Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 殿

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий дянь  
латиницей diàn  
азбукой чжуинь ㄉㄧㄢˋ 
Иероглиф 殿
殿
Русское значение
I сущ.
1) зал (дворца, храма, присутствия); дворец; палаты; храм; дворцовый; храмовый
殿裏有佛爺 в храме есть Будда (статуя)

2) задняя часть, зад; арьергард; задний, замыкающий, последний
戎車()
之殿 задок военной колесницы
殿船 замыкающая джонка
II гл.
1) быть задним (последним); быть в арьергарде; замыкать (колонну)
奔而殿 быть замыкающим при поспешном отступлении (бегстве)

2) устанавливать мир, умиротворять; наводить порядок
殿天子之邦 утверждать державу сына неба, наводить порядок в империи
III местоим
яп., вежл. Вы, Ваш (к старшему)
Английское значение
hall; palace; temple
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  871

Написание иероглифа 殿

Написание 殿
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 殿
ключ
номер ключа 79
черт в ключе 4
добавленных 9
всего черт 13

Чтения иероглифа 殿 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) дянь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄉㄧㄢˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) din3 din6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) тэн дэн тоно доно сингaри
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) てん でん との どの しんがり
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *dhèn

Коды и индексы иероглифа 殿

Коды в кодировках
Юникод 6bbf
Биг-5 (Big5) B7B5
Джи-би-2312 (GB-2312) 356E
Джи-би-кей (GBK) B5EE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3734
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7892
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32162.090
Словарь "Канси" 0586.090
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 407.27 409.04
Словарь "Цыхай" 744.301
Словарь Морохаси 16651
Словарь "Дэ джаён" 0978.150
Словарь Мэтьюза 6354
Словарь Нельсона 242
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10555
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3013
Телеграфный код Тайваня 3013
Прочие коды
Символьный код иероглифа XMOQ
Код "Цанцзе" SCHNE
Код "Четыре угла" 7724.7

殿陛

1) ступени дворца
2) тронный зал

殿阁

1) дворец
2) дяньгэ (титул 大學士 с дин. Сун, позже дин. МинЦин, назначаемого первым министром)

殿邮

последний и первый (на экзаменах); худший (из сдавших) и лучший

殿试

дворцовые экзамены (на соискание учёной степени 進士 в системе государственных экзаменов кэцзюй)

殿直

ист. дворцовая охрана (наряд, дин. Сун)

殿版儿

дворцовое издание (клише; начало дин. Мин)

殿版

дворцовое издание (клише; начало дин. Мин)

殿本儿

книга дворцового издания

殿本

книга дворцового издания

殿最

последний и первый (напр. на экзаменах); малые и большие успехи

殿廷

дворец; двор

殿屎

* звукоподражание стону; стонать, вздыхать

殿屋

дворцовые постройки

殿守

храмовые здания; дворец

殿堂

дворец, палаты; храм

殿后

быть в арьергарде; замыкать колонну; плестись в хвосте

殿军

1) арьергард
2) последний, замыкающий (напр. на соревнованиях)

殿元

первый 進士 (выдержавший первым дворцовые государственные экзамены)

殿举

стар. лишение округа права принимать экзамены на одну или несколько очередных сессий

殿中省

министерство двора (с дин. Тан)

殿中监

министр двора (с IV в.)

殿下

1) Ваше (Его) высочество; Я (князь о себе)
2) Ваше (Его) величество (IV-VI вв.); Мы (император о себе)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии