Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 星

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий син  
латиницей xīng  
азбукой чжуинь ㄒㄧㄥ 
Иероглиф 星
Русское значение
I сущ.
1) звезда; планета; небесное тело; \ созвездие; звёздный; межзвёздный; космический
五星 пять планет
星占 гадать по звёздам
星占卜 гадать по звёздам
一等星 звезда первой величины

2) падучая звезда, метеор; стремительный, как метеор; быстро, стремительно
星赴 выехать на курьерских, быстро выехать \

3) уст. звёздные явления; астрономия; астрономический
星算 астрономия и математика

4) уст. гадание по звёздам; астрология; астрологический
星工 гадатель по звёздам, астролог

5) при звёздах (а) спозаранку, до рассвета; б) поздно, запоздно, с темнотой)
星出 выходить из дома ещё до рассвета
星歸 возвращаться домой уже в темноте
星驅 ехать по ночам (о ночном гонце)
星營 ночной лагерь, бивуак

6) звезда, знаменитость; знаменитый, блестящий
星將 блестящий полководец
星筵 банкет (пир) знаменитостей

7) звёздочка, яркое пятно; мушка (на лице); крапинка; яблочко (мишени); украшенный звёздами; звездчатый
星帶 усыпанный звездами пояс
星璧 крапчатый нефрит

8) искры, брызги, капли; звёздочки (напр. масла), глазк$и, блёстки; сверкающий, искрящийся, блестящий
星沼 сверкающее озеро
星液 искрящаяся влага
星沫 брызги пены

9) отметинка, деление (особенно на безмене)

10) пятнышко, точка; разбросанный, разрозненный, редкий
星居 разбросано жить (размещаться)

11) мелкий, лёгкий; чуточку, слегка, немного, чуть-чуть
星寒 лёгкий холод; холодно, морозит

12) уст., муз. тарелки (медные, вогнутые)

13) * посох-булава (жезл личной охраны императора)
II собств.
1) кит. астр. Син (одно из 28 зодиакальных созвездий, см.
星宿)

2) (сокр. вм.
星加坡) Сингапур
星馬 Сингапур и Малайзия

3) Син (фамилия)
Английское значение
star, planet; any point of light
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2283

Написание иероглифа 星

Написание 星
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 星
ключ
номер ключа 72
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 星 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) син
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄧㄥ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) seng1 sing1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сэй сёо хоси
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) せい しょう ほし
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) сон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *seng

Коды и индексы иероглифа 星

Коды в кодировках
Юникод 661f
Биг-5 (Big5) AC50
Джи-би-2312 (GB-2312) 5047
Джи-би-кей (GBK) D0C7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3217
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6488
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21500.120
Словарь "Канси" 0492.210
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 195.04
Словарь "Цыхай" 635.108
Словарь Морохаси 13837
Словарь "Дэ джаён" 0855.220
Словарь Мэтьюза 2772
Словарь Нельсона 2121
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №640
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2502
Телеграфный код Тайваня 2502
Прочие коды
Символьный код иероглифа KMC
Код "Цанцзе" AHQM
Код "Четыре угла" 6010.4

星鸟

кит. астр. Звёздный сокол (южный сектор неба, см. 朱省)

星鲨

зоол. синяя (голубая) акула (Carcharias glaucus)

星鲟

зоол. севрюга (Acipenser stellatus)

星鲛

зоол. кунья акула (Cynias manazo)

星鱼

морская звезда

星鬓

седые виски

星驾

закладывать экипаж и выезжать ночью; выезжать при звёздах (до рассвета, затемно)

星驰

скакать и ночью (напр. о гонце); мчаться

星飞

стремительно лететь, мчаться метеором

星霜

круг Юпитера (12 лет) и круг инея (год) (обр. в знач.: годы)
星霜屢移 прошли годы

星雨

звёздный дождь; метеорный поток

星陨

метеорит, аэролит

星院

ист. Звёздная палата (1486—1641 гг. в Англии)

星陈

1) затемно готовить повозки; выступать (выезжать) спозаранку
2) стоять (выстраиваться) частыми рядами (напр. сановниках)

星际

межпланетный, межзвёздный; космический
星際空間 межзвёздное пространство 星際火箭 космическая ракета 星際旅行 межпланетное путешествие 星際航行 астронавигация, космонавтика 星際飛艇 космический (межпланетный) корабль

星闼

уст. императорский двор

星郎

* синлан (офицер императорской охраны)

星遯

скрываться (спасаться бегством) с быстротой падучей звезды

星速

с быстротой падучей звезды, быстрейшим аллюром \

星迴

звёзды вернулись на свои места (обр. в знач.: прошёл год)

星连

тянуться цепочками, стоять рядами

星运

астрол. \ движение звёзд

星迈

устремляться (мчаться) как метеор; лететь, спешить

星辰

1) небесное светило; звезда
2) созвездие (зодиакальное)

星轩

экипаж невесты

星躔

см. 星座

星货铺

мелочная лавка

星货铺

мелочная лавка

星象学

астрометрия

星象

1) небесные явления
2) астрол. предрасположение звёзд, предвестие от небесных светил

星谶

гадание по звёздам; астрология; гадательная книга

星表

астр. звёздный каталог

星行

1) ехать (идти) даже ночью (при звёздах)
2) мчаться как метеор

星蚀

астр. закрытие звёзд луной

星虫

зоол. Sipunculus sp. (морской червь из класса сипункулидов)

星芒状

лучистый; угловатый

星芒

сияние (лучи) звезды; звезда; лучистый, звёздный

星臺

1) яп. астрономическая обсерватория; метеорологическая станция
2) звёздная башня (обр. о внушительном государственном учреждении)

星翳

бельмо

星群

группа (рой, скопление) звёзд

星罗棋布

как звёзды рассыпанный и как шашки \ расставленный (обр. в знач.: густо, во множестве, роем)

星绿藻科

бот. зигнемовые водоросли (Zygnemataceae)

星绿藻

бот. зигнемовые водоросли (Zygnemataceae)

星纪

1) кит. астр. Синцзи (знак зодиака, соответствует созвездию Козерога)
2) уст. число лет, возраст

星系

астр. звёздная система, галактика
總星系 метагалактика

星箭

1) падучая звезда
2)* стрелка клепсидры

星管

кит. муз. ладовая флейта (их было 12, менялись помесячно в течение года)
星管未周 ещё не все ладовые флейты сменились (обр. в знач.: не прошло и года)

星算术

гадание по звёздам; искусство составления гороскопов

星算

1) астрономические вычисления (расчёты)
2) астрономия и математика

星等

астр. звёздная величина

星章

звезда (как орден или эмблема)

星空

поэт. звёздное небо

星禽

астрол. птицы-символы (зодиакальных созвездий)

星离雨散

поэт. рассыпаться как звёзды \ и рассеяться как дождевые капли (обр. в знач.: быстро разойтись, расстаться)

星石

метеорит, болид

星眼

поэт. глаза-звёзды, звёздные очи (красавицы)

星眸

зрачки будто звёзды (обр. о прекрасных, блестящих глазах)

星相

см. 星象

星直

уст. начальник отделения \

星盘

астр. астролябия

星的

искусственная родинка, мушка

星球

астр. небесное тело; звезда; светило

星狼

волк

星燧贸迁

время прошло; времена изменились

星煞

зловещие звёзды \ и злые духи \; злые силы

星烛

ярко сиять (как звезда)

星点

искорка, звёздочка, светлая точка; горошинка, крапинка

星火燎原

от малой искры занимается пожаром степь (обр. в знач.: а) из малых дел возникают дела большие; мелочь может вызвать катастрофу; б) из искры возгорится пламя)

星火

1) искра
2) пустяк; слабый, незначительный
3) перен. быстрый, стремительный
4) след падающей звезды (также обр. о чём-л. коротком стремительном, срочном)
5) еле тлеющий огонь
6) ничтожество, мелкий человек
7) кит. астр. зодиакальное созвездие Скорпион

星滩

отмель, перекат

星涅拉马

кино синерама

星流影集

стремительный; молниеносно

星流

1) астр. звёздные течения, потоки \
2) действовать молниеносно; двигаться с невиданной быстротой

星洲

геогр. Сингапур

星津

поэт рой звёзд, сонм светил

星河

астр. Млечный Путь

星汉

Млечный Путь

星气

1) астр. звёздное скопление
2) астр. межзвёздная среда (пыль и газ)
3) гадание по звёздам и облакам

星毛虫

зоол. Illiberis pruni (бабочка сем. пестрянок, вредитель плодовых деревьев)

星歷

см. 星曆

星步

1) движение звёзд (светил)
2)* предсказание судьбы по движению звёзд; гадание по звёздам

星次

астр. зодиакальное созвездие

星槎

миф.
1) плот с волшебным огнём (якобы появлялся при императоре Яо)
2) звёздный плот (для плавания по Млечному Пути)

星楼

звёздный терем (обр.: а) о множестве звёзд; б) о блестящем дворце)

星标

полигр. звёздочка

星枢

астр. α Большой Медведицы

星条旗

звёздно-полосатый флаг (США)

星术

гадание по звёздам, астрология

星期日

воскресенье

星期天

воскресенье

星期四

четверг

星期六

суббота

星期五

пятница

星期二

вторник

星期三

среда

星期一

понедельник

星期

1) неделя; день недели
2) воскресенье
上星期 а) на прошлой неделе; б) в прошлое воскресенье

星星草

бот. полевичка волосистая (Eragrostis pilosa Beauv.)

星星儿草

см. 星星草

星星儿

звезда; звёздочка

星星之火可以爎原

искра огня способна выжечь степь (обр. в знач.: событие, кажущееся незначительным, может привести к крупнейшим последствиям)

星星之火

искра огня \ (обр. в знач.: событие, кажущееся незначительным, может привести к крупнейшим последствиям)

星星

звёзды
xīngxīng
1) мелкие точки, крапинки; в крапинку; в мелкую горошинку
2) чуточку, капельку, немного
3) в отрицательных конструкциях ни капельки (не); ничуть, нисколько (не)
4) сверкать; белеть (о седых волосах)

星时

астр. звёздное время

星旗

звёздный флаг (военный флаг Китая после революции 1911 г.)

星旂

см. 星旗

星斗

звёзды

星文

звёздный узор; конфигурация звёзд; явления в звёздном мире

星散

рассеиваться во все стороны; врассыпную

星拱

хороводы звёзд вокруг Полярной звезды (обр. в знач.: всеобщее поклонение старшему, лучшему)

星律

течение времени, время; уходящие годы

星影

звёздные блики

星彩石

мин. астроит

星彩性

физ. астеризм

星彩

звёздочка, искорка (в горной породе); звёздчатый, искристый

星形差

уст., физ. аберрация

星形县

мат. астроида

星形

звездообразный, звёздчатый, звёздный
星形發動機 звездообразный мотор 星形賽跑 спорт. звёздный пробег

星开

высыпать (появляться) во множестве; нет числа; многочисленный, бессчётный

星座表

астр. каталог созвездий, астрономические таблицы

星座

астр. созвездие
黃道星座 зодиакальное созвездие

星度

1) уст., астр. яркость звезды
2)* скорость движения звёзд

星序

ряды звёзд (также обр. в знач.: иерархическая лестница чиновничества)

星布

1) быть рассыпанным (разбросанным) как звёзды; частый
2) распространяться, расходиться, рассеиваться

星州

г. и уезд Сонджу (Корея)

星崩儿

диал. редкий, случайный; редко, мало

星岁

(сокр. вм. 星霜歲月) бег годов, годы
{{0198}}

星寒

поэт. заморозки, лёгкий морозец

星宿

астр.
1) созвездия китайского зодиака
2) созвездие Син (25-е из 28 зодиакальных созвездий, 4-е из 7 созвездий южного сектора неба 朱鳥, насчитывает 7 звёзд, расположенных в созвездии Гидры, в том числе Альфа-рад)
xīngsu
звёзды (также обр. в знач.: судьба)
星宿不利 судьба не благоприятствует {{0197}}

星家

гадатель по звёздам, звездочёт

星官

1) астрол. дух звезды (определяющий судьбу человека)
本命星官 дух своей звезды
2) звёзды (как распорядители судьбы человека)
3) астролог

星宗

Полярная звезда

星学

1) астрогнозия
2) уст. астрономия, небесная механика
3) астрология

星孛

комета

星子

1) \ пятно, родинка
2) точка, капелька, искорка

星妃

кит. астр. Ткачиха (α Лиры)

星奔

1) ехать \ при звёздах; скакать всю ночь
2) стремительно нестись, торопиться, лететь

星天牛

зоол. Anoplophora chinensis (вид жука дровосеки)

星夜

1) ночью; до рассвета, ещё при звёздах (особенно для указания на спешку в путешествии)
星夜而來 прийти ночью 星夜奔馳 скакать даже ночью при звёздах (обр. в знач.: торопиться, спешить)
2) звёздная ночь; глубокой ночью

星士

гадатель по звёздам, астролог

星土

* район под покровительством данной звезды (основа деления Китая на 九州)

星图

карта звёздного неба, звёздный атлас

星团

астр. звёздное скопление

星回节

юго-зап. диал.
1) декабрь
2) праздник возвращения звёзд (16 число 12-го месяца)

星回

см. 星迴

星命

составление гороскопа по данным рождения и расположению звёзд; гадание по звёздам, астрология

星君

астрол. звезда жизни и судьбы

星号儿

звёздочка (типографский знак)

星号

звёздочка (типографский знак)

星叶石

мин. астрофиллит

星台

астрономическая обсерватория

星变

изменения в звёздном мире; астрономические явления

星发

выезжать (выступать) при звёздах (спозаранку)

星原学

космогония

星压

поэт. прелесть мушки (на лице красавицы)

星历

астр.
1) календарь
2) эфемериды (также таблицы для определения положения небесных тел 星曆表)

星占表

гадательная таблица; гороскоп

星占学

астрология

星占图

гороскоп

星卜术

астрология

星协

астр. звёздная ассоциация

星列

располагаться в порядке (рядами, цепями)

星冠

шапка даоса-отшельника

星光弹

воен. осветительный снаряд

星儿迸儿的

немного, чуть-чуть

星儿

1) чёрточка (деление) на безмене
2) звёздочки (на погонах)
3) брызги

星使

* вежл. посланец, посол

星体

астр. звезда, светило; небесное тело; звёздный; астро-
星體光度學 астрофотометрия

星位角

астр. параллактический угол

星云说

теория происхождения миров из туманностей

星云

астр. туманность

星书

книги по астрономии

星乌

зоол. кедровка (Nucifraga caryocatactes)

星主

владыка звёзд (лит. эпитет для верного министра, преданного слуги престола)

星一斗转

\ звёзды переместились и Ковш повернулся (обр. в знач.: обстановка изменилась не те стали времена)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии