Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | тин |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄊㄧㄥˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | ting2 ting5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | тэй тоу | нуку |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | てい ちょう | ぬく |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чон |
(латиница) | |
(хангыль) | 정 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | dheng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 633a |
Биг-5 (Big5) | AEBC |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4D26 |
Джи-би-кей (GBK) | CDA6 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3682 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7956 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31869.110 |
Словарь "Канси" | 0432.040 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 194.29 319.48 |
Словарь "Цыхай" | 576.304 |
Словарь Морохаси | 12106 |
Словарь "Дэ джаён" | 0781.120 |
Словарь Мэтьюза | 6406 |
Словарь Нельсона | 1914 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11333 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2185 |
Телеграфный код Тайваня | 2185 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DYMB |
Код "Цанцзе" | QNKG |
Код "Четыре угла" | 5204.1 |
очень высокий
приличный, благопристойный
1) штурмовой отряд, отряд штурмовиков (фашистов)
2) войска прорыва
1) рваться вперёд; идти напролом; передовой; ударный
2) воен. форсированный марш; стремительное наступление; прорыв
смело выступить, бесстрашно выступить вперёд
1) выпрямиться во весь рост; встать грудью (напр. на защиту чего-л.)
2) смело, бесстрашно
выпячивать, выпрямлять; приподнимать
挺起胸部 выпятить грудь
растянуться на постели, улечься спать, отправиться на покой
твёрдо блюсти свою чистоту (принципиальность); быть несгибаемым
прост. протянуть ноги, умереть
диал. выносливый, сильный; прочный
выпячивать грудь и надувать брюхо (обр. в знач.: красоваться, принимать бравый вид)
выпячивать грудь; грудь колесом
быть строгим (твёрдым, требовательным)
стоять выпрямившись (прямо), вытянуться в струнку, стоять навытяжку
выдающийся; выделяющийся; отличный
очень твёрдый
1) прямой, вытянутый в струнку; выпрямляться
2) прямой, правдивый
выдаваться, выделяться; выдающийся человек
недюжинный, выдающийся
выделяться; выдающийся, превосходный
недюжинный; выдающийся, несравненный
тех. поперечина
прямой, резкий (о речах); напролом, напрямик; резать напрямик, идти на конфликт
диал. быть упрямым, упорно настаивать на своём
прямой, правдивый; справедливый
см. 挺刑
диал. выносливый, сильный; прочный
1) решительный, твёрдый; энергичный; непоколебимый; несгибаемый, непреклонный
2) стройный и высокий; выделяющийся, заметный
добротный, прочный, крепкий
прочный, крепкий; твёрдый; сильный
диал., бран. разлечься на кровати, улечься дрыхнуть
см. 挺尸
часто бран., ирон. растянуться без задних ног; задавать храповицкого (ложиться спать)
превосходный, наилучший; превосходно, отлично, лучше всего
сидеть выпрямившись
обнажить меч
стойко переносить наказание (пытку); не сгибаться перед палачами
обнажить клинок
1) выдаваться (вперёд); выделяться; выступать
2) выпячивать; выдвигать
очень упорный; яростный, ожесточенный
他們鬧了個挺僵 они совсем разругались; они сцепились не на шутку (подняли большой шум)
спорт толчок
兩手挺舉 толчок двумя руками 左手挺舉 толчок левой рукой
* гадать, ломая бамбук (способ гадания)