Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | гун |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄨㄥˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gung2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кёо | комaнуку |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | きょう | こまぬく |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | кон |
(латиница) | |
(хангыль) | 공 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *giǒng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 62f1 |
Биг-5 (Big5) | ABFD |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3930 |
Джи-би-кей (GBK) | B9B0 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 5742 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4582 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31867.020 |
Словарь "Канси" | 0428.020 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 239.08 |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 11994 |
Словарь "Дэ джаён" | 0776.220 |
Словарь Мэтьюза | 3712 |
Словарь Нельсона | 1892 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №13694 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2162 |
Телеграфный код Тайваня | 2162 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DEO |
Код "Цанцзе" | QTC |
Код "Четыре угла" | 5408.1 |
суслик
сложа руки и молча; со сложенными руками и сомкнутыми устами (благоговейно, в глубоком почтении)
тех. подъём свода (арки)
архит
1) купол
2) арка
сводчатый дверной проём
сводчатые ворота; сводчатый проход (проезд); арка; свод
см. 拱極
стр. пята арки (свода)
выгибать (гнуть) спину, сутулиться, ёжиться, съёживаться
съёживаться, втягивать голову в плечи, сжиматься (иметь озябший или подобострастный вид)
опрокидывать толчком (головой)
стоять с почтительно сложенными руками
тех. клинчатый кирпич
величайшая (редкая, крупнейшая) драгоценность; крупнейший драгоценный камень (нефрит, такой величины, что удержать можно только обеими руками или в обхват)
служить (о собаке); стоять на задних лапах
озарять; светить (обр. в знач.: покровительствовать)
幅星拱照 светит (кому-л.) звезда счастья
астр. апсида
свод; тоннельная арка
тех. арочный мост
стр. контрфорс, подпора
тех. арочная крепь; кружало
\ объединяются вокруг (стоят на страже) Полярной звезды; \ единодушно идут за Полярной звездой; \ сонмы звёзд надёжной свитой окружают (со всех сторон поддерживают, единодушно полагаются на) Полярную звезду (обр. о всеобщих и единодушных поддержке, доверии, вере, преданности, напр. к руководителю: по афоризму из «Лунь- юй»: 為政以德, 譬如北辰居其所, 而眾星共之 управлять при помощи добродетели подобно тому, как Полярная звезда занимает своё место, а звёзды служат ей)
1) дерево толщиною в \ обхват
拱木不生危 дереву в обхват (большому дереву) не жить на краю пропасти (посл. крупному деятелю, большому мыслителю век не долог)
2) деревья на могиле (на родовом кладбище) \
爾墓之木拱矣 деревья на твоём (родовом) кладбище уже в обхват (значит ― тебе давно пора в могилу)
см. 拱手 1)
поклониться (поклон) со сложенными перед грудью руками
обнимать, охватывать \; толщиной в обхват
толщиною в полный обхват (обеими руками) и (или) в полобхвата (одной рукой); толщиной в обхват-полобхвата
см. 拱手 1)
1) складывать руки в знак приветствия (левая кисть охватывает правый кулак перед грудью); приветствовать (кланяться со) сложенными у груди руками; кланяться; с поклоном
2) складывать руки, сидеть со сложенными руками (в безделье)
арочный; сводчатый
拱形屋蓋 арочное перекрытие 拱形桁架 арочная форма {{4-0635}}
1) архит., стр. арочный стиль
2) тех. арочный
архит. аркада, сводчатая галерея
сводчатый, арочный
арочная плотина (дамба)
со всех (с обеих) сторон охранять (защищать); стоять по бокам на страже
см. 拱極
стр. свод
уходить откланявшись (с прощальным приветствием); прощаться \; прощальный поклон
почтительно ожидать (напр. приказаний, прихода гостя)