Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 歌

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гэ  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄍㄜ 
Иероглиф 歌
Русское значение
I гл.
петь, вести мелодию; воспевать, славить (о песне)
高歌一曲 громко спеть арию
歌鼓 петь под барабан
歌笙 петь и играть на шэне
II сущ.
1) песня, ария; гимн
唱一個歌 спой песню
民歌 народная песня
黨歌 партийный гимн

2) текст песни
編了一個新歌 сочинил новый текст песни

3) гэ (один из видов рифмованных стихов, которые можно читать нараспев)
III усл. и собств.
1) га (пятая рифма тона
下平 в рифмовниках; пятое число в телеграммах)

2) Гэ (фамилия)
Английское значение
song, lyrics; sing, chant;praise
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2154

Написание иероглифа 歌

Написание 歌
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 歌
ключ
номер ключа 76
черт в ключе 4
добавленных 10
всего черт 14

Чтения иероглифа 歌 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гэ
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄍㄜ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) go1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) кa утaу утa
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) うたう うた
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ка
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *gɑ

Коды и индексы иероглифа 歌

Коды в кодировках
Юникод 6b4c
Биг-5 (Big5) BA71
Джи-би-2312 (GB-2312) 3868
Джи-би-кей (GBK) B8E8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1846
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4216
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32147.120
Словарь "Канси" 0571.070
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 159.01
Словарь "Цыхай" 730.604
Словарь Морохаси 16167
Словарь "Дэ джаён" 0959.060
Словарь Мэтьюза 3364
Словарь Нельсона 2422
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8299
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2960
Телеграфный код Тайваня 2960
Прочие коды
Символьный код иероглифа AIJR
Код "Цанцзе" MRNO
Код "Четыре угла" 1768.2

歌鸲

певчий дрозд

歌骊

петь песню о вороном коне (обр. в знач.: проститься, попрощаться, расстаться с кем-л.; по прощальным стихам эпохи Хань)

歌馆

дом певиц (при дин. 宋 ― публичный дом высшего класса)

歌颂

петь, воспевать, прославлять

歌钟

стар. колокол для отбивания такта песни

歌辞

см. 歌詞

歌谱

ноты (песни)

歌谣

народные песни

歌调

мелодия \

歌诵

1) воспевать, прославлять
2) читать нараспев

歌诗

1) песни и стихи
2) распевать стихи

歌词

слова песни; ария; песня (стих)

歌诀

формула (правило) в стихотворной или песенной форме (для легкости запоминания)

歌讴

1) петь \
2) песня

歌行

лит. гэсин (лирическая разновидность юэфу. выла распространена в дотанскую эпоху, характеризуясь свободной мелодикой тонов и разной длиной строк; предшествовала пяти и семисловным стихам)
短(長)歌行 короткие (длинные) гэсин

歌蜢

зоол. Chrysochraon japonicus Boliv. (из семейства саранчовых)

歌舞片

музыкально-хореографический фильм

歌舞团

ансамбль песни и пляски

歌舞升平

петь и плясать, словно вокруг тишь да гладь

歌舞剧

опера-балет

歌舞伎

яп.
1) гейша
2) петь и плясать
3) театральное представление с пением и плясками

歌舞

1) песни и пляски
2) славить \ в песне, изображать \ в танце

歌管

пение и музыка; песня (ария) и аккомпанемент

歌筵

банкет (пирушка) с участием певцов (певиц)

歌童

мальчик-певец

歌焰

тех. поющее пламя

歌板

дощечка для отбивания такта (при пении)

歌曲集

сборник популярных песен, песенник

歌曲

1) песня; ария, романс
黃色歌曲 «жёлтые песни» (обр. в знач. бульварные, эротические песни)
2) петь песню

歌星

звезда вокального искусства (о популярных певцах, певицах)

歌手

певец

歌扇

кит. театр веер, которым прикрывали рот при пении

歌子

песня; ария; романс

歌妓

певичка-проститутка

歌女

1) певичка-проститутка
2) земляной червь

歌声

звуки песни; пение

歌圩

местн. куплеты-экспромты (у национальности чжуанцзы)

歌喉

голос \

歌唱家

певец

歌唱

1) вести мелодию, петь
2) воспевать, славить в песне

歌咏队

ансамбль песни, хоровой ансамбль

歌咏赞叹

воспевать; восхвалять; славословить

歌咏赞叹

воспевать; восхвалять; славословить

歌咏

1) петь; пение
2) воспевать

歌呼

громко петь, распевать во весь голос

歌呕

1) петь \
2) песня

歌吹

петь и играть; пение и музыка

歌台舞榭

сцена, подмостки, эстрада; зрелищные предприятия

歌功颂德

воспевать подвиги и прославлять добродетели (напр. народа)

歌功诵德

воспевать подвиги и прославлять добродетели (напр. народа)

歌剧院

оперный театр, опера

歌剧

муз. опера
正歌劇 \ классическая опера 短(小)歌劇 оперетта 歌劇劇本 либретто оперы

歌儿篇子

диал. песенник

歌儿

мальчик-певец
gēr
песня, песенка

歌乐

пение и музыка
gēlè
воспевать и хвалить; прославлять


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии