Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжи |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zi2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | си | юби сaсу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | し | ゆび さす |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | чи |
(латиница) | |
(хангыль) | 지 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *jǐ |
1) подавать сигналы
2) см. 指揮
показывая на оленя, называть его лошадью (обр. в знач.: выдавать чёрное за белое; дурачить; извращать истину)
показывая на оленя, называть его лошадью (обр. в знач.: выдавать чёрное за белое; дурачить; извращать истину)
указывать на (иметь в виду) петуха, а ругать собаку (обр. в знач.: говорить обиняками, намёками, не напрямик)
анат. кости пальцев, фаланги
1) быстро, мигом, молниеносно
2) близко, рукой подать
полагаться, опираться, иметь опору (в жизни) на…
разъяснять, излагать
1) стрелка (прибора); компас
時指針 часовая стрелка (часов)
2) указатель; руководство
грам. количественное существительное
дать правильное направление, направить на верный путь заблудшего
указания, наставления, руководство
указатель дороги, веха
путеводный, руководящий
指路明星 путеводная звезда
см. 旨趣
указывать на недостатки, укорять; строго критиковать; осуждать; упрекать; укор; осуждение
советовать, наставлять; совет, наставление
доказывать; уличать
см. 指示
существо, суть (дела); главная идея
диал. жаловаться на горькую долю
мед. суставы пальца; фаланги
{{0586}}
стар. заключать брак, указывая на лоно беременных жён (обр. в знач.: договариваться о браке детей ещё до их рождения, если родятся младенцы разного пола)
стар. заключать брак, указывая на лоно беременных жён (обр. в знач.: договариваться о браке детей ещё до их рождения, если родятся младенцы разного пола)
дактилоскопия
дактилоскопия
линии на пальцах; отпечатки пальцев; дактилограмма
хим. индикатор (напр. изотопный)
индикаторная диаграмма
тех. индикатор, указатель; индикаторный
同步指示器 синхронометр, синхроноскоп 指示功率(lǜ) индикаторная мощность
хим. индикатор (напр. изотопный)
направлять; давать указания; указывать; инструктировать; указание, директива; указательный, индикаторный
蒙指示 вежл., эпист. получил Ваши указания 指示代\詞 грам. указательное местоимение 指示植物 бот. компасные (индикаторные) растения
1) указывать на…
指着…而言 говорить, имея в виду…
2) зависеть от…; полагаться на…
指着身子吃飯 жить собственным трудом
3) благодаря
就指着這五棵手榴彈打勝仗 одержать победу лишь благодаря этим пяти ручным гранатам
стар. указать провинцию (желательную для назначаемого чиновника; право, предоставлявшееся за деньги в эпоху Цин)
обратить внимание, указать на (кого-л.)
1) очерчивать пальцем; указывать, отмечать
2) рисовать мизинцем обмакнутым в тушь (манера китайской живописи)
щипчики
садовый бальзамин
садовый бальзамин
1) бот. лавсония неколючая, хна (Lawsonia inermis L.)
2) садовый бальзамин
1) бот. лавсония неколючая, хна (Lawsonia inermis L.)
2) садовый бальзамин
анат. тело ногтя
анат. ногтевое ложе
анат. ногтевое ложе
футлярчик для длинного ногтя
футлярчик для длинного ногтя
ноготь
修指甲 xiūzhǐjia делать маникюр
кольцо, перстень
зоол. руконожка, «ай-ай» (Chiromys madagascariens, род полуобезьян)
опознавать, обличать, уличать (напр. ответчика на очной ставке)
1) показать; обратить (чьё-л.) внимание; подчеркнуть \
2) указать, поставить на вид
назначать; направлять, посылать; выделять, давать по разнарядке
муз. аппликатура
напёрсток
{{指(手+沓) zhǐtà напёрсток}}
1) вносить коррективы (исправления); выправлять, исправлять; \ должные указания
2) (в дарственном автографе в книге) … (такому-то) с расчётом на критику
указывать на акацию, а ругать иву (обр. в знач.: говорить обиняками, намёками, не напрямик)
указывать на тутовник, а бранить акацию (обр. в знач.: говорить обиняками, намёками, не напрямик)
указатель; знак; индекс; показатель; ориентир; веха; характеристика (логарифма)
價值(貨幣)指標 эк. ценностный показатель 生產指標 производственные показатели 綜合指標 (в статистике) \ показатель {{0587}}
кит. астр. Альфа и Бета Большой Медведицы (находящиеся на одной линии с Полярной звездой)
муз. гриф
надежда, чаяние
1) надеяться; полагаться; рассчитывать; надежда
2) предвкушать, ожидать
誰指望 кто мог бы ожидать (предвидеть) \?
определить, указать; разъяснить; подчеркнуть
можно ждать в ближайшие дни; вопрос ближайшего будущего
в ближайшие дни; в скором времени; в недалёком будущем
指日高升(陞) высоко подняться Вам в чинах в ближайшее время (пожелание)
1) порицать, открыто осуждать (называя прямо по имени, невзирая на табу)
2) вызывать, приказывать явиться (старший в отношении младшего по должности)
линии на пальцах; отпечатки пальцев; дактилограмма
мат. показатель (напр. степени, корня); \ индекс; экспонент; отрицательный показатель степени
冪指數 показатель степени 跟指數 показатель корня №14970指數 индекс тепла 指數方程\ показательное уравнение 綜合指數 агрегатный индекс \
1) делать наставление, давать указание, советовать
2) вежл. Ваши слова, Ваши полезные наставления
多承指教 глубоко благодарен за Ваши прекрасные советы
см. 指摘
см. 指揮
см. 指印
1) упрёк, порицание; упрекать, порицать, осуждать
2) находить недостатки; указывать и исправлять (ошибки)
доносить на; обвинять (кого-л.)
показать \ на ладони (обр. в знач.: а) ясно как на ладони; б) легко, просто, легче лёгкого)
командование
дирижёрская палочка; указка; полицейская дубинка
командный пункт
командир
командир
сабля
1) управлять, командовать, руководить; править (напр. лошадью); дирижировать (оркестром)
音樂指揮 дирижёрский 指揮臺 дирижёрский пульт
2) командир, руководитель; управитель; дирижёр (оркестра); руководящий, командный
指揮組 группа командования 總指揮 командующий \ 指揮人員 командный состав
отпускать (деньги), ассигновывать
оживлённо жестикулировать (в разговоре, беседе)
сокр. командиры и бойцы; командный и рядовой состав
1) намерение
2) содержание; руководящая (основная) идея
см. 指趣
вести за собой; указывать; руководить; осенять (о знамени)
циферблат, шкала
стар. Чжичи, фут (равнялся длине 10 фаланг среднего пальца)
кончик пальца
лингв. уменьшительный
指小詞尾 суффикс уменьшительности
станция, пункт по руководству (напр. сельхоз. техникой)
1) гид, проводник; руководитель, инструктор, тренер
2) сокр. политрук (вм. 政治指導員)
1) вести, указывать путь; направлять, руководить; давать установки, инструктировать
2) руководство; руководитель; руководящий
指導幹部 а) руководящие кадры; б) руководить кадрами
1) указывать; определять, назначать; устанавливать
2) выделять; выделение, определение
1) стар. бракосочетание по указанию императора (для принцев, эпоха Цин)
2) стар. см. 指腹為婚
поведение, поступки человека (в жизни)
утолщение первою сустава пальца; подушка пальца
палец
屈指頭算 считать по пальцам 手(腳)指頭 палец руки (ноги) 一指頭禪 см. 一指禪 九個指頭和一個指頭 словно один палец по сравнению с девятью; как соотношение одного \ с девятью; главное и второстепенное
показывая на небо, клясться солнцем (обр. в знач.: дать клятву, поклясться; быть в полной решимости)
1) указывать на небо и чертить по земле (обр. в знач.: жестикулировать)
2) даос. заклинаниями выпрашивать (требовать)
указать на свою житницу (обр. в знач.: оказать материальную помощь другу)
подстрекать, науськивать
ав. опознавательный маяк
направление, ориентация; указывать на…
指向法 ориентировка (способ)
указывать имя, обозначать; именной, открытый
отпечаток (оттиск) пальца; дактилограмма
蓋指印 ставить отпечаток пальца (вместо печати)
компас; стрелка компаса
см. 指南針
компасная колесница (древнейшее компасное устройство в Китае)
1) указывать, показывать (направление, букв.: юг)
2) руководство; путеводитель; указатель, справочник (книг, журналов); индекс
компас
стар. назначение чиновника по его выбору (за плату; эпоха Цин)
отметить, указать
отметить, указать
指出的數值 показания (приборов)
поведение, поступки человека (в жизни)
1) послать с поручением; дать указание; назначать; поручение, наказ
2) наущать, подстрекать к, подбивать на…
миф. чудесная трава, указывающая на льстецов и лицемеров (в саду императора Яо)
грам. артикль
офиц. указание, директива; распоряжение
лингв. пиктограмма
1) знаки, написанные пальцем (вместо кисти), обмакнутым в тушь
2) писать пальцем
говорить что взбредёт в голову (не по существу); уклоняться от темы, увиливать (в разговоре)
говорить что взбредёт в голову (не по существу); уклоняться от темы, увиливать (в разговоре)
указывать на восток, а наносить удар на запад; обманывать, вводить в заблуждение
на пальцах не сосчитать; много, множество, не перечесть
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6307 |
Биг-5 (Big5) | ABFC |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5638 |
Джи-би-кей (GBK) | D6B8 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2756 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8206 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 31873.050 |
Словарь «Канси» | 0429.200 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 247.06 |
Словарь «Цыхай» | 573.403 |
Словарь Морохаси | 12034 |
Словарь «Дэ джаён» | 0778.150 |
Словарь Мэтьюза | 959 |
Словарь Нельсона | 1904 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №2584 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DRK |
Код "Цанцзе» | QPA |
Код «Четыре угла» | 5106.1 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2172 |
Телеграфный код Тайваня | 2172 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1762 |