Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цян чэн |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄧㄤ ㄔㄥ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | coeng1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 67aa |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4739 |
Джи-би-кей (GBK) | C7B9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21173.080 |
Словарь "Канси" | 0517.011 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12122 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2847 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FOYY |
Код "Цанцзе" | DOSU |
Код "Четыре угла" | 4891 |
улан
мишень
затвор (винтовки)
ружейный ствол
1) \ жонглирование копьями, (ловкая) манипуляция копьями, трюк с копьём
耍槍花 shuǎqiānghuā проделывать трюки с копьём
2) перен. трюк, \ махинация
掉(耍)槍花 diào(shuǎ)qiānghuā дурачить, крутить голову; ловчить
канал ствола винтовки (ружья)
{{0435}}
зоол. острокрылки (Lonchopteridae, насекомое отряда двукрылых)
см. 槍笆
ствол ружья
ствол ружья
изгородь; тын, частокол
см. 鎗子
см. 槍眼 1)
1) воен. амбразура, бойница
2) пулевое отверстие, пробоина
пуля
стар. артиллерийская бронза (для пушечных стволов)
стар. артиллерийская бронза (для пушечных стволов)
арсенал
арсенал
ружья и пушки; огнестрельное оружие
ружейные приёмы; стрелковое дело
расстрелять; расстрел
ружейная граната
военное снаряжение; стрелковое оружие
воен. затвор
стойка для винтовок
ружья, винтовки; стрелковое оружие
лес ружей и ливень пуль (обр. в знач.: ожесточённый бой; ураганный огонь)
在槍林彈雨之下 под градом пуль
1) древко пики
2) ложе (ружья)
3) оружие; оружием, вооружённым путём
1) древко пики
2) ложе (ружья)
3) оружие; оружием, вооружённым путём
1) древко пики
2) ложе (ружья)
3) оружие; оружием, вооружённым путём
застрелить
ударник
затвор винтовки
см. 槍法
стар. писать сочинение за другого (на экзаменах), подменять экзаменующегося
см. 搶攘
шомпол
шейка ложа \
抗槍把子 служить в солдатах
шейка ложа \
抗槍把子 служить в солдатах
ложе винтовки; приклад
ложе винтовки; приклад
ложе винтовки; приклад
1) стар. копейщик, копьеносец
2) стрелок
神槍手 искусный стрелок; снайпер qiāngshou
стар. подставное лицо на государственных экзаменах (пишущий сочинение вместо кандидата)
1) патрон
2) пуля
затылок \
ложе винтовки
приклад винтовки
наконечник копья; остриё копья
наконечник копья; остриё копья
бойница, амбразура
ружейный заряд, патрон; пуля
ружейный заряд, патрон; пуля
1) наконечник копья
2) дуло ружья
штык
1) наконечник копья
2) дуло ружья
1) наконечник копья
2) дуло ружья
звук выстрела; ружейная стрельба, перестрелка, пальба
см. 槍笆
см. 搶地
* пила; пилить
надульный колпак
дуло ружья; жерло ствола
штык
штык
1) огнестрельное и холодное оружие
2) пики и мечи
qiāngdao
штык
см. 槍斃
см. 槍替
огнестрельная рана, пулевое ранение
копейщик; воин, вооружённый пикой