Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 春

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий чунь  
латиницей chūn chǔn  
азбукой чжуинь ㄔㄨㄣ  ㄔㄨㄣˇ 
Иероглиф 春
Русское значение
I сущ.
1) весна (в старой космогонии ассоциируется с востоком и первоэлементом Дерево); весенний; с.-х. яровой
春犂 весенняя пахота
春大麥 яровой ячмень
春間 весной

2) Новый год; новогодний
春酒 новогодний пир

3) жизнеспособность, жизнедеятельность
著手成春 своим искусством возвращать к жизни, превосходно лечить (о враче)

4) вино (особенно в названиях вин)
富水春 вино «Фушуй»
玉壺賣春 в яшмовом флаконе покупное вино…

5) любовь, страсть
有女懹春 девушка мечтает о любви

6) похоть; похотливый; непристойный; эротический; порнографический

7) гуандунск. диал. (вм. 卵) яйца (птиц), икра (рыб)
II собств.
Чунь (фамилия)
Английское значение
spring; wanton
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2208

Написание иероглифа 春

Написание 春
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 春
ключ
номер ключа 72
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 春 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чунь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄔㄨㄣ ㄔㄨㄣˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) ceon1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сюн хaру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) しゅん はる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чхун
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *chuin

Коды и индексы иероглифа 春

Коды в кодировках
Юникод 6625
Биг-5 (Big5) AC4B
Джи-би-2312 (GB-2312) 343A
Джи-би-кей (GBK) B4BA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2953
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8580
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21496.100
Словарь "Канси" 0493.060
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 108.12
Словарь "Цыхай" 636.302
Словарь Морохаси 13844
Словарь "Дэ джаён" 0856.070
Словарь Мэтьюза 1493
Словарь Нельсона 2122
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2539
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2504
Телеграфный код Тайваня 2504
Прочие коды
Символьный код иероглифа CO
Код "Цанцзе" QKA
Код "Четыре угла" 5060.3

春麦

с.-х. яровая пшеница

春饼

новогодние блины (с начинкой из зелени)

春风风人

весенний ветер ласкает (обвевает) людей (обр. о милосердном отношении к народу)

春风得意

весенний ветер сопутствует удаче (пожелание сдать экзамены на степень 進士 цзиньши)

春风化雨

весенний ветер рождает дождь (обр. в знач.: сеять семена просвещения)

春风

1) весенний ветер (обр. в знач.: а) милосердие, великодушие, гуманность; б) успех в учёбе)
坐春風 сидеть на весеннем ветру (обр. в знач.: внимать речам превосходного учителя)
2) радостное (счастливое) выражение лица
春風滿面 лицо сияет радостью; лицо, озарённое радостью
3) половой акт

春露秋霜

1) весенняя роса и осенний иней (обр. в знач.: доброта и суровость)
2) весенние и осенние жертвоприношения

春雷

раскаты весеннего грома, весенний гром

春雨

весенний (обильный, благодатный) дождь

春院

публичный дом

春酒

1) новогодний банкет
2) чуньцзю (сорт вина, выдерживается с весны до наступления зимних холодов)

春起

начало весны (первые 2 лунных месяца года)

春赛

весеннее благодарственное жертвоприношение богам

春诵夏弦

1) декламация весной и игра на лютне летом
2) перен. школьное обучение, учёба

春试

стар. весенние (столичные) экзамены (на степень цзиньши; эпоха Сун)

春装

весенняя одежда; одетый по-весеннему

春蚓秋蛇

\ весеннего (дождевого) червя и осенней змеи (обр. в знач.: скверный почерк, каракули)

春葱

см. 春纖

春菜丝儿

кул. \ клубень горчичного растения, нарезанный соломкой

春菇

грибы весеннего сбора, первые грибы

春莺

камышовка (птица)

春药

см. 春方

春节

1) новогодний праздник; Новый год (по старому календарю)
2) весенний сезон, весна

春色

1) весенний пейзаж, весенние краски; весенний колорит
2) радостное выражение лица
3) похотливое выражение; страсть

春胜

стар. «победа весны» (квадратные отрезки ленты с забавными надписями, подносимые в качестве новогоднего сувенира)

春肥

с.-х. весенние удобрения, удобрения, вносимые весной

春联儿

парные полосы красной бумаги с новогодними пожеланиями (вывешивались на дверях дома)

春联

парные полосы красной бумаги с новогодними пожеланиями (вывешивались на дверях дома)

春耕

с.-х. весенняя вспашка, вспашка под яровые
春耕運動 кампания весенней пахоты

春罗

«весенний» тюль (род шёлковой материи)

春缬

весенний бутон (обр., поэт, о нежном лице девушки)

春纤

нежны \ весенние \ (обр., поэт, о пальчиках девушки)

春红

1) краса весны, весенние краски (ср.«весна-красна»)
2) румяна

春筍

см. 春笋

春笋

1) весенние побеги бамбука
2) перен. тонкие (гибкие) пальцы
{{0578}}

春种

с.-х. весенний сев

春秋鼎盛

весна и осень в расцвете (обр. в знач.: годы расцвета, юность)

春秋笔削

записывать или отвергать в духе \ «Чуньцю» (обр. о глубоком и вдумчивом подходе литератора к оценке людей и событий)

春秋四季儿

четыре времени года, круглый год

春秋儿

сезон умеренной погоды (ср. бархатный сезон)

春秋

1) весна и осень (обр. в знач.: четыре времени года, круглый год)
2) годы, возраст (человека)
3) летопись, историческая хроника (по названию «Чуньцю», приписываемой Конфуцию летописи княжества Лу, пятой книги конфуцианского пятикнижия)
4) ист. период Чуньцю (770 — 476 гг. до н. э., охватываемый летописью «Чуньцю»)

春祈秋报

весеннее моление и осеннее благодарение; весной молить \ и осенью благодарить \; весеннее и осеннее жертвоприношения

春社

1) празднество в середине весны (с молением об урожае)
2)* алтарь весны (название сезона - на 5-й день под циклическим знаком после начала весны)

春盘

стар. весеннее блюдо; лепёшки со свежими овощами

春瘟

кит. мед. весенние эпидемии (характерные для весны эпидемии, инфекционные и острые заболевания)

春画

эротическая картина (живопись)

春牛

стар. «весенний бык» (глиняный или бумажный, которого носили во время обряда встречи весны)

春牓

список выдержавших столичный экзамен (на степень с эпохи Тан)

春灌

с.-х. весеннее орошение, весенний полив

春游

1) весенняя прогулка (экскурсия)
2) * весенний инспекционный объезд (князем своих владений)

春清

чувственное влечение, страсть, похоть

春汛

весеннее половодье

春气

1) весенний воздух, весенняя погода
2) юношеский пыл; жизнерадостный, жизнеутверждающий

春武里

г. и пров. Чонбури (Таиланд)

春榜

список выдержавших столичный экзамен (на степень 進士 с эпохи Тан)

春植

с.-х. весенняя посадка

春梦

\ весенний сон (обр. в знач.: призрачные мечты, несерьёзные мысли)
春夢婆 Чунь Мэн-по (прозвище старой женщины, поверившей в сон, что она разбогатеет; обр. о человеке-утописте, фантазёре)

春树暮云

весенние деревья и вечерние облака (обр. в знач.: тоска по далёкому другу)

春条儿

новогодний плакатик (с добрыми пожеланиями, из красной бумаги)

春期

физиол. половая зрелость, брачный период

春曹

см. 春官 1)

春暖花开

весенняя пора, пора цветения природы

春景

весенний пейзаж

春晖

1) весеннее солнце
2) сиянье весны (обр. в знач.: родительская забота, материнская ласка)

春明

1) ист. Чуньмин (городские ворота столицы, эпоха Тан)
2) обр. столица

春方儿

возбуждающее средство

春方

возбуждающее средство

春操

весенние маневры

春播

весенний сев; яровой посев
春播作物 яровые культуры

春搜

* весенняя охота

春扈

* весенний перепел (также название чиновника, побуждавшего народ начинать пахоту)

春意

1) весенний сезон, весна
2) см. 春心

春忙

пора весенних полевых работ; весенняя страда

春心

1) влюблённость; страсть; страстный
2) удручённое состояние весной, весенняя меланхолия

春帖子

см. 春條兒

春帖

см. 春條兒

春川

г. Чхунчхон (Корея)

春山

горы на весеннем пейзаже (обр., поэт, о прелестных бровях девушки)

春小麦

с.-х. яровая пшеница

春寒

весенние заморозки

春宫

1) дворец (резиденция) наследного принца
2) эротический (порнографический) рисунок (также 春宮兒)

春官

1) * весенний приказ (приказ обрядов, эпоха Чжоу)
2) министр церемоний (с эпохи Тан)
3) * миф. весенний сановник (иначе 木正, заведовавший стихией Дерево при дворе Хуан- ди)

春季相

бот. весенний аспект

春季天儿

весенний сезон; весна; весенний

春季

весенний сезон; весна; весенний

春女

девушка на выданье, невеста

春天儿

весна; весенний; весной

春天

весна; весенний; весной

春大麦

с.-х. яровой ячмень

春坊

1) резиденция наследного принца (дин. Тан)
2) чиновник в штате наследного принца (общее название, с III века)

春地

с.-х. яровое поле

春围

см. 春試

春困

весенняя меланхолия, тоска в связи с наступлением весны
春困秋之 весенняя меланхолия и осенний упадок сил

春台

1) терраса весны (обр. в знач.: процветание; изобилие)
登春臺 взойти на террасу весны (обр. о народе в значении: наслаждаться миром и радостью; зажить счастливой жизнью)
2) стар. приказ (ведомство) церемоний
3) обеденный стол

春卿

1) чуньцин (общее название трёх придворных должностей: и 太堂, 宗正, 司農 (VI в.; дин. Лян)
2) чуньцин (начальник приказа церемоний, эпоха Чжоу)

春卷儿

пирожки из тонкого теста

春卷

жареные пирожки \

春华秋实

весной цветы, осенью — плоды (обр. в знач.: а) пожинать плоды своего труда; б) внешняя красота и внутренние качества \)

春华

весенние цветы (обр. в знач.: пора расцвета)

春化处理

c-х. яровизация

春化

c-х. яровизация

春分

весеннее равноденствие (также название одного из 24 периодов года, с 21 или 22 марта, см. 節氣 jiéqǐ)
春分點 астр. точка весеннего равноденствия

春凳

скамья (низкая и длинная)

春冰

\ весенний ледок (обр. в знач.: крайне опасный; очень ненадёжный)

春关

мандат выдержавшего экзамен на степень цзиньши (дин. Тан- Сун)

春兰秋菊

орхидея весной и хризантема осенью (обр. в знач.: быть в самой поре своего расцвета; всё прекрасно в своё время)

春兰

бот. цимбидиум зеленеющий (Cymbldium virescens Lindl.)

春光

весенний пейзаж; весенний колорит

春假

весенние каникулы

春余

конец весны; третий месяц (по лунному календарю)

春令

весенний сезон, весна
春令\品 товары весеннего сезона

春人

путешественник; прохожий

春事

весенние полевые работы; весенняя пахота

春书

см. 春條兒

春不老

диал. листовая (салатная) горчица

春上

весенний сезон


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии