I гл. 1) складывать руки в знак приветствия (
левая кисть охватывает правый кулак перед грудью)
, приветствовать (кланяться со) сложенными у груди руками; кланяться
子路拱而立 Цзы-лу стоял, сложив руки перед грудью в приветственном поклоне 高拱 приветствовать высоко поднятыми сложенными руками 2) складывать (соединять) \ (
напр. в безделье
)
垂拱而天下治 \ сидел, сложа руки в опущенных рукавах, а во всей Поднебесной царил полный порядок («Шицзин» о Шуне) 3) охватывать руками; держать \
擁鐸拱稽 прижимая колокольчик (чтобы он не издавал звука), держал в руках войсковые ведомости 4) окружать; стоять (находиться) вокруг \
眾星拱月 вся свита звёзд окружает луну 5) толкать, выталкивать; отталкивать; извергать; выпучивать, выпячивать
叫人拱了 оттолкнут (оттеснён) людьми; \ оттолкнули, оттеснили 拱膿兒 прорваться (о гнойнике) гноем; гноиться 豬用嘴拱地 свинья роет землю рылом 苗兒拱出土了 ростки вытолкнули (приподняли) почву 蟲子會拱土 черви способны выталкивать почву 6) изгибать, выгибать \; съёживать
拱腰 изогнуть дугой талию 拱肩膀 изогнуть плечи II сущ. 1) приветствие (поклон со) сложенными \ руками
打拱作揖 приветствовать сложенными перед грудью руками; кланяться 2) арка; свод; дуга; прогиб; изгиб; арочный; сводчатый; дугообразный
橋拱 арка моста 用磚砌一個拱 сложить из кирпичей свод (арку) 3)
кит. архит.
вм. 栱 (
гун, основная деталь 枓栱 доу-гуна)
4)
счётное слово для действий, обозначаемых глаголом 拱; раз
拱一拱手兒 поклониться раз 拱一拱腰 изогнуться раз III прил. 1) толщиною (величиною) в обхват (
двумя руками)
爾墓之木拱矣 деревья на твоём (родовом) кладбище ― уже в обхват (значит ― тебе давно пори в могилу) 拱樹 дерево в обхват толщиной 2) величиной в целую пригоршню, в обхват обеими ладонями
有穀生於庭, 昏而生, 比旦而大拱 и тогда перед дворцом вырос злак; он появился, когда наступили вечерние сумерки, а на следующее утро стал большой, в обхват обеими ладонями IV собств. Гун (
фамилия)