Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | бай |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄅㄞˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | baai2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6446 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 305A |
Джи-би-кей (GBK) | B0DA |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31932.050 |
Словарь "Канси" | 0449.081 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №15029 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2369 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DLBZ |
Код "Цанцзе" | QWLI |
Код "Четыре угла" | 5603 |
сычуаньск. диал. строить войска в боевой порядок Драконовых ворот (обр. в знач.: плести всякие небылицы, рассказывать басни)
чётко построить, выстроить
в линию; расставить, установить
подать (собрать) на стол
построить в боевой порядок (войска); занять позицию
выстроить отряд; построиться
пускать пыль в глаза, роскошествовать, кичиться своим богатством; щеголять
пускать пыль в глаза, роскошествовать, кичиться своим богатством; щеголять
соблюдать декорум; держать фасон
тех. маятниковая пила
маятник; балансир
скатерть; застилать скатертью
маятниковые часы
1) маятник (часов)
2) стрелка (напр. весов)
1) маятник (часов)
2) стрелка (напр. весов)
устроить угощение (банкет)
поставить вино; приготовить угощение
ось баланса (в часовом механизме)
балансир (в часовом механизме)
пускать пыль в глаза, щеголять, рисоваться
устроить званое угощение, позвать гостей на обед
обстановка (мебель); убранство; экспонаты
1) расположить, расставить; выставить
2) обстановка (мебель); экспонаты
1) отбрасывать, отряхивать, стряхивать с себя
2) отделаться (освободиться) от…
отделаться от…; освободиться; выскользнуть из, ускользнуть от
擺脫舊習 оторваться от рутины 擺脫貧困 освободиться от нищеты, покончить с нищетой (бедностью)
мат. циклоида; циклоидальный
чваниться, задаваться; напускать на себя значительный вид, не имея ничего за душой
забить, загромоздить, заставить (напр. мебелью)
перевоз, переправа, паром
1) переправляться\] (на пароме), перевозить
2) паром
1) подвергать пытке
2) оказывать влияние, действовать
правильно поставить, наладить
擺不正 не суметь правильно поставить, не налаживать\
диал. важничать, задирать нос, задаваться, рисоваться
диал. важничать, задирать нос, задаваться, рисоваться
накрыть стол, собрать к обеду
накрыть стол, собрать к обеду
делать вид; для вида, напоказ
тех. качающаяся (маятниковая) опора
1) принять нужную позу; сделать подходящую мину
2) важничать, задирать нос; задаваться; держаться высокомерно; напускать на себя вид, разыгрывать (роль); становиться в позу
擺空(虛)架子 напускать на себя значительный вид, не имея ничего за душой
1) принять нужную позу; сделать подходящую мину
2) важничать, задирать нос; задаваться; держаться высокомерно; напускать на себя вид, разыгрывать (роль); становиться в позу
擺空(虛)架子 напускать на себя значительный вид, не имея ничего за душой
тех. качающаяся кулиса
1) устроить турнир
2) вызов на соревнование
1) расположиться с лотком; разложить товары (о лотошнике)
2) гнаться за декорумом
1) расположиться с лотком; разложить товары (о лотошнике)
2) гнаться за декорумом
1) расположиться с лотком; разложить товары (о лотошнике)
2) гнаться за декорумом
качаться, колебаться
покачиваться, переваливаться; идти вразвалку
отбросить, отставить; отложить
качать, раскачивать
байшоу'у (народный танец народности туцзя, в пров. Хунань ― Хубэй)
擺事實, 講道理 bǎishìshí, jiǎngdàolǐ
приведение фактов и выявление истины; приведение фактов и доводов
1) помахать рукой
2) отмахнуться
пороть горячку
bǎimang
1) забавляться, играть
2) вертеть в пальцах, играть
1) разыгрывать (кого-л.); дразнить
2) возиться с (чём-л.); играть
3) перебирать \, разбирать, приводить в порядок
4) хвастаться, рисоваться
5) ощущать тяжесть в желудке
расставить, разложить; выставить; разместить; развернуть
тех. качающаяся (маятниковая) опора
откачнуться в исходное положение, восстановить своё равновесие (напр. о накренившемся судне)
1) размах; амплитуда качания
2) мор. амплитуда качки
1) расставлять, раскладывать
2) хозяйничать, распоряжаться
聽任擺布 подчиняться (чьим-л.) распоряжениям; мириться с самоуправством 任意擺布 навязывать (кому-л.) свою волю
3) разыгрывать, шутить
1) выманивать уловками; прибегать к уловкам; строить козни
2) организовать притон (напр. игорный дом)
вилять хвостом
устраивать пир (банкет)
диал. лихорадка, малярия
打擺子 dǎbǎizi болеть малярией; иметь (получить) приступ малярии
этн. байи (народность в пров. Сычуань)
\ качать головой
расставить стол (столы); накрыть стол (к обеду)
физ. маятниковый прибор
тех. осциллятор (в применении к приборам)
качать\; качание; колебание; вибрация; осцилляция; качающийся, маятниковый, колебательный; вибрационный; маятникообразное движение
расставить, выставить (напр. товары, на продажу)
новокит.
1) способ; метод
2) распоряжаться, управляться
3) размещать, располагать
1) выставить
2) скорчить мину (гримасу, физиономию)
1) выставить
2) скорчить мину (гримасу, физиономию)
1) выставить
2) скорчить мину (гримасу, физиономию)
приносить жертвы (духам или предкам); жертвоприношение
места не хватает, не уместить
места не хватает, не уместить
установить, расположить; расставить (напр. сети)
поставить, установить; расположить