Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цянь цуэ |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄧㄢˋ ㄑㄩㄝ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | him3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кэцу | кaкэру aкуби |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | けつ | かける あくび |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | хым |
(латиница) | |
(хангыль) | 흠 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | kiuæ̀m |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6b20 |
Биг-5 (Big5) | A4ED |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4737 |
Джи-би-кей (GBK) | C7B7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2371 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 9366 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 32133.010 |
Словарь "Канси" | 0565.010 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 446.21 |
Словарь "Цыхай" | 728.503 |
Словарь Морохаси | 15991 |
Словарь "Дэ джаён" | 0953.350 |
Словарь Мэтьюза | 904 |
Словарь Нельсона | 2412 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8258 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2944 |
Телеграфный код Тайваня | 2944 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | RO |
Код "Цанцзе" | NO |
Код "Четыре угла" | 2780.2 |
стар. невыплаченное жалованье, невыданный рацион (войскам)
задолженность; недоимка
долг, задолженность, взятая в долг сумма
быть в долгу, задолжать деньги
1) неясный, непонятный; невразумительный (напр. текст)
2) безграмотный, неграмотный
приподняться; вытянуться (в знак уважения); привстать
приподняться; вытянуться (в знак уважения); привстать
доплатная почтовая марка
доплатное письмо
неоплаченный, доплатной
欠資郵件 доплатное почтовое отправление
нехватка денег (на целевые расходы)
1) задолжать; задолженность
2) местн. проценты по ссуде (банкирской конторе, Шанхай)
задолжать; задолженность
задолженность по зарплате
{{3-0593}}
недоставать, не хватать; недостача, нехватка; недостаток (чего-л.)
недоимка
долговая расписка
1) зевать и потягиваться
2) физиол. делать глубокий вдох
невесёлый; хворый
быть тупым
долги, задолженность; задолжать, быть должным
диал. чуть-чуть подвинуться; приподняться (в знак уважения)
расписка в получении займа, долговая расписка
должник
неблагодарный, бездушный; быть неблагодарным, быть в долгу
неблагодарный, бездушный; быть неблагодарным, быть в долгу
местн. проценты по ссуде (банкирской конторе, Шанхай)
долговая расписка
1) задолжать; задолженность
2) местн. проценты по ссуде (банкирской конторе, Шанхай)
не хватать, недоставать
чувствовать себя нездоровым, испытывать недомогание
неподходящий, несоответствующий
дурной, плохой
зевать
долговая расписка, долговой документ
недовозбуждение
1) быть должным; задолжать
2) долг
плохой, дурной, недоброкачественный
1) зевать и потягиваться
2) физиол. делать глубокий вдох
кредитор, заимодавец