音位 部首 Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 括

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гуа ко  
латиницей kuò guā  
азбукой чжуинь ㄎㄨㄛˋ  ㄍㄨㄚ 
Иероглиф 括
Русское значение
I гл. А
1) забирать, набирать; отбирать, реквизировать
括人為軍士 набирать людей в солдаты
囊括天下 забрать себе (положить в мошну) всю Поднебесную

2) охватывать, обнимать; вмещать в себе
總括古今 охватывать (обнимать, обобщать) и древность и современность

3) вязать, связывать (что-л. вместе); завязывать (напр. мешок)
括髮 связать волосы (коноплёй, в знак траура)
гл. Б
1) делать обыски; производить реквизиции (см.
搜括)

2) * приходить, прибывать
羊牛下括 спускаются вниз и овцы и коровы

3) * торопиться, спешить
動而不括 действовать, но без спешки
II сущ.
* вм. 栝 (конец древка стрелы)
Английское значение
include, embrace, enclose
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  897

Написание иероглифа 括

Написание 括
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 括
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 6
всего черт 9

Чтения иероглифа 括 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гуа ко
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄎㄨㄛˋ ㄍㄨㄚ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) kut3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) кaцу кукуру кукури
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) かつ くくる くくり
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) кваль
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 括

Коды в кодировках
Юникод 62ec
Биг-5 (Big5) AC41
Джи-би-2312 (GB-2312) 4028
Джи-би-кей (GBK) C0A8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1971
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4632
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31870.010
Словарь "Канси" 0427.190
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 485.52
Словарь "Цыхай" 572.202
Словарь Морохаси 11988
Словарь "Дэ джаён" 0776.160
Словарь Мэтьюза 3519
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2131
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2161
Телеграфный код Тайваня 2161
Прочие коды
Символьный код иероглифа DMI
Код "Цанцзе" QHJR
Код "Четыре угла" 5206.4

括韵

лит. охватные рифмы

括苗

стар. вносить налоги по предварительной оценке будущего урожая (эпоха Тан)

括耳

см. 聒耳

括羽

оперить (стрелу), вставить оперение (обр. в знач.: получить (дать) образование, стать (сделать) образованным)

括线

мат. черта (заменяющая скобки)

括约肌痛

мед. сфинктералгия

括约肌

анат. запирательная (круговая) мышца, сфинктер

括约筋

анат. запирательная (круговая) мышца, сфинктер

括籴

ист. реквизировать зерно; реквизиция зерна (эпоха Сун)

括毒

жестокий, свирепый, безжалостный

括搭

1) вытянуться (от гнева или озабоченности, о лице)
括搭着臉 с вытянувшимся (напр. от негодования) лицом
2) понуриться, поникнуть

括弧

скобки (грамматические знаки препинания или математические знаки)
方(圓)括線 квадратные (круглые) скобки

括囊

1) держать рот на запоре, быть молчаливым (скрытным)
2) свести вместе; охватить, вместить

括号

мат. скобки

括买

ист. реквизиция-покупка (лошадей у населения для армии во время войны с выплатой за них, дин. Сун)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии