложение; сватовство
向鄰家的女兒求婚 свататься к дочери соседа 答應(某人的)求婚 принять (чьё-л.) предложение
добиваться совершенства во всяком деле; дотошный, взыскательный, требовательный
мат. сумматор
1) просить мира
2) спорт добиваться ничейного результата
3) мат. суммировать; суммирование
молить, умолять, просить
добиваться славы (известности)
{{3-0827}}
филос. метод сходства (в научной индукции)
стремиться к тому, что объединяет при сохранении отдельных расхождений; находить общее, несмотря на существующие различия
искать себе друга (пару, напарника); звать себе подобных
просить милостыню, собирать пожертвования (о будд. монахах)
просить о помощи; прибегать к помощи
求助于辭典 прибегнуть к помощи словаря
мат. найти, отыскать, вывести (искомое)
искать себе жену
требовать полного совершенства, добиваться блестящей отточенности; требовательный, взыскательный, дотошный
упрёк человеку, старающемуся добиться лучшего исхода; несправедливый упрёк, обидное обвинение
1) стремиться к лучшему, добиваться идеального (особенно: в опасном положении); стараться отвести опасность гибели
2) проявлять гибкость (во имя благородной цели)
непреодолимое половое влечение
искать себе пару (невесту, жениха)
1) просить отпуска, проситься в отпуск
2) просить одолжить (дать взаймы, напр. книгу)
просить в долг (взаймы, что-л.)
просить временной замены (по службе)
1) искать бессмертия, стремиться стать бессмертным; в поисках бессмертия
2) обращаться к бессмертным за помощью
1) искать благоволения и обрести его
2) перен. достигнуть того, к чему стремишься
обращаться к людям (за помощью), искать у людей (поддержки, содействия)
求人不如求己 лучше добиваться самому, чем просить других
просить содействия (помощи) у родных и друзей
свататься; делать предложение; сватовство; предложение
1) просить милостыню, побираться
2) просить, умолять
1) не получить того, что просишь; неосуществимый, невозможный
2) нарочно не найдёшь такого; ничего лучшего и пожелать нельзя
будд. невозможность достижения цели (одно из восьми страданий八苦)
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6c42 |
Биг-5 (Big5) | A844 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4773 |
Джи-би-кей (GBK) | C7F3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2165 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4720 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 31547.080 |
Словарь «Канси» | 0604.040 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 210.18 |
Словарь «Цыхай» | 763.302 |
Словарь Морохаси | 17105 |
Словарь «Дэ джаён» | 0998.010 |
Словарь Мэтьюза | 1217 |
Словарь Нельсона | 137 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9536 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DVS |
Код "Цанцзе» | IJE |
Код «Четыре угла» | 4313.2 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3061 |
Телеграфный код Тайваня | 3061 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1492 |