упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 方 |
номер ключа | 70 |
черт в ключе | 4 |
добавленных | 0 |
всего черт | 4 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | фан |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄈㄤ ㄈㄥ ㄆㄤˊ ㄨㄤˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | fong1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | хоу | кaтa нaрaбэру курaбэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ほう | かた ならべる くらべる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | пан |
(латиница) | |
(хангыль) | 방 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *biɑng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 65b9 |
Биг-5 (Big5) | A4E8 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 373D |
Джи-би-кей (GBK) | B7BD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4293 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5916 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 32172.010 |
Словарь "Канси" | 0481.030 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 173.10 174.43 |
Словарь "Цыхай" | 619.401 |
Словарь Морохаси | 13620 |
Словарь "Дэ джаён" | 0842.050 |
Словарь Мэтьюза | 1802 |
Словарь Нельсона | 2082 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №7145 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2455 |
Телеграфный код Тайваня | 2455 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | SY |
Код "Цанцзе" | YHS |
Код "Четыре угла" | 0022.7 |
мин. кубанит
веер из бамбуковых пластинок
анат. квадратная кость
1) ехать рядом
2) перен. не уступать один другому; ровня; достойная пара
квадратный воротник и прямая походка (обр. о внешности студента в старом Китае)
местное произношение, акцент
квадратное лицо и большие уши (обр. в знач.: благообразная внешность)
воен. войска… фронта (группировки)
1) сторона; со стороны; в направлении
南京方面 в нанкинском направлении; со стороны Нанкина 一方面 с одной стороны 一方面…, \一方面… с одной стороны …, с другой стороны…
2) область, аспект, отношение
政治方面 в политическом отношении; политически 教育方面 отношении (области) образования, в просвещении 在…方面 в отношении …, в области… fāngmiàn
1) квадратное лицо
2)* начальник провинции; правитель области
1) угол, часть (площади)
2) дальний угол, окраина; приграничные земли
эрудированный (сведущий) и справедливый; широко известный образованностью и высокой моралью
ист. военный губернатор (дин. Цзинь-Сун)
геол. периклаз
мин. манганозит
мин. сенармонтит
мин. галенит, свинцовый блеск
мин. скуттерудит
мин. рейнит
квадратная сталь
мин. содалит
мин. торианит
направленность
курс, ориентация; политическая линия; установка; политика
堅持方針 твёрдо придерживаться курса (ориентации) 教育方針 установки в воспитательной работе 大政方針 основные вопросы государственной политики 戰略方針 стратегическая линия
см. 方針
честный и строгий; правильный (напр. о поведении)
квадратный ли (≈ 0,36 кв. км)
ехать рядом (оглобля к оглобле)
ехать рядом (бок о бок; о царских колесницах)
ехать рядом, ехать бок о бок (о повозках)
квадратная стопа и круглый череп (обр. в знач.: род людской, человеческая порода)
стопа, нога
искренность; чистосердечие; искренний
местные богатства, продукты производства (товары) данной местности
дань с зависимых государств
* фанчжу (сосуд для росы, собираемой при лунном свете)
способ действий; \ план; замысел
диалектизм; областное слово
описание диалекта (книга)
диалектолог
диалектология
диалект, местный говор; диалектальный; провинциализм
方言語詞 диалектизм 小方言 местный говор
мин. кальцит
鱗狀方解石 африт, пенистый шпат 鐵方解石 феррокальцит
1) страны света (по компасу); азимут
2) направление, курс
далёкая окраина; пограничная местность
1) плащ (ряса) из квадратных лоскутов (у буддийских монахов)
2) перен. буддийский монах
1) ехать рядом; идти бок о бок
2) бесчинствовать; самодурствовать; действовать наперекор
уст. удила
сокр., даос. Фанху и Пэнлай (方壺 и 蓬萊, острова бессмертных)
{{3-0417}}
рецепт и лекарство; лекарственные средства; прописывание лекарств
миф. Фан-лян (дух гор и лесов, дух деревьев и скал)
1) две лодки, соединённые борт к борту; лодка с двойным корпусом, катамаран
2) плот; ковчег
большая земля, материк
исследовать пульс
fāngshèngr
головное украшение из двух связанных квадратиков
анат. квадратная мышца
топтаться на месте; нерешительный, медлительный
1) шашка, клетка на шашечной доске
2) клетка; в клетку; шашками
1) только что, только сейчас, только-только
方纔雖然溶了一陣暴雨… хотя только что прошёл ливень…
2) только тогда, только после чего и …
бумага
пилёный сахар, рафинад
свой род (вид); разновидность
1) план, тактика; меры
2)* бамбуковая (деревянная) пластинка для письма
3) перен. записи, анналы, книги; литература
будд. «Истинные и равные» (общее название основных канонических книг махаяны)
наклонная кисть (метод письма наклонённой кистью в китайской каллиграфии)
бот. химонобамбуза четырёхгранная (Chimonobambusa quadrangularis Makino)
* честный, справедливый
квадратное отверстие
прозрачный газ, тонкий шёлк
1) квадратное отверстие
2) посконная ткань, посконина
мат. система уравнений
мат. корень уравнения
мат., хим. уравнение
二次方程式 квадратное уравнение 三元方程式 уравнение с тремя неизвестными 矛盾方程式 несовместные уравнения 有理方程式 мат. рациональное уравнение 獨立方程式 мат. независимое уравнение 歐拉方程式 мат. уравнение Эйлера 化學方程式 химическое уравнение 線方程式 мат. линейное уравнение 分數方程式 мат. дробное уравнение 根數方程式 мат. радикальное уравнение {{3-0415}}
1) мат. уравнение
三次方程 уравнение третьей степени 二元方程 уравнение с двумя неизвестными 范德瓦斯方程 уравнение ван-дер-Ваальса
2) кит. мат. вычисление методом сведения в таблицы
духи стран света
земля
* рит.
1) \ жертвоприношения божествам четырёх стран света
2) \ жертвоприношения солнцу, луне, звёздам и созвездиям
мин. борацит
квадратный кирпич; квадратная керамическая плитка
1) квадратная каменная плита
2) тёсаный камень (для облицовки)
квадратный зрачок (признак долголетия)
1) квадратное отверстие
2) квадратные глаза (признак долголетия)
1) заклинатель духов (вооружался копьём и щитом, дин. Чжоу)
2) рит. изображение духа, изгоняющего бесов эпидемии
1) заклинатель духов (вооружался копьём и щитом, дин. Чжоу)
2) рит. изображение духа, изгоняющего бесов эпидемии
прямой, справедливый; прямота
1) квадратное отверстие
2) поле, клетка (на шахм. доске)
3) индекс, указатель, оглавление
* см. 徬徨
fānghuáng
миф. двуглавая змея
политика; стратегия; способ (образ) действий; план, замысел
1) кит. мат. измерение площадей по длине их сторон
2) ист. разбивка полей на квадраты по 66 му 畝 (также унифицированный налог на землю, дин. Сун, XI в.)
местное употребление; имеющий ограниченное (местное) применение
см. 方磚
1) изделия местного производства
2) будничные дела
3) различать, распознавать
астр. квадратура
行星方照 квадратура планет
христ. францисканский орден, францисканцы
реять, носиться; плавать, парить (в воздухе)
{{3-0416}}
1) чистый, незапятнанный; честный; очиститься
2) перен. бумага
1)* возвышенная квадратная земляная площадка для жертвоприношений; алтарь земли
2) квадратный пруд (озеро)
методология
методология
способ, метод; средство; путь, приём
出方法 подать мысль, предложить план
мин. анальцит
方沸石玄武岩 анальцитовый базальт
квадратный миллиметр
сравнивать, сопоставлять; критиковать
честный; прямой
ехать рядом (бок о бок; на повозках)
уверенный шаг
邁方步\ твёрдо ступать, идти уверенным шагом
1) квадратный бу (≈ 0,026 ара)
2) см. 方步\
3) уверенный шаг
邁方步\ твёрдо ступать, идти уверенным шагом
1) прямой, честный, прямолинейный, неподкупный
2) строго квадратный; правильный; аккуратный
трансформаторная будка
квадратный стол
1) метод, способ, план
2) проект, вариант; законопроект
3) уст. диагноз
\ рамка
бумага в клетку
1) клетка; в клетку; шашка; шашками, шашечный; координатная сетка; сетка; квадрат-сетка
2) правильный критерий, точное мерило
1) клетка; в клетку; шашка; шашками, шашечный; координатная сетка; сетка; квадрат-сетка
2) правильный критерий, точное мерило
мат. корень
平方根 квадратный корень 立方根 кубический корень n次方根 корень n-ой степени 正(負)的方根 положительный (отрицательный) корень
мин. скаполит, вернерит
мат. прямоугольная (четырехгранная) призма; прямоугольный параллелепипед
квадратный шип и круглое гнездо (обр. о несоответствующих или несовместимых вещах; неподходящий)
квадратный шип \ (обр. о несоответствующих или несовместимых вещах; неподходящий)
дощечка (пластинка) для письма
будущий, грядущий, наступающий; будущее
1) колдовство, магия; ворожба
2) высокое искусство; чудо-действо
* жертвоприношения божествам четырёх стран света (совершаемые императором в пригородах столицы)
мин. содалит
веер из бамбуковых пластинок
квадратная система (в кристаллографии)
* рит. деревянный куб с разноцветными сторонами (символизирующими духов стран света, небо и землю)
лекарь; врач
1) гадатель; знахарь; астролог; лекарь
2) лекарское искусство
1) только что …; как раз только…
方才雖然落了一陣暴雨… хотя только что прошёл ливень…
2) только тогда, только в этом случае
местные бранные слова, бранные клички
честный (прямой; искренний, чистый душою) и требовательный к себе
\ краевед
краеведение
1) местная хроника; историко-географическое описание местности и её знаменитых людей
2) краеведческая работа
искренность, честность, прямота
уст. редут
квадрат; квадратной формы; квадратный
方形鋼條 сортовая квадратная сталь
1) образец; образ; модель
方生活方式 образ жизни
2) метод, способ
生產方式 способ производства
прямой и честный; справедливый и бескорыстный
квадратное дно и круглая крышка (обр. о вещах, не соответствующих друг другу)
1) короб для книг
2) квадратное дно, пол, квадратная нижняя часть (чего- л.)
1) будд. путь Большой колесницы, махаяна
2) будд. канонические книги махаяны
1) квадратный; правильный
2) правила, установления, законы
3) среднекит. диал. открытый, официальный
кит. театр. амплуа комика в четырёхугольной головной повязке
квадратный головной убор (повязка) учёного (дин. Мин)
1) земля (у древних китайцев считалась квадратной)
2) императорская столица
3) округа, области
4) правитель округа
священные горные пики по странам света (то же, что 四岳)
фаншаньский головной убор (а) у музыкантов при обрядах в храме предков, дин. Хань; б) у отшельника, дин. Сун)
геол. столовая гора
квадратный чи (фут)
обелиск
обелиск
1) земли квадратный цунь (вершок); ничтожный участок (земли)
2) место в 1 кв. цунь
3) перен. сердце
1) ложечка для отмеривания лекарства
2)* фанцуньби (монеты в форме лопаточки, выпущенные Ван Маном, 9―23 гг. н. э.)
1) квадратный цунь (дюйм)
2) перен. сердце
1) именитое семейство; знатный дом
2) знаток, специалист
посетители из разных стран; гости из чужих краёв
прямой; честный; правдивый
квадратный слиток серебра (в 5 или 10 лян)
квадратные письменные знаки; китайские иероглифы; иероглифы в клетках для прописей
\ монета с квадратным отверстием
1) квадратное отверстие
2) монета с квадратным отверстием
рецепт
開方子 выписать рецепт 官方子 кит. мед. лучший рецепт; патентованное средство для сохранения беременности
1) только тогда и…, только после этого и…
如此方始有效 только так это будет эффективным
2) только что начаться, только ещё взять начало
зоол. бранхиостегус японский (Branchiostegus japonicus)
готический шрифт
новокит. упрямый, несговорчивый, упорный; быть упрямым, несговорчивым, упорным; упрямец
квадратная голова (обр. в знач.: ретроград, упрямец, не понимающий требований времени)
1) чужие края, чужбина; за границей
2) вне суетного мира, не мирской (напр. о монахе)
3) вне столицы, в провинции
4) вне правил; не по правилам; беспорядочный
* Срединное царство, Китай
место; пространство
1)* кувшин (амфора) с квадратным горлышком
2) даос. Фанху (остров бессмертных)
1) маг, волшебник; даос. добывающий пилюлю бессмертия
2)* судья (дин. Чжоу)
квадратный пруд (водоём)
местность, область; страна; владение, княжество
сооружать четырёхугольную стену (обр. в знач.: играть в мацзян)
окраины; границы
пилёный (кусковой) сахар
письменный знак квадратной формы; китайский иероглиф; ровные квадраты иероглифов
1) квадратный кусок (глыба); куб; кубический
2) бубны (масть в картах, также 紅方塊)
* квадратная земля (в противоположность 圓天兒 круглому небу)
1) местность, земля; местное владение
2) местный климат
3) характер (вид, рельеф) местности
см. 方圓
мат. квадратура круга
квадрат и круг; квадратный и круглый; в окружности; кругом
местное княжество; удел (часто: окраинный); окружающие государства
направление (см. также方向 fāngxiàng)
кит. муз. фансян (рама с подвесными медными пластинами, ударный инструмент)
нарушать (не выполнять) высочайшую волю (повеление государя)
* см. 方圓
арт. угломер
ав. руль поворота
руль (автомобиля), баранка
мор., ав. румб
1) направление; сторона
線方向 мат. направление (положительное, отрицательное) линии 方向導數 мат. производная по направлению 方向餘弦 мат. направляющий косинус линии
2) ориентация, курс; тенденция
fāngxiǎng
диал. обстановка, обстоятельства
названия \ стран света
анат. квадратная доля
1) только тогда можно…
2) только так будет хорошо; только это будет приемлемым
квадратный сантиметр
1) купчая крепость на землю; документ на владение землёй
2) рецепт
ровно в полдень
кит. мед. прописанный рецепт; предписанная доза лекарства
начало зимы; десятый месяц (по лунному календарю)
книги, литература
в стране; в пределах границ; в Китае
быть в самом расцвете сил; быть на подъёме (в стадии роста)
квадратный километр
квадратный метр
квадратный метр
1) рецепт
開方兒 выписать рецепт
2) способ, метод; выход
местные обычаи (нравы)
1) удобный, комфортабельный; подходящий
2) будд. проповедь веры применительно к местным условиям
fāngbiàn
1) помощь
行個方便 помогите, пожалуйста! окажите услугу! 方便方便 вежл. прошу Вас помочь мне 說方便 shuōfāngbiàn сказать доброе слово в пользу (кого-л.), поддерживать (кого-л.) словами, высказываться положительно о (ком-л.)
2) возможность, случай
грам. послелог (места, времени, напр. 上, 前, 束, 上邊, 上頭)
азимут; азимутальный угол
真方位角 истинный азимут
картушка (компаса)
ориентир
грам. локативный падеж, локатив
азимутальный круг
грам. существительное места
пеленгатор
1) страны света; местоположение; относительное положение; ориентировка; пеленг
定(測)方位 пеленговать; определять направление 判定方位 ориентироваться
2) воен. (вм. 方位角) азимут
1)* местный правитель; глава местных князей (дин. Инь и Чжоу)
2) стар. провинциальный казначей (дин. Мин- Цин)
уст. служба на границе; обязанности пограничного начальника
земля (как пара небу)
теперь, сейчас, ныне, в настоящий момент; нынешний
1) примерный (образцовый) человек
2) иноземец; иноплеменник
3)* сравнивать людей
внутренний дворик
1) местные дела
2) знахарство, колдовство
1) письма из разных стран (местностей)
2) фармакопея, собрание рецептов; медицинское сочинение
3) магические книги
1) ровно полдень
2) середина, точный центр (чего-л.)
3)* императорская усыпальница в холме с квадратной площадкой на вершине
строгий; прямой; честный
* квадратный земляной постамент (для летних жертвоприношений)
1) и тогда, и тотчас же, и немедленно
2) и к тому же; и сверх того
3)* то быть готовым…, то собираться …
* квадратная вершина (усыпальница императора, сооружённая в холме с квадратной площадкой на вершине)
квадратный чжан, квадратная сажень
fāngzhang
1) будд. келья (приёмная) настоятеля; настоятель
2) даос. уединённая обитель даоса-праведника