Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 旗

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ци  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄑㄧˊ 
Иероглиф 旗
Русское значение
I сущ.
1) знамя, флаг, стяг, штандарт
降旗 опустить флаг
升旗 поднять флаг
下半旗 приспустить флаг
下旗 спустить флаг
捲旗 свернуть знамёна, прекратить сражение
龍旗 императорский штандарт
義旗 знамя справедливости, знамя правого дела

2) ист. знамя, корпус (единица маньчжурского военно-административного деления); знамённый; маньчжурское (цинское) войско
八旗 восемь корпусов (знамён) войск (маньчжурского цинского правительства); \ знамённые войска
貴旗是…? стар., вежл.
Ваше почтенное знамя…? к которому знамени Вы принадлежите?

3) маньчжур; маньчжурский
旗門子 дом маньчжурского чиновника
在旗在民? стар. \ маньчжур или китаец?

4) хошун (единица административно-территориального деления в Монгольской Народной Республике и в монгольских автономных районах КНР)

5)* боевое знамя (с изображением медведя и тигра, одно из
九旗 девяти знамён по «Чжоу-ли»)

6)* знак, признак, выражение, символ
佩衷之旗也 регалия, подвешенная к поясу, есть свидетельство (символ) душевных достоинств (её носителя)

7) кит. астр. Ци, Знамя (созвездие из 12 звёзд в Восточной области неба)
II гл.
оберегать; защищать, покровительствовать; |
昔舜欲旗古今而不成 когда-то Шунь желал покровительствовать и старине, и современности, но не имел успеха
III собств.
Ци (фамилия)
Английское значение
banner, flag, streamer
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1158

Написание иероглифа 旗

Написание 旗
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 旗
ключ
номер ключа 70
черт в ключе 4
добавленных 10
всего черт 14

Чтения иероглифа 旗 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ци
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄑㄧˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) kei4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ки хaтa
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) はた
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ки
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *ghiə

Коды и индексы иероглифа 旗

Коды в кодировках
Юникод 65d7
Биг-5 (Big5) BA58
Джи-би-2312 (GB-2312) 466C
Джи-би-кей (GBK) C6EC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2090
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4893
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32183.130
Словарь "Канси" 0484.280
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 060.04
Словарь "Цыхай" 625.505
Словарь Морохаси 13687
Словарь "Дэ джаён" 0846.270
Словарь Мэтьюза 535
Словарь Нельсона 2093
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13741
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2475
Телеграфный код Тайваня 8501
Прочие коды
Символьный код иероглифа SYME
Код "Цанцзе" YSOTC
Код "Четыре угла" 0828.1

旗鼓相当

равняться в знамёнах и барабанах (обр. в знач.: располагать равными силами, возможностями; быть равными по силам)

旗鼓

знамёна и барабаны (как главные средства руководства наступающим войском и символы военной силы)
奸旗鼓 изменить велениям знамён и барабанов, нарушить воинскую дисциплину 旗鼓堂堂 с развевающимися знамёнами и барабанным боем, с триумфом

旗鱼科

зоол. парусник-рыбы (Histiophoridae)

旗鱼

зоол.
1) см. 旗魚科
2) парусник-рыба, восточная рыба-парусник (Histiophorus orientalis)

旗饷

жалованье знамённым (при дин. Цин)

旗费

торг. деньги на флаг (особая плата, кроме фрахта, уплачиваемая за установку на фрахтуемом судне национального флага фрахтователя)

旗语

флажная сигнализация; сигнализация флажками

旗装

1) маньчжурский наряд, маньчжурская одежда, одежда маньчжурского покроя
2) женщина с незабинтованными ногами

旗袍儿

ципао (маньчжурское женское платье обычного во времена дин. Цин покроя; позднее, в несколько измененном видеобычное в Китае женское платье, длинное, в талию, со стоячим воротником и широкой правой полой)

旗袍

ципао (маньчжурское женское платье обычного во времена дин. Цин покроя; позднее, в несколько измененном видеобычное в Китае женское платье, длинное, в талию, со стоячим воротником и широкой правой полой)

旗获

повесить на установленных знамёнах военные трофеи (для демонстрации своего могущества)

旗茅

бот. бульбостилис бородатый (Bulbostylis barbata Kunth)

旗节

стар. посольский флаг, бунчук (знак полномочий посла)

旗船

уст. китайская джонка, зафрахтованная иностранцем

旗舰

флагманское судно, флагман

旗籍

ист. списки (реестры) знамённых людей: приписка к знамени, принадлежность к маньчжурским знамёнам

旗竿

см. 旗杆

旗童

кандидат на госуд. экзамены из знамённых людей (дин. Цин)

旗章

1) флаг
2) знак (герб, изображение) на знамени

旗礼

маньчжурские нормы общежития, маньчжурские обычаи; маньчжурский регламент; маньчжурский этикет (обряд)

旗盟

присяга на верность знамени

旗甲

начальник сотни рабочих водного транспорта, состоящих на службе по транспортировке провианта в знамённых войсках (дин. Цин)

旗瓣

бот. парус, флаг

旗牌官

офицер для передачи приказов (в старой китайской армии); ординарец

旗牌

1) табличка для приказов (в старой китайской армии)
2) сокр. от 旗牌官, см.

旗炮礼

поднятие флага и пушечный салют

旗民

1) ист. знамённые люди и \ население
2) уст. маньчжуры и китайцы

旗桅

флагшток

旗标

символ (герб) \; эмблема, девиз

旗枪

1) цицян, пики с флажками (один из высших сортов зелёного чая, изготовленного из мелких чайных листьев с остроконечными побегами)
2) древко знамени

旗杖

регалии

旗杆斗

украшение на древке знамени

旗杆

флагшток; древко знамени

旗望

1) флаг (вывеска) у кабачка
2) кабачок

旗旌

флаги, знамёна

旗手

прям., перен. знаменосец

旗扁银

деньги на флаг и табличку (пособие на установление почётных таблички и знамени, назначаемое выдержавшим провинциальные и столичные государственные экзамены кэцзюй при дин. Цин)

旗性

стар. знамённая (вторая) фамилия, которую маньчжуры прибавляли к своей основной фамилии (-имени)

旗志

* см. 旗幟

旗开得胜

только развернулись знамёна ― как победа уже одержана; с самого начала добиться успеха; успешное начало

旗干

флагшток, древко знамени

旗幢

знамёна, флаги

旗幡

знамя, стяг

旗常

знамя, флаг; регалии

旗帜

1) знамя, флаг
2) перен. образец, пример
3) позиция; линия

旗学

ист. казённая школа для детей знамённых (дин. Цин)

旗子

1) знамя, флаг
2) шаньсийский диал. лапша (из пшеничной или бобовой муки)

旗妆

см. 旗裝

旗头

1) знаменосец, знамёнщик
2) маньчжурская женская причёска

旗块

ромб

旗地

ист. земля знамённых людей (в собственности или пользовании)

旗员

офицер (чиновник) цинской (маньчжурской) службы

旗号

1) флаг, знамя
2)* боевое знамя с изображением медведя и тигра (одна из девяти категорий знамён по «Чжоу-ли»)
3) сигнализация флагами
4) под флагом, под именем
打着…的旗號 действовать под (чьим-л.) флагом, прикрываться (чьим-л.) именем 你別打着我的旗號去 не прикрывайся моим именем 打着人家的旗號 плыть под чужим флагом, действовать под чужим именем

旗务科

отделение по знамённым делам (в военном министерстве и некоторых других учреждениях цинского правительства)
{{4-0648}}

旗军

ист. знамённые войска (маньчжурского цинского правительства)

旗兵

ист. знамённые войска (дин. Цин)

旗儿

флажок

旗人

1) знамённый \ (т. е. маньчжур, монгол или покорившийся маньчжурскому владычеству китаец, приписанный к знаменным войскам)
2) уст. маньчжур

旗亭

харчевня, кабачок, трактир

旗下人

см. 旗人

旗下

1) лицо, приписанное к маньчжурским знамённым войскам (дин. Цин); знамённый человек
2) уст. маньчжур
3) уст. женщина с незабинтованными ногами
qíxià
1) под знаменем
2) состоящие под (чьим-л.) флагом (обр. в знач.: подчинённые)

旗丁

ист. рабочий водного транспорта (лодочник) на службе по транспортировке провианта в знамённых войсках (дин. Цин)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии