Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 改

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гай  
латиницей gǎi  
азбукой чжуинь ㄍㄞˇ 
Иероглиф 改
Русское значение
гл.

1) изменяться, переменяться (особенно: к лучшему); исправляться
數諫未改 ему много раз выговаривали, но он не переменился
這回錯了下回改了 если в этот раз ошибся, в следующий раз — исправься

2) изменять; переменять
北京完全改了樣子了 Пекин совершенно преобразился

3) исправлять; улучшать; править
改文章 править сочинение

4) переделывать
改了一件衣裳 переделать платье

5) высмеивать; издеваться
你別改我了 не издевайся надо мной
II сущ. сокр.
реформа, преобразование
土改 аграрная реформа
III собств.
Гай (фамилия)
IV словообр.
перед глагольной основой соответствует русским приставкам пере-, ре-
改照 переснимать (фото)
改包 переупаковывать
改做 переделывать
改稱 переименовывать
改築перестраивать; перестройка
改造 реконструировать; реконструкция
改組реорганизовывать; реорганизация
Английское значение
change, alter; improve, remodel
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1929

Написание иероглифа 改

Написание 改
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 改
ключ
номер ключа 66
черт в ключе 4
добавленных 3
всего черт 7

Чтения иероглифа 改 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гай
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄍㄞˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) goi2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) кай aрaтaмэру aрaтaмэ aрaтaмaру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) かい あらためる あらため あらたまる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) кэ
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *gə̌i

Коды и индексы иероглифа 改

Коды в кодировках
Юникод 6539
Биг-5 (Big5) A7EF
Джи-би-2312 (GB-2312) 3844
Джи-би-кей (GBK) B8C4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1894
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4339
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21450.010
Словарь "Канси" 0468.110
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 274.19
Словарь "Цыхай" 599.502
Словарь Морохаси 13114
Словарь "Дэ джаён" 0816.040
Словарь Мэтьюза 3196
Словарь Нельсона 1464
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10700
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2395
Телеграфный код Тайваня 2395
Прочие коды
Символьный код иероглифа YYMO
Код "Цанцзе" SUOK
Код "Четыре угла" 1874.0

改革

реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа
宗教改革\ ист. Реформация (в XVI в. в Европе)

改锥

отвёртка

改错

пед. какография

改醮

вторично выходить замуж

改邪归正

отказаться от зла и обратиться к добру (обр. в знач.: встать на праведный путь; измениться к лучшему)

改道

1) изменять путь (маршрут); менять русло (о реке)
2) изменять строй (режим, систему)

改造杂交

с.-х. преобразовательное (поглотительное) скрещивание

改造儿

1) переделанная вещь
2) уст. женщина, разбинтовавшая ноги

改造

1) перестраивать, реконструировать; преобразовывать; перековывать; реконструкция, перестройка; перековка; переустройство, преобразование
改造中國 переустройство Китая (по Сунь Ят- сену) 思想改造 идеологическая перестройка
2) тех. риформинг

改透了

зло высмеять, уничтожить (сарказмами)

改选

переизбрать; переизбрание, перевыборы

改进

двигать вперёд; реорганизовывать; улучшать

改过

исправлять ошибки; исправляться, улучшаться
改過自新 исправить ошибки и зажить по-новому 勇於改過 не бояться исправлять свои ошибки

改辙

1) сменять колею (дороги)
2) переходить к новым методам, вставать на новые рельсы

改调

1) перебросить (на другую должность, в другое место)
2) изменить мотив, запеть на другой лад
3) муз. транспозиция, транспонировка

改订

перерабатывать, пересматривать

改观

измениться, совершенно обновиться

改製朊

хим. пластеин

改製

1) перестраивать, переделывать, производить по-новому
2) перейти на новое производство

改装

1) переодеваться
2) рядиться под (кого-л.), переряжаться
3) переупаковать
4) перемонтировать (напр. машину)

改行

переменить профессию (занятие); переквалифицироваться
gǎixíng
изменить своё поведение

改血

зоол. прилитие крови

改葬

перенести на новое место погребения; похоронить заново (в другом месте); перенесение тела умершего в другую могилу

改节

1) нарушить верность; изменять долгу
2) меняться по сезону
春秋改節 весной и осенью меняться по сезону
3) исправляться, изменяться в лучшую сторону

改色

менять цвет

改良派

реформисты

改良毛

кроссбредная шерсть (состригаемая с овец, полученных скрещиванием местных пород с мериносовыми)

改良主义

реформизм
社會改良主義 социал-реформизм 民族改良主義 национал-реформизм

改良

улучшать; реформировать; совершенствовать; реформа; улучшение, мелиорация; улучшенный
改良土壤 улучшать почву; производить мелиорацию \ 改良品種 улучшать породу (напр. скота) 改良的農具 улучшенные сельскохозяйственные орудия 改良政治 политика реформ

改编者

автор инсценировки (экранизации)

改编乐曲

муз. переложение, аранжировка

改编

1) переформировать (войска)
2) переиздать с поправками
3) муз. перелагать; переложение

改组派

ист. реорганизационисты (в гоминьдане в 2030-х годах)

改组

реорганизовать; обновить
改組成為人民法院 преобразоваться (реорганизоваться) в народный суд

改线

ж.-д. перетрассирование

改笔

1) исправить (написанное)
2) написать по-другому; переписать

改窜

редактировать, исправлять (текст)

改移

менять, изменять; переделывать

改短

укорачивать; укорочение

改画

перечерчивать, перепланировать
改畫國界 перекраивать государственные границы

改玉

см. 改步
改玉\ gǎiyùgǎixíng
см. 改步\

改物

* изменять всё (предшествующее, с установлением новой династии)

改火

1) воен. корректировать огонь
2) * изменять по сезону топливо при разжигании огня

改涂

1) изменять дорогу (маршрут)
2) изменять методы

改泊

переменить причал (место стоянки на якоре)

改步改玉

изменять походку \ (обр. в знач.: приводить в соответствие, напр. с рангом)

改步

изменять походку \ (обр. в знач.: приводить в соответствие, напр. с рангом)

改正

1) исправлять; вносить исправления
2) исправление, поправка
3) * изменять календарь (в связи со сменой династии)
4) * установить верное время новолуния

改次

другой раз; когда-нибудь

改样

переменить обличье (манеру, способ действий); модифицироваться

改期

изменить срок; отсрочить; перенести

改朝换代

сменить (установить) новую династию; смена династий; переворот
{{3-1090}}

改更

изменяться (к лучшему), исправляться

改易

1) сменять, заменять
2) изменять, переделывать

改旧翻新

изменить старое \; покончить со старыми порядками (обычаями)

改旧

изменить старое \; покончить со старыми порядками (обычаями)

改日

в другой день; как-нибудь в другой раз
改日再來 заходите к нам ещё! 改日再見 до следующего раза!, до свидания!

改教

1) менять вероисповедание
2) сменять инспектора учебных заведений

改操

1) изменять долгу, нарушать верность
2) исправляться, изменяться в лучшую сторону

改推

переизбрать; выдвинуть (нового кандидата)

改掉

устранить ошибку (опечатку), поправить

改换

изменять, заменять; переходить к (чему-л. новому)

改抹

править, исправлять (написанное)

改折

изменить таксу замены (налога в денежном исчислении вместо натуры)

改扮

переряжаться (кем-л.), переодеваться

改意

см. 改心

改悟

раскаиваться в содеянном; исправиться

改悔

раскаиваться; исправляться, перестраиваться на новый (правильный) лад

改恶从善

отказаться от зла, последовать добру (обр. в знач.: встать на праведный путь)

改心

1) передумать; переменить намерения
2) измениться внутренне, изменить прежним идеалам

改形

менять форму (вид, облик)

改弦更张

сменить струны и вновь их натянуть (обр. в знач.: полностью перестроиться, настроиться на новый лад)

改弦易辙

сменить струны, изменить стезю (обр. в знач.: провести полную реорганизацию, создать полный перелом, коренным образом изменить курс)

改张

сокр. вм. 改弦更張

改建

реконструировать; реконструированный, перестроенный; реконструкция, перестройка
改建工程 работы по реконструкции; перестройка

改年

1) новый год, следующий (наступающий) год
2) другой год; на следующий год

改常

изменять обычаю, отступать от обычных правил (привычек), отклоняться от нормы

改岁

будущий (новый) год; следующий год

改寤

раскаиваться в содеянном; исправиться

改寄

переадресовать
改寄郵件 переадресованная корреспонденция

改容

измениться в лице; изменить выражение лица

改定

пересматривать (договор); изменять (редакцию); перерешать

改嫁

вторично выйти замуж

改头换面

менять голову, изменять лицо (обр. в знач.: менять внешний облик, оставляя суть неизменной; подделываться \; перекрашиваться)

改天

в другой день, как-нибудь
改天再說 поговорим об этом как-нибудь в другой раз

改土归流

ист. передача власти (над мелкими народностями окраин) из рук местных правителей (土司) в руки (китайских) властей (чиновников, назначаемых и сменяемых правительством)

改图

изменить планы (намерения)

改嘴

см. 改口

改善观

филос. мелиоризм

改善

улучшать; усовершенствовать, обновлять; улучшение

改咏诗

палинодия

改咎

исправлять\

改名换姓

сменить имя, переменить фамилию (также обр. в знач.: перейти на нелегальное положение, уйти в подполье)

改名

переименовать; переименование

改口

1) заговорить по-иному, внезапно сменить тон; отвыкнуть от привычных слов
2) переиначивать слова на свой лад

改变

изменять, переменять; преобразовывать; изменение, перемена; превращение; смена

改动

изменять; изменение

改削

отредактировать и сократить, исправить с сокращением

改制

менять систему (строй, режим)

改判

юр. пересмотреть приговор (решение); пересмотр судебных приговоров и решений (как ошибочных)

改写本

переработанное издание, переделка

改写

переписывать, переделывать (напр. статью)

改元

изменить эру (летосчисление); изменить девиз царствования

改作

переделывать, реорганизовывать; делать по-новому

改业

сменять профессию; переквалифицироваться

改则

пос. Кезинг (Тибетский авт. р-н, КНР)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии