Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 挺

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий тин  
латиницей tǐng  
азбукой чжуинь ㄊㄧㄥˇ 
Иероглиф 挺
Русское значение
I гл. А
1) вытягиваться, растягиваться, выпрямляться
死屍已經挺 тело уже окоченело
猿得木而挺 обезьяна выпрямилась, опираясь на дерево

2) выделяться (из массы), выступать; быть выдающимся (незаурядным)
高明秀挺 высокий и выдающийся (напр. о душенных качествах
)
英挺 превосходный, выдающийся

3) выситься, стоять вертикально
列挺衡山之陽 рядами выситься на южных склонах гор Хэншань

4) держаться, терпеть, выносить; крепиться, не поддаваться
挺不住 быть в состоянии выдержать
病了,
就該吃藥,
可不能硬挺着 если заболел, нужно принимать лекарство, но отнюдь не перемогаться

5) рождаться, пробиваться (о растениях)
荔挺出 побеги летчи (личжи) пробиваются наружу

6) выпадать, вываливаться
珠簪挺兮,
緇髮亂 гребень, украшенный жемчугом, выпал - спутались чёрные кудри…

7) бросаться, кидаться; метаться
獸挺亡群 мечутся звери, не сбиваясь в стаю

8) разгуляться, распоясаться; не знать удержу
賊得寬挺 разбойники могут свободно хозяйничать
гл. Б
1) выпрямлять, растягивать, вытягивать
挺起腰來 разогнуть поясницу
挺着身子不跪下 выпрямиться во весь рост и не встать на колени

2) выпячивать, выставлять; поднимать перед собой
挺着大肚子 выпятить брюхо
挺戈而前 с поднятым перед собой копьём броситься вперёд

3) ставить вертикально; втыкать стоймя; водружать
挺上一個柱子 поставить столб
挺上旗子 водрузить флаг

4) диал. бить, колотить, избивать
挺他一頓 поколотить его, оттузить его \

5) пускать (ростки); давать (побеги); производить на свет, родить (растение)
華嶽所挺 то (растение), что родит пик Хуашань
旁挺荔枝 по бокам родятся кусты личжи

6) вытаскивать, вынимать
挺鈹 обнажить клинок

7) трогать, колебать; расшатывать
不足以挺其心 \ недостаточно, чтобы затронуть его сердце; \ мало, чтобы поколебать его в его намерении

8) относиться снисходительно к (кому-л.); миловать (кого-л.)
重(zhòng)囚,
益其食 милостиво относиться к осуждённым за тяжкие преступления, улучшать им питание
II сущ./счётное слово
1) ломоть; палочка (счётное слово тонких или длинных предметов)
蔫脯五挺 пять ломтиков сушёного мяса
燭十挺 десять свечей
墨一挺 одна палочка туши

2) воен. счётное слово для пулемётов
手(重zhong4)
機關槍兩挺 два ручных (станковых) пулемёта
III наречие степени
очень, крайне, в высшей степени
挺和氣 очень миролюбивый (мягкий, спокойный)
挺得意 очень довольный; с весьма самодовольным видом
挺管用 весьма эффективный (действенный)
挺愛學習 очень любить учиться
IV прил./наречие
1) прямой; вытянутый, выпрямленный
於挺臂中 в вытянутой руке
挺腰板兒 прямая талия

2) прямой, резкий (о словах); напрямик, резко
挺諫 резко упрекать \

3) выдающийся; превосходно, несравнимо
挺力田 превосходно трудиться на поле
V собств.
ист., геогр. (сокр. вм.
挺縣) Тинсянь (уезд на террит. нынешней пров. Шаньдун)
Английское значение
stand upright, straighten; rigid
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1152

Написание иероглифа 挺

Написание 挺
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 挺
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 7
всего черт 10

Чтения иероглифа 挺 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) тин
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄊㄧㄥˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) ting2 ting5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) тэй тоу нуку
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) てい ちょう ぬく
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) dheng

Коды и индексы иероглифа 挺

Коды в кодировках
Юникод 633a
Биг-5 (Big5) AEBC
Джи-би-2312 (GB-2312) 4D26
Джи-би-кей (GBK) CDA6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3682
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7956
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31869.110
Словарь "Канси" 0432.040
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 194.29 319.48
Словарь "Цыхай" 576.304
Словарь Морохаси 12106
Словарь "Дэ джаён" 0781.120
Словарь Мэтьюза 6406
Словарь Нельсона 1914
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11333
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2185
Телеграфный код Тайваня 2185
Прочие коды
Символьный код иероглифа DYMB
Код "Цанцзе" QNKG
Код "Четыре угла" 5204.1

挺高

очень высокий

挺道

приличный, благопристойный

挺进队

1) штурмовой отряд, отряд штурмовиков (фашистов)
2) войска прорыва

挺进

1) рваться вперёд; идти напролом; передовой; ударный
2) воен. форсированный марш; стремительное наступление; прорыв

挺身而出

смело выступить, бесстрашно выступить вперёд

挺身

1) выпрямиться во весь рост; встать грудью (напр. на защиту чего-л.)
2) смело, бесстрашно

挺起

выпячивать, выпрямлять; приподнимать
挺起胸部 выпятить грудь

挺觉

растянуться на постели, улечься спать, отправиться на покой

挺节

твёрдо блюсти свою чистоту (принципиальность); быть несгибаемым

挺腿

прост. протянуть ноги, умереть

挺脱

диал. выносливый, сильный; прочный

挺胸凸肚

выпячивать грудь и надувать брюхо (обр. в знач.: красоваться, принимать бравый вид)

挺胸

выпячивать грудь; грудь колесом

挺紧

быть строгим (твёрдым, требовательным)

挺立

стоять выпрямившись (прямо), вытянуться в струнку, стоять навытяжку

挺秀

выдающийся; выделяющийся; отличный

挺硬

очень твёрдый

挺直

1) прямой, вытянутый в струнку; выпрямляться
2) прямой, правдивый

挺生

выдаваться, выделяться; выдающийся человек

挺特

недюжинный, выдающийся

挺然

выделяться; выдающийся, превосходный

挺杰

недюжинный; выдающийся, несравненный

挺杆

тех. поперечина

挺撞

прямой, резкий (о речах); напролом, напрямик; резать напрямик, идти на конфликт

挺撅挺横

диал. быть упрямым, упорно настаивать на своём

挺挺

прямой, правдивый; справедливый

挺挞

см. 挺刑

挺拖

диал. выносливый, сильный; прочный

挺拔

1) решительный, твёрдый; энергичный; непоколебимый; несгибаемый, непреклонный
2) стройный и высокий; выделяющийся, заметный

挺托

добротный, прочный, крепкий

挺式

прочный, крепкий; твёрдый; сильный

挺床

диал., бран. разлечься на кровати, улечься дрыхнуть

挺屍

см. 挺尸

挺尸

часто бран., ирон. растянуться без задних ног; задавать храповицкого (ложиться спать)

挺好

превосходный, наилучший; превосходно, отлично, лучше всего

挺坐

сидеть выпрямившись

挺剑

обнажить меч

挺刑

стойко переносить наказание (пытку); не сгибаться перед палачами

挺刃

обнажить клинок

挺出

1) выдаваться (вперёд); выделяться; выступать
2) выпячивать; выдвигать

挺僵

очень упорный; яростный, ожесточенный
他們鬧了個挺僵 они совсем разругались; они сцепились не на шутку (подняли большой шум)

挺举

спорт толчок
兩手挺舉 толчок двумя руками 左手挺舉 толчок левой рукой

挺专

* гадать, ломая бамбук (способ гадания)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии