音位 部首 Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 旷

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий куан  
латиницей kuàng  
азбукой чжуинь ㄎㄨㄤˋ 
Иероглиф 旷
Русское значение
kuàng I прил./наречие
1) ясный, открытый лучам солнца; озарённый
昭曠之道 путь озарённый солнцем

2) просторный; незанятый, пустой, свободный
這屋子挺曠 та комната очень просторна

3) открытый; бескрайний; широкий; огромный
率彼曠野 идём мы по той бескрайней степи…
居於曠林 жить в огромных лесах

4) редкий, жидкий, скудный; запущенный, заброшенный; небрежный
無曠事 нет запущенных дел; ничто не заброшено
曠於禮 небрежный в этикете (ритуале)

5) неухоженный, холостой (о мужчине); холостяк

6) далёкий, дальний, отдалённый; длинный
遙途嶮曠,
未知達不 далёкая дорога опасна и длинна; достигнем ли конца иль нет, никто не знает

7) далёкий, давно минувший, давний; давно
曠代盛事 деяния давно минувших дней
II гл.
1) пропускать, запускать (работу); зря тратить, проводить без пользы (время); манкировать, пропускать (занятия, работу)
曠了公事 запустить каченные дела, манкировать служебными обязанностями
曠日十年 потратить зря десять лет жизни
曠了一天課 прогулять день занятий \

2) быть без дела; не работать; играть, развлекаться; бездельничать
曠者 незанятый в труде, бездельник

3) отгораживаться (отделяться) от (чего-л.)
庭不曠山 двор усадьбы не отгорожен от горы (не имеет границы с горой)

4) не занимать, оставлять пустым (незанятым)
安宅而弗居 оставить покойное жилище незанятым и не жить в нём
III сущ.
вм. 壙 (равнина, степь; пустынное место)
IV собств.
Куан (фамилия)
Английское значение
extensive, wide, broad; empty
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  731

Написание иероглифа 旷

Написание 旷
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 旷
ключ
номер ключа 72
черт в ключе 4
добавленных 3
всего черт 7

Чтения иероглифа 旷 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) куан
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄎㄨㄤˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) kwong3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 旷

Коды в кодировках
Юникод 65f7
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3F75
Джи-би-кей (GBK) BFF5
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21487.180
Словарь "Канси" 0490.221
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №6964
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2568
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа KTG
Код "Цанцзе" AI
Код "Четыре угла" 6000

旷隔

удалённый на большое расстояние, отделённый расстоянием; отдалённый

旷野

широкая равнина, степь; пустошь; пустынное (дикое) место; пустыня

旷邈

отдалённый; далёкий, дальний; очень далеко

旷远

1) далёкий, дальний
2) удалённый, отдалённый, давний

旷达

широта (натуры); дать себе волю; свободный, открытый, широкий (о характере)

旷费

расточать, растрачивать, проматывать, транжирить, зря тратить (напр. время)

旷贵

занимать место не по рангу (не по способностям), не справляться с работой (обязанностями) по занимаемой должности

旷课

пропускать уроки, манкировать \[школьными! занятиями

旷荡

1) широкий, обширный, просторный, бескрайний, необъятный
2) широкий (о характере), свободный, открытый

旷花

транжирить, растрачивать, мотать, проматывать

旷职

1) отсутствовать на работе, не быть на месте, не быть при исполнении своих обязанностей; прогуливать на работе; прогул
2) манкировать служебными обязанностями; пренебрежение служебными обязанностями
{{4-0768}}

旷然无崖

безграничный, безбрежный

旷瀁

обширный, безбрежный, бескрайний

旷澹

широта взглядов и спокойствие духа

旷淡

широта взглядов и спокойствие духа

旷旷

1) ясный, понятный
2) обширный, просторный, большой

旷日持久

продолжительная бездеятельность; даром тратим, время, откладывать со дня на день (на слишком долгое время); затянуть надолго

旷日

1) тратить даром (напрасно, попусту, зря) время
2) до конца дня, весь день
3) целыми днями, долгое время

旷放

свободный, независимый; распущенный, необузданный

旷度

широкая натура; величие души. великодушный; великодушие

旷废

1) зря терять, расточать, растрачивать
2) запускать; забрасывать; запущенный, запустелый, заброшенный

旷年

1) напрасно потраченные годы
2) давние годы

旷工

самовольно покинуть свой рабочий пост. совершить прогул, манкировать работой; прогул

旷少

весьма малочисленный; ничтожно мало

旷官

1) манкировать службой (обязанностями)
2) занимать место не по способностям

旷学

пропускать уроки, манкировать школьными занятиями

旷夫

холостяк, неженатый

旷士

вольнолюбивый интеллигент, ничем не связанный (незанятый) представитель служилого сословия

旷地

открытое место; поляна
林中曠地 лесная поляна

旷土

пустошь, пустырь, невозделанная (необработанная) земля

旷古

издревле небывалый, невиданный, беспрецедентный

旷原

пустыня, степь; широкая равнина, пустынное (дикое) место

旷劫

давно прошедшая калпа; века, стародавние времена; вечность

旷功

отлынивать от исполнения обязанностей; пренебрегать выполнением до

旷典

редкий (невиданный, небывалый в истории) торжественный обряд

旷代

отдалённый век, самые далёкие (древние) времена, небывалый; невиданный, непревзойдённый

旷久

продолжительный, длительный, долговечный, постоянный

旷世

1) давно прошедшие (стародавние, древние) времена, отдалённый век
2) редкий, небывалый, невоспроизводимый; не имеющий себе равных


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии