Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 攻

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 攻
Русское значение
I гл.
1) нападать, штурмовать, наступать на…, делать выпады против
攻敵人的城 штурмовать крепость противника

2) порицать, критиковать
攻人之短\ порицать недостатки других

3) заниматься, упорно работать над… (чем-л.); штудировать (что-л.)
他是專攻地質學的 он специально занимается геологией

4) * сооружать; возводить
庶民攻之 толпы народа её (башню Вэнь-вана) возводили…

5) * обрабатывать; отшлифовывать
攻皮 обрабатывать кожи
攻金 обрабатывать (шлифовать) металлы

6) * объезжать, учить ходить в запряжке
攻駒 объезжать конский молодняк

7) * холостить, кастрировать
攻特 холостить жертвенное животное (быка)

8) * лечить, излечивать
凡瘡瘍以五毒攻之нарывы и болячки лечатся ядами

9) * заниматься воровством, промышлять \ кражами
剽攻 промышлять грабежами и домовыми кражами
II прил./наречие
1) * прочный, крепкий
我車()
既攻 прочны наши колесницы…

2) * искусный, умелый
攻用兵 умело управлять войсками
Английское значение
attack, assault; criticize

Написание иероглифа 攻

Написание 攻
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 攻
ключ
номер ключа 66
черт в ключе 4
добавленных 3
всего черт 7

Изучите написание иероглифа 攻

Прописи 攻

Чтения иероглифа 攻 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гун
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄍㄨㄥ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) gung1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) коу сэмэру осaмэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) こう せめる おさめる
Чтения в корейском языке
(кириллица) кон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) gong gung

Слова, начинающиеся с иероглифа 攻

攻陷

взять штурмом; занять

攻错

1) обтачивать; полировать
2) совершенствоваться под воздействием хорошего примера

攻车

* воен. колесница прорыва (для наступления)

攻读

прилежно учиться; упорно (усердно) учиться

攻讦

нападать на (недостатки кого-л.); выступать с обвинениями (против кого-л.); выдвигать обвинения, резко критиковать (кого-л.); нападки, выпады (против кого- л.)

攻虚

ударить по слабому месту (врага)

攻苦食淡

преодолевать трудности питаться скудно (обр. в знач.: упорно трудиться, грызть гранит науки, невзирая на материальные трудности)

攻苦食啖

преодолевать трудности питаться скудно (обр. в знач.: упорно трудиться, грызть гранит науки, невзирая на материальные трудности)

攻苦

преодолевать трудности (обр. в знач.: упорно трудиться, грызть гранит науки, невзирая на материальные трудности)

攻至

доходить, добираться (до чего-л.)

攻胜

одолеть, победить

攻祷

заклинать злых духов (напр. болезни)

攻破

прорвать (фронт); разбить, сломить (врага); нанести поражение

攻砭

* иглотерапия (с помощью каменной иглы)

攻病

лечить болезнь

攻玉

обрабатывать (полировать) яшму (самоцветы)

攻杀

атаковать, штурмовать

攻打

атаковать, штурмовать; наступать

攻战

наступательный бой; идти в бой, наступать

攻心翻

местн., мед. (вм. 克山病) кэшаньская болезнь

攻心战

психическая атака
攻無不克, 戰無不勝 gōngwúbùkè, zhànwúbùshèng
всепокоряющий, всепобеждающий, непобедимый, победоносный

攻心

1) завоёвывать (покорять) сердца
2) психически покорить врага; разбить морально; деморализовать, ударить по моральному духу противника

攻开

прорвать, пробить (напр. стены осаждённого города)

攻守

наступление и оборона
攻守同盟 наступательно-оборонительный союз

攻子

с.-х. производить подкормку зерновых; подкормка во время налива колосьев

攻夺

захватить с боем (в бою)

攻城

штурмовать город

攻坚战

бой на овладение укреплением

攻坚

наносить удары по сильным местам; бить по укреплённым объектам; сокрушать (штурмовать) крепости

攻围

осадить, окружить; осада

攻取

захватить с боем, взять штурмом

攻势

воен. наступление; наступательный
{{3-1058}}

攻劫

брать, захватывать

攻剽

воровать и грабить; отнимать, захватывать

攻击点

воен. точка (место) главного удара

攻击机

ав. штурмовик (военный самолёт)

攻击战

наступательная операция; наступательный бой

攻击

1) атаковать, штурмовать; наступать на…; наступление, атака
鉗形攻擊 воен. зажать в клещи; клещи 總攻擊 генеральное наступление, общая атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля

攻具

орудие нападения; оружие

攻其无备

нападать врасплох

攻关

брать рубеж
攻關賽 состязание (соревнование) по взятию рубежа (напр. на производстве)

攻入

1) ворваться с боем; взять (город)
2) спорт провести (мяч в ворота)

攻克

овладеть, взять (крепость)

攻佔

занять с бою; оккупировать

攻伐

пойти войной, напасть

攻书

усердно (с упорством) учиться; штудировать

攻习

упражняться, тренироваться (в чём-л.)

攻下

1) взять (овладеть) с боем
攻下科學堡壘 взять крепость науки
2) спорт провести (мяч в ворота)

Коды и индексы иероглифа 攻

Коды в кодировках
Юникод 653b
Биг-5 (Big5) A7F0
Джи-би-2312 (GB-2312) 3925
Джи-би-кей (GBK) B9A5
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2522
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4584
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 21449.060
Словарь «Канси» 0468.160
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 029.08 033.33
Словарь «Цыхай» 600.101
Словарь Морохаси 13120
Словарь «Дэ джаён» 0817.050
Словарь Мэтьюза 3699
Словарь Нельсона 1457
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10571
Прочие коды
Символьный код иероглифа BIMO
Код "Цанцзе» MOK
Код «Четыре угла» 1814.0
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2396
Телеграфный код Тайваня 2396
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 995

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии