Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 朅

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 朅
Русское значение
I гл.
отправляться, идти, ехать \; уходить, уезжать \; см. также
朅來 2)
車既駕兮朅而歸 как только заложили экипаж, отправился я в путь и в край родной вернулся
富貴弗就,
貧賤弗朅 к богатым и знатным не примыкать, от бедных и униженных не отдаляться
悲世俗之迫隘兮朅輕舉而遠游 Томясь в пределах тесных тех, что нравы века людям полагают, Ушёл \, чтоб взлететь на небо и дали дальние изведать
朅去山南嶺,
其險如卭笮 \ двинулся на Южный горный кряж, Такой же неприступный, как Цюнчжа
山上
朅來採新茗 ходил я в горы собирать свежий чайный лист
採藥
朅來藥苗盛 ходил собирать я травы лечебные, побеги их пышно взошли
II прил.
* воинственный, бравый
庶士有朅 грозны черты сопровождающих \ офицеров
III наречие
1) * вопросительное и относительное: как, каким образом, откуда, почему; см.
朅來

2) * вопросительное: как \ не, почему \ не, см.
朅來 3)

3) * вопросительное: где; когда
膠商見武王於鮪水, 曰: «
西伯朅去?…».
武王曰: «
將伐殷也».
膠鬲曰: «
朅至?».
武王曰: «
將以甲子日至». Цзяо-гэ встретил У-вана на реке Вэй и спросил его: «Куда направляешься, правитель Запада?»; У-ван ответил: «Иду на Инь»; Цзяо-гэ спросил: «Когда дойдёшь?»; У-ван ответил: «Дойду в день, что под знаками цзя-цзы»
IV эвфон. начальная частица
朅從冰叟來游宦,
肯伴臞仙亦號儒 Вот с тестем я вместе приехал служить, С отшельником тощим готов заодно называться учёным
{{3-0439}}
Английское значение
brave

Написание иероглифа 朅

Написание 朅
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 朅
ключ
номер ключа 73
черт в ключе 4
добавленных 10
всего черт 14

Изучите написание иероглифа 朅

Прописи 朅

Чтения иероглифа 朅 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) це
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄑㄧㄝˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) kit3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) кэцу кэти коти сaру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) けつ けち こち さる
Чтения в корейском языке
(кириллица) коль
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 朅

Коды в кодировках
Юникод 6705
Биг-5 (Big5) E1F9
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 3478
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 21528.050
Словарь «Канси» 0504.030
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 498.14
Словарь «Цыхай» 655.402
Словарь Морохаси 14311
Словарь «Дэ джаён» 0879.040
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7266
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе» GIAPV
Код «Четыре угла» 4672.7
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 2586
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 662

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии