Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 攏

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий лун  
латиницей lǒng  
азбукой чжуинь ㄌㄨㄥˇ 
Иероглиф 攏
Русское значение
lǒng; разг. иногда также lóng I гл. А
1) сблизиться, сойтись вплотную, сгрудиться; подойти, пристать, причалить; вплотную (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, II)
大家興奮地向他攏來 все с интересом сгрудились около него
船攏了岸 судно причалило к берегу

2) добираться, прибывать \
快攏工地了 скоро добраться (доберёмся) до места работы
不到天黑就攏家了 прийти домой засветло

3) перебирать пальцами струны (лютни, цитры)
輕攏慢撚 легко и медленно перебирать струны
гл. Б
1) собирать, отбирать; сводить вместе; связывать, увязывать
用繩子把柴火攏住 связать верёвкой хворост в вязанку

2) подытоживать (также глагольный модификатор, см. ниже II)
把賬攏一攏 подытожить счета
把錢票歸攏歸攏 суммировать ассигнации

3) чесать \; причёсывать
她用梳子攏了攏頭髮 она расчёсывала волосы гребнем
II слово- и форм.
в слово- и формообразовании модификатор результативных глаголов, указывающий на тесное приближение, плотность, как результат процесса, например
走攏 дойти вплотную
圍攏 тесно обступить
合攏 закрыть наплотно
他笑得,
嘴都合不攏了 он смеялся так, что рот не мог закрыть
遊擊隊要散開,
又要收得攏 партизанские отряды должны уметь рассредоточиваться, должны уметь и вновь сосредоточиваться
Английское значение
collect, bring together
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  677

Написание иероглифа 攏

Написание 攏
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 攏
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 16
всего черт 19

Чтения иероглифа 攏 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) лун
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄌㄨㄥˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) lung5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) роу ру тору
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ろう る とる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) рoн нoн
(латиница)
(хангыль) 롱/농
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) lǔng

Коды и индексы иероглифа 攏

Коды в кодировках
Юникод 650f
Биг-5 (Big5) C36C
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 3326
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31983.120
Словарь "Канси" 0462.380
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 237.18
Словарь "Цыхай" 597.108
Словарь Морохаси 12967
Словарь "Дэ джаён" 0811.380
Словарь Мэтьюза 4262
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12281
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 8463
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе" QYBP
Код "Четыре угла" 5101.1

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии