zhàn; диал. zàn наречие 1) пока, временно; на время; временный
暫勞永逸 потрудиться некоторое время, чтобы в дальнейшем всегда наслаждаться покоем 2)
средне-кит. неожиданно, вдруг; внезапно
暫遇 внезапно (случайно) встретить (кого-л.); неожиданно столкнуться (с чём-л.) 暫面 неожиданно увидеть, внезапно встретить 面暫出城門蹋青草,遠在林下見春山 Нежданно за города стены я вышел, ступил на зелёные травы, И далеко, там, под лесом зелёным, увидел весенние горы… 3)
среднекит. только что, только ещё, только- только
寒蟬暫寂寞蟋蟀嗚自恣 Зябкие цикады только замолчали, Как сверчки запели, волю дав себе… 4)
среднекит. однажды, разок; как-нибудь
今日正閒天又暖可能扶病暫來無? В нынешний день я свободен как раз, да и погода тепла… Может, возможно, недуг поборов, меня навестит разок?