Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | люй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄩˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | leoi5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | рё | тaби |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | りょ | たび |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | рё ё |
(латиница) | |
(хангыль) | 려/여 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *liǔ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 65c5 |
Биг-5 (Big5) | AEC8 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4243 |
Джи-би-кей (GBK) | C2C3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4625 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5373 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 32178.070 |
Словарь "Канси" | 0483.020 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 256.19 |
Словарь "Цыхай" | 623.602 |
Словарь Морохаси | 13644 |
Словарь "Дэ джаён" | 0845.020 |
Словарь Мэтьюза | 4286 |
Словарь Нельсона | 2088 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9722 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2464 |
Телеграфный код Тайваня | 2464 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | SYMR |
Код "Цанцзе" | YSOHV |
Код "Четыре угла" | 0823.2 |
зоол. лемминги, пеструшки (Lemmus)
{{3-0873}}
зоол.
1) пеструшка (Lagurus)
2) пеструшка полярная (Myodes lemmus)
перелётные птицы
чувства странника
гостиница, отель
1) пользоваться общим столом (о низших чиновниках)
2) кормиться в чужих краях
1) идти прямиком (напрямик)
2) г. Люйшунь (бывш. Порт-Артур; пров. Ляонин, КНР)
командир бригады
* рит. всеобщий пир (после жертвоприношения, где младшие поднимали тосты первыми и пили наравне со старшими)
штаб бригады
гостиница, постоялый двор
дорога; путь
лит. путевые заметки, записки путешественника
путь, маршрут
在旅途中 в пути
идти по течению, не иметь собственного мнения
непокорный, непослушный; быть непокорным, проявлять непослушание
путевые расходы; подъёмные
люйби (чин, ведавший походным снаряжением; дин. Чжоу)
всем сообща идти на аудиенцию
путевые издержки, расходы на проезд, дорожные расходы
лит. путевые заметки, записки путешественника
дорожный мешок; саквояж
путешественник; турист
туристская база
туристское агентство, общество туризма
путешественник (обычно профессиональный)
туристская группа
туристский (заграничный) паспорт
служба туризма (путешествий)
1) путешествовать; путешествие, поездка, туризм; туристский
旅行支票 туристский аккредитив
2) идти отрядом (строем)
гостиница; постоялый двор
путь, маршрут
эпист. счастливого \ путешествия (из заключительной формулы письма отъезжающему или путешествующему)
гостиница, отель; пансион; постоялый двор
расти само собой, вырастать произвольно (из опавших зёрен); дикорастущие (некультивированные) злаки
находиться в самом жалком (незавидном) положении
воен. походный марш
1) место остановки (стоянки, во время путешествия)
2) в пути, во время путешествия
гроб с телом путника (захороняемый лишь после перевоза его на родину усопшего)
* щит (экран) перед воротами
непокорный, непослушный; быть непокорным, проявлять непослушание
душевное состояние путника, настроение путешественника
тоска на чужбине, тоска скитальца
чувства путешественника
думы странника, мысли на чужбине о родине
чувства странника
гостиница; постоялый двор
люйши (чиновник по сбору натурального налога; дин. Чжоу)
* командир люя (отряда в 500 человек)
временно пребывать, останавливаться
делать остановку в пути
временно проживать, останавливаться
пассажирский самолёт
1) пассажир; путешественник; пассажирский
過境旅客 транзитный пассажир 旅客列車 пассажирский поезд
2) жилец, постоялец
ночь в пути (во время путешествия)
проживать за границей; путешествовать
旅外華僑 китайские эмигранты, проживающие за границей 旅外表演 заграничное гастрольное турне
воен. бригада (б.ч. в иностранных армиях)
1) общие усилия, сила масс
2) огромная физическая сила
3) прилагать все усилия
сокр., воен. помощник комбрига, помкомбриг
попутчик, спутник
бот. дерево путешественников (Ravenala madagascariensis Sonn.)
1) путешественник
2) люйжэнь (чин, ведавший придворной кухней; дин. Чжоу)
временно проживать в столице
旅京外僑 иностранные резиденты, проживающие в столице
адм. р-н Люйда (вкл. города Люйшунь и Далянь; пров. Ляонин, КНР)