Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзянь кань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧㄢˋ ㄎㄢˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | haam5 laam6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 69db |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3C77 |
Джи-би-кей (GBK) | BCF7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21263.150 |
Словарь "Канси" | 0546.251 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1152 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2920 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FKML |
Код "Цанцзе" | DLIT |
Код "Четыре угла" | 4891 |
отправлять в клетке (арестанта)
1) клетка на колёсах (для перевозки животных)
2) арестантская повозка
привозить в клетке, доставлять в арестантской повозке
1) овца в загоне
2) перен. находиться в неволе; быть в зависимости (от кого-л.)
1) загон и волчья яма
2) перен. ловушка, западня
зарешеченное (с решетчатым переплётом) окно
ключ, родник
звукоподражание скрипу повозки; скрипеть
зверь в клетке (обр. в знач.: сильный, но лишённый свободы действий)