Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ци ци цзи |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄧ ㄑㄧˊ ㄐㄧ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gei1 kei4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ки го | тигиру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | き ご | ちぎる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ки |
(латиница) | |
(хангыль) | 기 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *ghiə |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 671f |
Биг-5 (Big5) | B4C1 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 465A |
Джи-би-кей (GBK) | C6DA |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2092 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4902 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 32083.070 |
Словарь "Канси" | 0506.110 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 060.03 |
Словарь "Цыхай" | 662.301 |
Словарь Морохаси | 14378 |
Словарь "Дэ джаён" | 0887.040 |
Словарь Мэтьюза | 526 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5903 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2601 |
Телеграфный код Тайваня | 2601 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ECQ |
Код "Цанцзе" | TCB |
Код "Четыре угла" | 4782.0 |
столетний (согбенный) старец
期頤偕老 императорская грамота супругам, достигшим 100- летнего возраста (дин. Цин) 期頤衍慶, 期頤聚順 императорская грамота столетнему старцу с четырьмя поколениями потомков (дин. Цин)
\ срок, \ время, лимит времени
срок, период; промежуток (отрезок) времени
在二十年期間 в течение 20 лет
цимэнь (начальник стражи или старший охотничий, дин. Хань)
законтрактованный товар; товар на заказ
надежды (на что-л.); ожидания, чаяния (чего- л.)
семестровый экзамен
срочное сведение счетов и ликвидация задолженности (бывает трижды в год: в канун 5/V, 15/VIII и 1/I по лунному календарю)
1) юр. сговор \
2) контракт
новокит. промежуток времени, время
вексель; долговая расписка
срок истёк; по истечении срока
стремиться (к чему-л.); добиваться (чего- л.)
заикаться (напр. от избытка чувств)
1) с заиканием, заикаясь (первоначально: q-qí…q- qí «непременно», «обязательно», в устах заики)
2) назначить срок, условиться о сроке
* целый день; круглые сутки; в течение суток
чаять, надеяться; ожидать
годичный траур
полный (целый) месяц
jīyuè
двенадцать месяцев, круглый год
в назначенный день, в срок
jīrì
* день траура
эпист. надеясь на успешный исход (завершение)
ждать, ожидать; чаять; надеяться \
целый год, круглый год; за год, годовой
периодическое издание; периодика
1) собраться в назначенный день; съехаться по уговору
2) время, срок; случай
jīkuài
годовая денежная отчётность; годовые отчётные документы
уст. близкие родственники (по которым носят годичный траур)