Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 气

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ци  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄑㄧˋ 
Иероглиф 气
Русское значение
I сущ.
1) газ, газообразное вещество (также родовая морфема): тазовый, газообразный
毒氣 ядовитый газ
煤氣 светильный газ
氫氣 водород
氧氣 кислород
氣體腐蝕 газовая коррозия

2) воздух; атмосфера; воздушный; надувной, пневматический
空氣 воздух, атмосфера
打氣 накачивать воздух
打開窗戶透一透氣 раскрыть окно и впустить воздух (проветрить помещение)
氣輪胎 пневматическая шина

3) дуновение воздуха; состояние погоды; климат
天氣 погода
熱氣 жара
秋高氣爽 осень глубока, и воздух ясен (чист)

4) туман, дымка
雲氣 облака, облачность
蜃氣 мираж

5) сезон; время года
四氣 четыре времени года
節氣 двухнедельный сезон (1/24 часть сельскохозяйственного года)

6) запах; привкус
香氣 аромат, благоухание
臭氣 вонь
焦氣 запах горелого
這個地方有氣兒 здесь стои
т (неприятный) запах

7) дыхание; воздух
她沒氣了 он больше не дышит
阿喘了氣 \ вздохнуть
上氣不接
下氣 вдох не согласуется с выдохом; задыхаться, с трудом переводить дыхание

8) дух, настроение; душевные силы, состояние (человека); нрав; темперамент; характер, душевный склад
勇氣 храбрость
朝氣 zhāoqì подъём, бодрый дух
勃氣 доброе настроение
失氣 потерять присутствие духа
生氣 живой дух; оживление
呆氣 отупение

9) сила, мощь; энергия, жизнеспособность, жизненные силы организма
元氣 изначальная (природная) жизнеспособность
沒死,
還有氣兒哪! он ещё не умер, у него ещё есть жизненные силы!
生氣 жизненный тонус
汝志彊而氣弱 желание у тебя сильное, да вот энергии маловато
心氣已弱 тоны сердца уже слабоваты

10) вид, наружность, облик; манера, стиль
口氣 манера выражаться, тон (характер) речи
筆氣 манера (стиль) письма
喜氣 радостный вид
官\氣 бюрократические манеры
孩子氣 ребячество
習氣 привычная манера держаться, привычка

11) гнев; ярость, злоба
忍氣呑聲 сдержать свой гнев и промолчать
怨氣 обида, злоба
下氣 сдержать гнев, успокоиться
生氣 вспылить, рассердиться

12) гнёт, угнетение; притеснение
受地主的氣 подвергаться гнёту (притеснению) помещиков

13) филос. ци, эфир (субстанция в кит. натурфилософии)

14) кит. мед. приступы болезней (также родовая морфема)
脚氣 «гонконгская нога» (грибковое заболевание кожи ступней)
濕氣 экзема
肝氣 печёночные колики
II гл. А
1) сердиться, раздражаться, предаваться гневу
他氣得真哆嗦 он задрожал от ярости

2) уст. нюхать
執食飲者勿氣 подносящие еду и питьё не должны \ нюхать
гл. Б
1) сердить, гневить, раздражать
故意拿話氣他 намеренно злить его \ речами

2) * угощать
齊人來氣諸侯 жители царства Ци угощали князей- владетелей
{{4-0533}}
Английское значение
steam, vapor; radical no. 84
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  3565

Написание иероглифа 气

Написание 气
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 气
ключ
номер ключа 84
черт в ключе 4
добавленных 0
всего черт 4

Чтения иероглифа 气 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ци
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄑㄧˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) hei3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ки кэ ики
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) き け いき
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ки
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 气

Коды в кодировках
Юникод 6c14
Биг-5 (Big5) C961
Джи-би-2312 (GB-2312) 4678
Джи-би-кей (GBK) C6F8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 6167
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32010.010
Словарь "Канси" 0599.030
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 361.17
Словарь "Цыхай" 751.401
Словарь Морохаси 17043
Словарь "Дэ джаён" 0990.140
Словарь Мэтьюза 552
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13128
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3049
Телеграфный код Тайваня 3049
Прочие коды
Символьный код иероглифа MY
Код "Цанцзе" OMN
Код "Четыре угла" 8001.7

气鼓

кит. мед. вздутие, метеоризм, вспучивание (от скопления газов)

气黑

газовая сажа

气黄

пожелтеть со злости (от злости желчь разлилась)

气魄

дух, рвение, напористость; энергия, сила, размах

气高

надменный, заносчивый

气骨

характер, натура

气馁

падать духом, отчаиваться

气韵

1) живая мысль, идея (произведения литературы, искусства); одухотворённость (стиля, жанра, минеры художника, каллиграфа, поэта)
2) изящество; тон, вкус, настроение (произведения); изысканность
3) жизненность замысла и манеры исполнения (один из 6 законов живописи по 謝赫)

气音

1) фон. аспираты (придыхательные согласные звуки)
2) придыхание

气雾剂

аэрозоль

气雾

туман

气闷

погибать от тоски, тосковать; унылый, тоскующий; с досадой; уныло

气门心

тех.
1) сердечник вентиля
2) резиновая трубочка для сердечника вентиля

气门

1) тех. выпор; вентиль, клапан
2) биол. стигмы \
3) кит. мед. поры
4) одна из точек иглоукалывания

气锤

тех. пневматический (воздушный) молот

气锐

острый, проницательный (ум); восприимчивый

气锅

котёл с трубой в середине (для варки пищи)

气钻

тех. пневматическое сверло

气鎗

пневматическое (духовое) ружьё

气量计

газовый счётчик

气量

1) способности и моральные качества
2) выдержка (о характере человека)

气酒

водка

气郁

хандрить, быть удрученным

气道切开术

мед. аэропоротомия

气道

1) физиол. дыхательные пути
2) бот. воздушный ход, воздушный канал
3) тех. воздухопровод; газовый канал

气逆

кит. мед. затруднённое дыхание; удушье; задыхаться

气迷

потерять голову от гнева (от ярости)

气运

см. 氣數

气轮机

газовая турбина

气车

автомобиль

气质

1) темперамент, характер, природные свойства, природа, натура, склад
精神氣質 духовный склад
2) см. 氣體
qìzhi
вспыльчивость, дурной нрав, капризный характер

气貌

вид, облик; по наружности

气象计

метеорограф

气象潮

метеорологический прилив

气象局

бюро погоды

气象学家

метеоролог

气象学

метеорология
農業氣象學 аграрная (сельскохозяйственная) метеорология 水文氣象學 гидрометеорология 動力氣象學 динамическая метеорология

气象图

метеорологическая карта

气象哨

метеорологический пост

气象台

метеорологическая станция
水文氣象站 гидрометеостанция 農業氣象\站 агрометеорологическая \ станция

气象仪

метеор. аэрограф

气象万千

1) разнообразный вид, многочисленные детали (напр. пейзажи)
2) перен. калейдоскоп (о зрительных впечатлениях)

气象

1) метеорологические явления; метеорологический; погода
氣象雷達 метеорологический радар 氣象勤務 метеорологическая служба 氣象服務臺(站) станция метеорологического обслуживания, станция метеослужбы 民航氣象服務臺 ав. станция метеослужбы гражданской авиации 氣象服務組 бригада метеорологического обслуживания 氣象服務網 сеть метеослужбы 氣象電碼 метеорологический код 氣象觀測 метеорологические наблюдения 氣象觀測所(場) метеорологическая станция (обсерватория) 氣象氣象預報 метеорологический прогноз 農業氣象預報 агрометеорологический прогноз 氣象要素 метеорологический элемент
2) конъюнктура
3) поведение, манера; нрав, характер
4) наружный (внешний) вид

气谊

сродство характеров, сердечная дружба

气调

мелодика (текста), форма (сочинения)

气话

слова, сказанные в сердцах, сгоряча, со зла

气褥子

надувной матрац, резиновая подушка

气血胸

мед. пневмогематоракс

气血症

мед. пневматемия

气血

кит. мед. жизненные силы (дыхание и кровьоснова жизнедеятельности человека)
氣血復原 полное восстановление жизненных сил

气蛊

вздутие живота; живот пучит

气虚

кит. мед. слабый, истощённый; истощение, слабость

气蒸

парить; испарения

气落

падать духом, приходить в уныние

气节

1) сильная воля и кристальная честность; совесть; принципиальность
2) времена года

气色

вид, наружность, внешность, облик; образ
好氣色 приятная видимость (внешность)

气舒

1) рисоваться, принимать важный вид
2) вздохнуть с облегчением, легко вздохнуть; почувствовать себя легко

气臭

запах

气臌

кит. мед. вздутие, метеоризм, вспучивание (от скопления газов)

气腹

появление газа в брюшной полости
人工氣腹 мед. пневмоперитонеум, аэроперитонеум

气腔

бот. воздухоносная полость

气脬

надувной пузырь (для плавания)

气脓胸

мед. пневмопиоторакс

气脓肿

мед. газовый абсцесс

气脉儿

сила (физическая), здоровье

气脉

кит. мед. пути циркуляции жизненных сил, жизненные артерии

气胸

мед. пневмоторакс
人工氣胸 искусственный пневмоторакс

气胞

физиол. воздушный мешок (на конце бронха)

气胀

1) надуться: напыжиться; сделать важный вид
2) кит. мед. вздутие живота от газов

气肿疽

мед. эмфизематозный карбункул

气肿

мед. эмфизема

气罐

тех. ресивер (для газа, пара)

气缸

тех. цилиндр (мотора)
氣缸工作容積 рабочий объём цилиндра

气绝

1) перестать дышать; бездыханный (о притворно умершем)
2) испустить дух, умереть

气结

1) тосковать, грустить
2) кит. мед. задержка (расстройство) дыхания; задыхаться

气累脖儿

диал. зоб, опухоль щитовидной железы

气索

потерять интерес; охладеть, остыть

气粗

грубый, заносчивый; резкий (о поведении, характере)

气类

люди, сходные по характеру (по натуре), люди одинаковых вкусов (взглядов, наклонностей)

气箱

газгольдер

气管鳃

биол. трахейные жабры (напр. у личинок поденок, веснянок и некоторых других стрекоз)

气管痛

мед. трахеалгия

气管病

мед. трахеопатия

气管炎

мед. трахеит, трахит

气管支

мед. бронхи
{{4-0534}}

气管切开术

мед. трахеотомия

气管

1) анат. дыхательное горло; трахея
支氣管 бронх 氣管內麻醉 мед. внутритрахеальная анестезия 氣管異物 подавиться (чём-л.); инородное тело, застрявшее в дыхательном горле
2) тех. газовая груба

气筦

мед. дыхательное горло

气筒

воздушный насос (для накачивания воздуха)
打氣筒 пневматический насос

气笼

с.-х. бамбуковая вентиляционная труба (в зерновых амбарах)

气笛

гудок (паровоза, парохода)

气窗

1) воздушные окна (мелкие углубления в цветке, напр. пиона, куда проникают насекомые-вредители)
2) фрамуга, форточка

气积

кит. мед. скопление газов

气禀

неоконф. дарованные (дыханием Неба и Земли) способности (хорошие или плохие); природные данные (качества) человека от рождения

气祥

счастливое предзнаменование; прогнозы (гадания) благоприятны

气砂

1) лекарства, медикаменты
2) нашатырь

气短

1) потерять надежду, отчаяться
2) пасть духом
3) нехватка воздуха, нечем дышать; задыхаться

气眼

1) стр. отдушина, отдушник
2) газовая раковина

气盈

самодовольный, самоудовлетворённый

气疽

мед. газовая гангрена

气疯

взбеситься от гнева; прийти в бешенство (впасть в ярость)
{{4-0536}}

气疗法

мед. пневмотерапия

气界

атмосфера \

气生植物

бот. аэрофит

气生根

бот. воздушный корень

气球儿

воздушный шар (игрушки)

气球

воздушный шар, аэростат; баллон

气猛

сильный духом

气状

1) характер, натура
2) газообразное состояние

气煤

газовый уголь

气焰

вызывающее поведение; вызывающий тон; запальчивость; задор

气焊接

автогенная (газовая) сварка

气焊

автогенная сварка, газовая сварка

气灯

газовый фонарь, газовое освещение

气激

рассерженный, разъярённый

气潭

воздушная яма

气滞

кит. мед. задержка циркуляции жизненных сил

气溶胶

аэрозоли
氣溶膠吸入 мед. аэрозольный ингалятор 氣溶膠治療法 аэрозольтерапия

气湿

влажность \

气温

температура воздуха; аэротермический
人造氣溫 «искусственный климат» 氣溫梯度 аэротермический градиент

气清

чистый воздух

气浮

реять (носиться) в воздухе

气流舵

ав. струйные рули

气流场

область воздушных течений

气流

1) воздушное течение, воздушный поток
2) фон. глухой глайд (переходный звук)

气派

1) манера держаться; позиция, стиль; вид
好大氣派 внушительный вид
2) внушительный; серьёзный; значительный

气泵

воздушный насос

气泡

1) пузыри (на воде), пузырёк воздуха
氣泡水平儀 тех. пузырьковый уровень
2) пузырь для плавания
3) лёгочная альвеола

气油

газолин, газойль

气沮

слабый, немощный, худосочный; малодушный; оробеть, растеряться, упасть духом

气汹汹

свирепо, зло, резко

气水胸

мед. пневмогидроторакс

气水

газированная вода

气氛

перен. атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа
在親切友好氣氛中 в тёплой дружеской атмосфере (обстановке)

气气拉哄

диал. палёный, горелый (западе)

气母

1) миф. мать воздуха, мать жизненного духа
2) радуга

气死风

фонарь, обтянутый тонкой тканью

气死猫

шкафчик для хранения продуктов \

气死

выйти из себя, разъяриться
氣死人 рассердить до смерти; довести до белого каления

气槩

см. 氣慨

气概

1) дух, внутренний облик, натура (человеческая)
英雄氣概 сильный духом, героическая натура
2) манера держаться

气楼

стр. фонарь

气格

характер; натура

气根

мед. учащенное дыхание, тахипноэ

气栓症

мед. пневматемия

气柜

газгольдер

气枪

пневматическое (духовое) ружьё

气枕头

надувная подушка

气枕

надувная подушка

气杀

страшно рассердиться, выйти из себя

气机

1) * «пружина духа» (моральный фактор в армии)
2) тех. газовый двигатель

气晕

астр. корона (солнечная); ореол (вокруг Солнца, Луны)

气昏

1) умопомрачение, помутнение духа
2) разгневаться до умопомрачения

气昂昂

с огромным воодушевлением, с подъёмом; бодрый, молодцеватый

气旋雨

метеор. циклональный дождь

气旋

метеор. циклон
反(逆)氣旋 антициклон 氣旋生成 метеор. циклогенез

气断

дыхание оборвалось

气文学

аэрография

气数

судьба, участь, существование

气户

ноздри; нос

气成的

мин. аэрогенный, пневматогенный, пневматолитический
氣成階段 пневматолитическая фаза 氣成作用 геол. пневматолиз 氣成礦物 пневматолитическии минерал

气成岩

геол. аэрогенная порода

气成

мин. аэрогенный, пневматогенный, пневматолитический
氣成階段 пневматолитическая фаза 氣成作用 геол. пневматолиз 氣成礦物 пневматолитическии минерал

气慨

решимость, твёрдость, целеустремлённость; решительно, резко

气慑

пугаться; бояться, страшиться, опасаться

气愤

см. 氣忿

气感

чувствовать, ощущать

气意

самочувствие, настроение

气情

желания, чувства; настроения; тяга

气恼

гневаться, сердиться; гнев

气息奄奄

быть при последнем издыхании, еле дышать, «дышать на ладан»

气息

1) дыхание; вдыхать
2) аромат, запах
3) лит. идея и стиль сочинения

气恨

ненавидеть; возмущаться

气性

1) характер, нрав, натура
2) вспыльчивость, горячность
3) газовый, надутый
氣性壞疽 мед. газовая гангрена

气急败坏

дыхание быстрое и расстроенное (обр. в знач.: быть в сильном смятении, замешательстве)

气急

*
1) часто дышать, задыхаться; мед. диспноэ
2) взволноваться

气态

физ. газообразное состояние

气怀

ревновать (о ребёнке)

气忿忿

в страшном гневе (в раздражении, в негодовании); чрезвычайно раздражённо (негодующе, сердито)

气忿

гневаться, сердиться, раздражаться

气形

1) живые существа, живое
2) дух и форма

气度

1) манера держаться
2) облик, осанка, внешний вид
3) дух, душа

气应

счастливое предзнаменование

气序

климат

气并

кит. мед. скопление газов \
{{氣нет иероглифа нет иероглифа qìhènghèng в сильном раздражении; в припадке гнева}}

气平

успокоиться, отойти (после вспышки, напр. гнева)

气干材

выдержанный лесоматериал

气干

дух и тело

气工儿

упражнения для дыхания

气岸

решительность, твёрдость

气层

слои атмосферы

气尿

мед. пневмагурия

气尽

испустить дух, умереть

气密性

герметичность, газонепроницаемость
氣密座艙 ав. герметическая кабина

气密

герметичный, газонепроницаемый

气室

воздушная камера

气实

1) филос. субстанция «ци»
2) лит. поэтическая доминанта

气宇

книжн.
1) манера держаться; осанка, облик
2) выдержка

气孔率

пористость; коэффициент пористости

气孔

1) бот. устьице; устьичный
2) зоол. стигма
3) пустоты в горных породах
4) мет. \ раковина (в литье)

气子

гнев, злость
賭氣子 рассердиться, злиться, дуться (на кого- л.)

气头儿上

вспышка гнева; во власти гнева
觸在 … 氣頭兒上 попасть (кому-л.) под горячую руку

气头上

вспышка гнева; во власти гнева
觸在 … 氣頭兒上 попасть (кому-л.) под горячую руку

气壳星

астр. новая звезда с газовой оболочкой \

气壮山河

сила (мощь) как у гор и рек (обр. о большой мощи)

气壮如牛

\ внешним видом похож на буйвола (обр. в знач.: показная удаль, бравада)

气壮

диал.
1) крепкий духом; сильный, мощный
2) задаваться, задирать нос, держаться храбро (нахально)

气堵

дыхание перехватило (от гнева, негодования)

气垫船

корабль (судно) на воздушной подушке

气垫子

\ надувная подушка

气垫

воздушная подушка
氣墊汽車 автомобиль на воздушной подушке

气坏

вывести и; себя, рассердить

气圈

воздушная оболочка \, атмосфера

气团

метеор. воздушная масса

气囊

1) биол. воздушный мешок (птицы)
2) оболочка (напр. дирижабля, аэростата)

气嗓

разг. дыхательное горло

气喘吁吁

задыхаться

气喘

1) задыхаться, тяжело дышать
2) мед. астма
心病性氣喘 сердечная астма

气哼哼

в крайнем раздражении, с полным негодованием

气品

1) сорт, разновидность (вещей)
2) достоинство, благородство; уверенность в себе
3) изящество, элегантность

气咽

заикаться, запинаться (от волнения, раздражения), захлёбываться

气咻咻

раздражённый; раздражённо, в раздражении

气和

спокойствие духа

气呼呼

с трудом переводя дыхание (напр. от возмущения), задыхаясь; запыхавшись (напр. при быстрой ходьбе, беге)

气味相投

сходиться во вкусах (в наклонностях)
{{4-0535}}

气味儿

запах, аромат

气味

1) аромат; запах; привкус
有氣味 есть \ привкус, пахнет
2) вкус, наклонность, склонность
3) чувство, настроение, ощущение
4) рыночная коньюнктура, обстановка, атмосфера
5) кит. мед. ощущение температуры и неприятного вкуса

气呑山河

мужество поглощает горы и реки (обр. о безграничном мужестве, беззаветной храбрости)

气吼淘咽

диал. захлёбываться, задыхаться, с трудом переводить дыхание

气听

* следить за дыханием допрашиваемого (т.е. за его душевным состоянием; одно из пяти правил ведения допроса судьёй)

气合

сойтись характерами, взаимная симпатия

气吁吁

задыхаться; запыхавшись

气口

кит. мед. точка биения пульса (особенно: первая на правой руке)

气厥

задыхаться; удушье

气压阶

барометрическая ступень

气压试验室

барокамера

气压计

1) барометр
2) манометр
自己氣壓計 барограф

气压表

барометр
水銀氣壓表 ртутный барометр 無液氣壓表 анероид

气压脊

барический гребень

气压线

метеор. атмосферная линия

气压焊

газопрессовая сварка

气压场

барическое поле

气压图

барограмма

气压

1) атмосферное (барометрическое) давление; давление воздуха; атмосфера (единица измерения давления); воздушный, атмосферный, барический, барометрический, в сложных терминах также баро-
標準氣壓 нормальное атмосферное давление 氣壓控制器 ав. баростатический регулятор 氣壓試驗室 барокамера 低氣壓 пониженное атмосферное давление 氣壓溫度計 баротермограф 氣壓結構 барическое образование 氣壓自記曲線 барограмма 氣壓高度 барометрическая высота 氣壓調節器 баростат 氣壓梯度 барический (барометрический) градиент 氣壓裝彈 пневматическая перезарядка (оружия) 氣壓變量 барическая изменчивость 氣壓變量表 барический вариометр (вариограф) 氣壓傾向 ход атмосферного давления; барическая тенденция

气卵子

мед. киста, мошоночная грыжа

气化计

атмометр

气化物

хим. окислы

气化热

физ. скрытая теплота испарения, теплота вапоризации

气化器

тех.
1) карбюратор
2) газификатор

气化

1) переход в газообразное состояние; парообразование; газификация
2) трансформация эфира
3) кит. фон. переход глухого (аспирированного) согласного в звонкий (неаспирированный)

气包子

раздражительный человек, злюка

气势磅礡

непреодолимая сила духа

气势汹汹

горячиться, выходить из себя

气势

1) сила, мощь, анергия; рвение, энтузиазм
2) настроение; побуждение

气劲

сильный мороз, лютый холод, жестокий мороз

气动的

пневматический
氣動工具 пневматический инструмент 氣動量儀 пневматический измерительный прибор 氣動夾具 пневматический зажим 氣動運輪 пневматический транспорт

气动力

аэродинамическая сила

气动

пневматический
氣動工具 пневматический инструмент 氣動量儀 пневматический измерительный прибор 氣動夾具 пневматический зажим 氣動運輪 пневматический транспорт

气功

дыхательная гимнастика
氣功療法 кит. мед. пневмотерапия, метод лечения дыхательной гимнастикой

气力

1) \ сила; усилие
2) быстрота, скорость
開氣力 развить скорость
3) тех. пневматический

气割

тех. газовая резка

气刚

дух твёрд; твёрдый духом, непреклонный

气分

1) состояние здоровья; самочувствие; состояние духа, настроение
折氣分 испортить настроение, ухудшить обстановку
2) характер, нрав, натура

气冷

тех. воздушное охлаждение
氣冷式發動機 двигатель воздушного охлаждения 氣冷硬化 мет. воздушная закалка

气决

сильная воля и кристальная честность; чистота души; принципиальность

气冲霄汉

дух вздымается до небес и Млечного Пути (обр. в знач.: бесстрашный и мужественный)

气冲牛斗

гнев вздымается до самых созвездий (牛 и; обр. в знач.: прийти в ужасное негодование, выйти из себя)

气冲冲

в страшном гневе, в крайнем возмущении

气冲

возмущаться

气光灯

газосветная лампа

气儿

1) дыхание
有氣兒 ещё дышит (жив)
2) гнев, раздражение
生了氣兒 рассердился 有(賭)氣兒 сердиться, гневаться 服氣兒 смирить свой гнев, проявить покорность <> 淘氣兒 а) шалить, озорничать, проказничать; шалость, озорство, баловство; шаловливый, озорной; б) вздорить, препираться

气像

внешность; облик

气候站

станция климатического наблюдения, климатическая станция

气候带

климатический пояс

气候学

климатология
農業氣候學 агроклиматология

气候图

климатическая карта

气候

1) климат; климатический; погода
氣候預報 прогноз погоды 小氣候 микроклимат 氣候馴化 акклиматизироваться; акклиматизация 氣候分區 климатический подрайон 氣候療法 мед. климатотерапия
2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю 節氣, сезон, равный 1/24 тропического года)

气促

бот. воздушный корень

气侠

прям., перен. рыцарский дух, благородство

气体比重计

аэрометр, воздухомер
氣體比重測定法 аэрометрия

气体放电管

газоразрядная лампа

气体导管

газоотвод, газопровод

气体容量

газоизмещение

气体学

пневматология

气体发光管

лампа газосветная

气体发光灯

лампа газосветная

气体力学

1) пневматика
2) аэромеханика

气体净化

газоочистка

气体交换

газообмен

气体

газообразное тело; газ; газообразный
完全(理想)氣體 совершенный газ 氣體然料 газообразное топливо 氣體溫度計 газовый термометр 氣體壓力 давление газов 氣體恆量, 氣體常數 газовая постоянная 氣體收集 газоулавливание 氣體液化 сжижение газа 氣體流量計 газовый расходомер

气仓

1) воздушный (объёмный) резонатор (музыкального инструмента)
2) воен. воздушный резервуар (торпеды)

气人

раздражать, злить \
好不氣人 очень обидно!; изведёт кого угодно!

气井

газовая скважина

气习

натура и привычки, темперамент и обычаи

气丧

пасть духом; впасть в меланхолию

气不过

не в состоянии сдержать раздражение, не совладать с гневом

气不足

1) не хватает сил, не хватает духа
2) не хватает воздуха, дышать нечем

气不忿儿

не смочь сдержать раздражения (гнева), не смочь сдержаться, выйти из себя

气不忿

не смочь сдержать раздражения (гнева), не смочь сдержаться, выйти из себя

气不平

разгневаться, рассердиться, прийти в раздражение
qìbùpíng
быть возмущённым несправедливостью


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии