Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | шоу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄕㄡˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | sau6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | дзю | сaдзукэру сaдзукaру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | じゅ | さずける さずかる |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | су |
(латиница) | |
(хангыль) | 수 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | zhiòu |
сложить голову, быть убитым (обезглавленным)
приготовить помещение для гостей
* кормить (напр. обедом); угощать, устраивать банкет
учить, давать уроки; преподавать, читать курс
давать указания, инструктировать
будд. запись (у Будды) деяний подвижника, подлежащих вознаграждению в будущем существовании
выдавать \ одежду (в 9-м лунном месяце, также название каникул в гос. школах, дин. Тан)
оплодотворить; оплодотворение
пожаловать должность
присваивать, удостаивать (напр. звания); давать (напр. награду)
биол. осеменить; осеменение; оплодотворение
人工授精 искусственное осеменение (оплодотворение)
\ опыление
混合授粉法 способ искусственного опыления смесью \
бот. опылитель (дерево)
с.-х. опылитель (аппарат)
бот. опылять; опыление
人工授粉 искусственное опыление
ист. жалованное пожизненно поле (совершеннолетним, от правителя; до дин. Цинь)
пожаловать титул; ист. даровать китайский титул, принять в состав империи
предоставить полномочия, уполномочить
1) * передать для руководства народу записи по временам года; опубликовать календарь
2) астр. служба времени
будд. вручать заповеди (статьи монашеского обета, при постриге)
подать мысль, надоумить, намекнуть
предоставить свой дом новобрачной; жениться, вступить в брак
дать награду (приз, премию); наградить
1) вручить приказ
2) отдать жизнь (за родину), пожертвовать жизнью
давать и получать; передавать; передача (из рук в руки)
* вручать \ оружие (из храма предков перед началом военных действий)
назначить на должность, пожаловать титул
поручить исполнение обязанностей; назначить на должность, пожаловать назначением
вручить; передать; удостоить; возложить на…; поручить
授予學位 удостоить учёной степени
кормить (кормление) грудью; физиол. лактация
обучать \; давать образование; учить
вручить, дать, выдать
授與證書 выдать удостоверение
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6388 |
Биг-5 (Big5) | B1C2 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4A5A |
Джи-би-кей (GBK) | CADA |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2888 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6603 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 31901.020 |
Словарь «Канси» | 0436.190 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 437.14 |
Словарь «Цыхай» | 579.102 |
Словарь Морохаси | 12242 |
Словарь «Дэ джаён» | 0786.050 |
Словарь Мэтьюза | 5841 |
Словарь Нельсона | 1946 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №10389 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DPWX |
Код "Цанцзе» | QBBE |
Код «Четыре угла» | 5204.7 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2219 |
Телеграфный код Тайваня | 2219 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1036 |