Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 旺

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ван  
латиницей wàng  
азбукой чжуинь ㄨㄤˋ 
Иероглиф 旺
Русское значение
8 \ I прил./наречие
1) яркий; блестящий; пылающий; ярко
火照得很旺 огонь горит очень ярко

2) цветущий, процветающий; оживлённый, буйный; в расцвете, на подъёме; в разгаре; пик; по сезону, в моде
生意很旺 торговля (дело) процветает
旺他 счастливая земля, процветающий край

3) боевой; бодрый
士氣正旺 дух бойцов весьма высок
II собств.
Ван (фамилия)
Английское значение
prosper; prosperous; increase
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  773

Написание иероглифа 旺

Написание 旺
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 旺
ключ
номер ключа 72
черт в ключе 4
добавленных 4
всего черт 8

Чтения иероглифа 旺 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ван
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄨㄤˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) wong6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) оу сaкaн
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) おう さかん
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ван
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 旺

Коды в кодировках
Юникод 65fa
Биг-5 (Big5) A9F4
Джи-би-2312 (GB-2312) 4D7A
Джи-би-кей (GBK) CDFA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1802
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7258
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21488.040
Словарь "Канси" 0490.240
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 426.44
Словарь "Цыхай" 629.404
Словарь Морохаси 13774
Словарь "Дэ джаён" 0851.240
Словарь Мэтьюза 7039
Словарь Нельсона 2104
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №504
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2489
Телеграфный код Тайваня 2489
Прочие коды
Символьный код иероглифа KCVV
Код "Цанцзе" AMG
Код "Четыре угла" 6101.4

旺运

счастье, удача, успех; полоса везения

旺足

быть в изобилии (напр. о товарах)

旺相

1) фаза расцвета, апогей; полоса наибольшего влияния (напр. какой-либо стихии по временам года в соответствии с понятиями древней китайской космогонии); полоса везения
2) местный обычай (пров. Цзянсу) поздравления с Новым годом с преподнесением новогодних лепёшек

旺盛

1) цветущий, процветающий; изобильный, пышный, богатый; горячий, бурный, буйный; боевой; процветание; разгар, расцвет
旺盛鬫志 высокий (горячий) боевой дух
2) свежий; зелёный; молодой, новый

旺月儿

счастливый (удачный) месяц (особенно в торговле); сезон (напр. уборки урожая)

旺月

счастливый (удачный) месяц (особенно в торговле); сезон (напр. уборки урожая)

旺旺

блестящий, цветущий; прекрасный; блистать, процветать

旺實

наливаться соками, буйно созревать

旺季

горячее время, сезон работы (торговли); самый разгар, самое время (напр. для фруктов)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии