упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 欠 |
номер ключа | 76 |
черт в ключе | 4 |
добавленных | 8 |
всего черт | 12 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | куань синь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄎㄨㄢˇ ㄒㄧㄣ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | fun2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кaн | мaкото сирусу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | かん | まこと しるす |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | кван |
(латиница) | |
(хангыль) | 관 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | kuɑn |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6b3e |
Биг-5 (Big5) | B4DA |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3F6E |
Джи-би-кей (GBK) | BFEE |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2030 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4619 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 32141.010 |
Словарь "Канси" | 0569.030 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 285.46 |
Словарь "Цыхай" | 730.101 |
Словарь Морохаси | 16107 |
Словарь "Дэ джаён" | 0957.100 |
Словарь Мэтьюза | 3579 |
Словарь Нельсона | 2418 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8353 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2949 |
Телеграфный код Тайваня | 2949 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | BBRO |
Код "Цанцзе" | GFNO |
Код "Четыре угла" | 4798.2 |
денежная (сметная) сумма; сметное количество
1) параграф, раздел; статья; абзац
2) сметная статья; деньги, средства; сумма
искренне подчиниться (прийти с изъявлением покорности)
постучаться в ворога (в двери); навестить (кого-л.) дома
вежливо отблагодарить
\ вежливый (протокольный) разговор; вежл. беседовать по душам; задушевный разговор
искренний, верный, чистосердечный; чистосердечие, искренность
{{3-0609}}
1) резная и выпуклая надпись (напр. на древних сосудах)
2) автограф, надпись (напр. на книге, картине)
болтовня, пустые слова; вымысел
подлинные чувства; искренность, чистосердечие
беседовать по душам, раскрывать \ душу
1) статья, параграф, рубрика
2) расходы; счёт с отдельными статьями расхода
удерживать (гостя, о радушном хозяине)
сближаться, дружить
уст., офиц.
1) повинная, заявление с признанием своей вины
2) заявление, прошение (напр. о зачислении на службу, о возбуждении дела)
ладить, жить в согласии; быть в дружеских отношениях; любезный, вежливый, учтивый, дружеский
1) медленный (о лошади); слабая (низкорослая) лошадь
2) медлительный, неторопливый
款啟 (Simsun) kuǎnqǐ
см. 款啓
медленный (плавный) шаг (ход); медленная (степенная) походка; медленно (степенно) шагать
1) искренний, чистосердечный
2) радостный, охотный
3) медленный, неторопливый
4) лёгкий, слабый
уст., канц. дело; протокол, запись происшествия
1) искренне подчиниться
2) сознаться в преступлении и подчиниться правосудию
1) любезно (вежливо) обращаться (беседовать)
互通款曲 обменяться любезностями
2) изворачиваться, лицемерить
см. 款待
радушно принимать, угощать; обходиться сердечно
явиться с повинной
образец; стиль; фасон; мода
kuǎnshi
1) изящный, стильный
2) широкий, просторный, обширный
3) шикарный, роскошный
4) прибранный; в порядке
близкий, тесный, сердечный
радушно принимать гостя
сумма (денежная), средства, деньги
постучаться в ворота пограничной крепости \
неосведомлённый; невежественный
легко (грациозно) поднимать (двигать, передвигать)
см. 款冬
бот. мать-и-мачеха, камчужная грана (Tussilago farfara L.)
постучать в закрытую дверь \; прийти с визитом
1) автограф, надпись (напр. на книге, картине)
2) стиль, манера, образец, вид
揑款兒 а) автограф, надпись; б) стиль, манера, образец, вид
1) принести повинную, признать свою вину
2) офиц. повинная, докладная с признанием своей вины
искренняя дружба, искренние отношения
автограф, надпись (напр. художника на картине)
см. 款冬