упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 木 |
номер ключа | 75 |
черт в ключе | 4 |
добавленных | 6 |
всего черт | 10 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | сяо цзяо цзяо сяо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄧㄠˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gaau3 haau6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | коу кёо | кaсэ курaбэру кaнгaэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | こう きょう | かせ くらべる かんがえる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | кё |
(латиница) | |
(хангыль) | 교 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | gàu hàu |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6821 |
Биг-5 (Big5) | AED5 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5023 |
Джи-би-кей (GBK) | D0A3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2527 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4672 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21205.080 |
Словарь "Канси" | 0522.250 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 415.11 415.20 |
Словарь "Цыхай" | 690.403 |
Словарь Морохаси | 14713 |
Словарь "Дэ джаён" | 0910.270 |
Словарь Мэтьюза | 706 |
Словарь Нельсона | 2260 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №10952 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2699 |
Телеграфный код Тайваня | 2699 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FSOO |
Код "Цанцзе" | DYCK |
Код "Четыре угла" | 4094.8 |
украшать, разукрашивать
упорядочивать, приводить в порядок, выправлять; упорядоченный, отрегулированный
школьные традиции (нравы, порядки)
1) редактировать; корректировать; заниматься критикой текста
2) сравнивать, сличать, сопоставлять
1) редактировать; корректировать; заниматься критикой текста
2) сравнивать, сличать, сопоставлять
межшкольный; между учебными заведениями
校際競技 \ соревнования между учебными заведениями
1) проверять, осматривать, обследовать, производить смотр, инспектировать (войска)
2) проверять, сличать; править; редактировать
ворота (арка) учебного заведения
1) директор учебного заведения; ректор
2) смотритель царских усыпальниц (дин. Хань)
3) уст. сержант, младший командир
школьный фонд
мериться силами, состязаться, бороться; состязание, борьба
замечания и пояснения \; критические замечания \
тех. выверка
редактировать, делать замечания (к тексту)
1) исправлять ошибки, править текст
2) исправления, список опечаток
экзаменовать, проводить испытание; экзамен, испытание; испытательный
сверка, проверка; критика текста
транспаранты с нравоучительными надписями на стенах школы
редактор
править (корректуру), выправлять; корректировать, редактировать; редактирование; корректура
правила для учащихся; школьный распорядок
диал., тех. индикатор часового типа
дополнительные замечания; поправки к… (также в заглавиях книг)
здание (помещения) учебного заведения
* цепь (ряд) укреплений (крепостей, фортов, военных лагерей)
редактор; сверщик, корректор
сводить воедино разрозненные тексты (документы)
критические замечания к…; аннотация на…
школьный устав (распорядок), правила для учащихся
тех. правка; рихтовка
1) проверять и выправлять (текст)
2) редактор документов, секретарь (дин. Тан ― Сун)
охотиться, загоняя зверей в загон; облава
редактировать и расставлять знаки препинания
сверить и снабдить комментарием
сверять, сопоставлять, сравнивать
тех. корректор
1) сверять и исправлять; править (корректуру); корректировать; редактировать; пересмотренный (об издании); корректура
2) тех. коррекция; корректировка
校正線圈 эл. катушка коррекции
3) * конюший
университетский гимн
школьный фонд, денежные средства школы
кресло; стул
изучать, исследовать
корректура, корректурный оттиск
издание, исправленное по старому тексту; образцовое издание
школьная форма
чиновник-осведомитель (эпоха Троецарствия)
знамя учебного заведения, школьное знамя
выявлять и исправлять ошибки (опечатки)
нагрудный значок учебного заведения; институтский (школьный) нагрудный значок
дядька, служитель (в школе)
сличение текстов; критические замечания к…
школьный двор; учебные помещения, здания учебного заведения
размышлять над, сообразовываться с (чём-л.)
годовщина (юбилей) со дня основания учебного заведения, школьный праздник
1) школьные учителя
2) Сяоши (фамилия)
1) ист., театр воевода, полководец (с дин. Хань)
2) гвардеец, охранник (дин. Мин)
{{4-0056}}
воен. корректировать стрельбу; корректировочный
校射飛 корректировочный самолет
корректорская
корректор (издательский)
1) править корректуру; сверять, сличать (копию с подлинником); корректировать; корректура; сверка; сверенный
2) тех. контрольный
校對量規, 校對測規 контрольный калибр
3) сверщик, корректор
править, сличать, корректировать
1) старший комсостав (от майора до полковника); штаб-офицер
2) чиновник-осведомитель (эпоха Троецарствия)
3) уст. школьное здание, школа
местные школы (дин. Хань)
заочный, внешкольный
校外教育 заочный, внешкольный 校外教授 внешкольное образование; внешкольные занятия 校外小組 внешкольный кружок
уст. школа, училище
местонахождение школы; адрес учебного заведения
учебный плац; полигон; стадион
школьный сад
текстологические очерки по истории
студенческая корпорация (ассоциация)
товарищ (коллега) по учёбе; школьный товарищ, соученик, однокашник; член студенческой корпорации
1) учебный календарь (для средней и начальной школ)
2) годовое расписание учебного процесса; учебный план
школьный врач
замечания к тексту; текстологический анализ; сравнительный анализ (литературных произведений)
текстология
править корректуру, сличать (тексты); корректировать (напр. копию по подлиннику)
педагогический совет
дела школы (института); школьные (институтские) дела
правила для учащихся, школьный распорядок
школьные издания, издания учебного заведения
тех. регулятор; калибратор
1) выверять; выверка
2) регулировать; соразмерять, приспосабливать (к требованиям, условиям)
3) тех. калибровать; калибровка, калибрование
4) тех. тарирование
оборудование учебного заведения; школьный инвентарь
общее собрание школы
см. 校讎
*
1) начальник царских конюшен (дин. Чжоу)
2) смотритель прудов и водоёмов (дин. Чжоу)
* сверщик текстов, текстолог (с дин. Хань)
1) сверять (сличать) тексты (книги различных изданий), производить библиографическую критику
2) (также 女校書) проститутка, гетера
3) см. 校書郎