cuī; cuò I гл. А 1)
cuī разбивать, разрушать, раскалывать; ломать; подавлять, покорять
單則易折眾則難摧 посл. одиночное переломить легко, многочисленное сломать трудно 2)
cuī грубо останавливать; преграждать (заступать) дорогу; осаживать, ставить на место; унижать, позорить, насмехаться (
над кем-л.)
室人交徧摧我 все домашние наперебой унижают меня 3)
cuī *
диал. доводить до предела (до отказа)
摧剛為柔 посл. доведи твёрдое до предела, и оно станет мягким 4)
cuò * косить траву (
на корм)
摧之抹之 для них (коней) косим траву, их кормим зерном гл. Б 1)
cuī ломаться; быть разбитым (разгромленным); слабеть, приходить в упадок
無堅不摧 посл. нет ничего твёрдого, что не ломалось бы 2)
cuī убиваться, печалиться; надрываться (
от горя)
3)
cuī *
диал. достигать, доходить \
II cuī междом ох!; вздыхать