упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 木 |
номер ключа | 75 |
черт в ключе | 4 |
добавленных | 6 |
всего черт | 10 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | тао |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄊㄠˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | tou4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | тоу | момо |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | とう | もも |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | то |
(латиница) | |
(хангыль) | 도 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *dhɑu |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6843 |
Биг-5 (Big5) | AEE7 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4C52 |
Джи-би-кей (GBK) | CCD2 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3777 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5194 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21202.070 |
Словарь "Канси" | 0525.040 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 157.26 |
Словарь "Цыхай" | 693.601 |
Словарь Морохаси | 14757 |
Словарь "Дэ джаён" | 0913.080 |
Словарь Мэтьюза | 6148 |
Словарь Нельсона | 2255 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12951 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2711 |
Телеграфный код Тайваня | 2711 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FVRD |
Код "Цанцзе" | DLMO |
Код "Четыре угла" | 4291.3 |
диал. гаолян
бот. миртовые (Myrtaceae)
бот. родомирт войлочный (Rhodomyrtus tomentosa Hassk.)
засахаренные персики
с.-х. персиковая тля (Myzus persicae, вредитель персиков и табака)
зоол. крапивник (Troglodytes fumigatus Temm.)
см. 鱲
лошадь белой масти с розоватыми пятнами
1) загримированное женское лицо
2) лицо, разгорячённое вином
уксус из цветков персика
судьба персикового цветка (обр. о половом разврате)
走桃花運 жить в разврате, заниматься проституцией 桃花тонкая бумага (сорт, идёт вместо стекла в окна фанзы)
весеннее половодье (происходит, когда распускаются цветы персиковых деревьев)
чумиза, грубый рис
персиковый камень (добывается на юге Китая, имеет цвет персика, хорошо полируется, идёт на изготовление, напр. посуды, письменных принадлежностей)
менструация
лишай на лице молодой девушки
персиковая ракушка (съедобный моллюск, считается деликатесом)
распутный, развратный
1) тихое (спокойное) место
2) поэт. земной рай, «Счастливая Аркадия»
1) весеннее половодье
2) ягода (похожая на клубнику)
астрол. зловещая звезда Таохуа («Персиковый цветок», астр. 滅池, мужчинам предвещает болезнь, женщинам ― тягостное путешествие)
бот. махагониевое дерево (Swietenia mahagoni L.)
1) цветы персика (символ женщины)
2) пики (масть в картах, также 黑桃花)
1) розовато-зелёный; розовый
2) обр. любовные отношения, влюблённость, роман
3) перен. соглашательский, предательский, жёлтый
桃色國際 жёлтый интернационал
щёки как персики, глаза как абрикос (обр. в знач.: красивое лицо, прелестная наружность)
1) шептала, засахаренные сушёные персики
2) бобовая мука с добавлением сиропа из шепталы
персиковый клей (сок, добываемый надрезами на персиковом дереве, лекарственное средство)
персиковый, розовый (цвет)
стрелы из персикового дерева (вешали у кровати новорождённого как талисман от нечистой силы и вредных влияний)
1) персиковый талисман (дощечки из персикового дерева, висящие на дверях, с изображением или именами добрых духов, отгоняющих нечистую силу)
2) парные полосы красной бумаги по бокам дверей дома с новогодними пожеланиями
1) персиковая свирель (сорт бамбука)
2) бамбуковая циновка (для сидения, сплетённая из этого бамбука)
зерно (ядро) дикого персика
зерно (ядро) дикого персика
таоюаньские куры (одна из лучших пород в Китае)
«Персиковый источник» (обр. в знач.: уединённое место; земной рай, «Счастливая Аркадия», по фантазии Тао Юань-мина)
персиковый отвар (его пьют на Новый год)
весеннее половодье (происходит во время цветения персиковых деревьев)
«персиковая чаша» (праздничный банкет по случаю дня рождения)
рит. фигурка человека из персикового дерева (талисман против нечистой силы)
персиковые косточки
персик, персиковое дерево
1) ветви персикового дерева
2) красный бамбук (сорт идёт на изготовление тонких матов, циновок)
см. 桃符
ветвь персикового дерева
1) молодой, в расцвете сил, с молодой душой
2) цветущий, процветающий
персики и сливы безмолвны (обр. в знач.: высокие качества, ум, талант безо всяких слов привлекают сердца людей; сокращение известного афоризма 桃李不言, 下自成蹊 персиковые и сливовые деревья безмолвны, однако под ними всегда образуется тропа от тянущихся к ним людей)
1) персики и сливы (обр. в знач.: множество учеников- последователей)
桃李滿天下 ученики рассеяны по всему свету
2) отблагодарить, отдарить
3) привлекать своими качествами
древесина персикового дерева (обладает якобы магическими свойствами)
桃木打妖鞭 плеть с рукояткой из персикового дерева для изгнания нечистой силы (по даосским поверьям, нечистая сила боится персикового дерева)
третья луна, третий месяц (по лунному календарю)
* лук из персикового дерева и стрелы из жужуба (для уничтожения злых сил)
Carposina niponensis (насекомое-вредитель плодовых садов)
персик
«персик прекрасен» (обр. о брачном возрасте девушки, по 6-й песне «Шицзина», воспевающей невесту)
дать клятву верности в персиковом саду (по преданию, в конце Ханьской эпохи такую клятву дали друг другу Лю Бзй, Гуань Юй и Чжан Фэй и стали назваными братьями; обр. в знач.: стать назваными братьями, побрататься)
персиковый сад
бот. аукуба японская (Aucuba japonica Thunb., сем. кизиловых)
1) персик
2) диал. хлопковая коробочка
<> 桃兒帽子 головной убор настоятеля ламаистского монастыря
подарки ко дню рождения
персиковое масло
1) зерно (лущёное ядро) персика
2) кит. мед. лекарство из зёрен персика (применяется при высоком кровяном давлении, при воспалении слепой кишки, при маточном кровотечении)
1) зерно (лущёное ядро) персика
2) кит. мед. лекарство из зёрен персика (применяется при высоком кровяном давлении, при воспалении слепой кишки, при маточном кровотечении)
рит. божки из персикового дерева (охраняют вход в дом от нечистой силы)
персиковая камедь
1) прекрасно персиковое дерево
2) вм. 跳之躍躍 (игра слов) бежать; удрать, улизнуть
чёрный бамбук (с чёрными листьями; растёт в южном Китае, идёт на поделки предметов домашнего обихода)