Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 拨

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий бо  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄅㄛ  ㄈㄚˊ 
Иероглиф 拨
Русское значение
bō; fā I bō гл. А
1) толкать, двигать; направлять (напр. шестом лодку)
撥門 распахнуть дверь
把船往湖心撥去 толкать шестом лодку к середине озера

2) крутить в руках; поворачивать; переставлять; переключать
撥鐘 переводить вперёд стрелки часов
撥過敝人的刺刀 отвернуть от себя штык врага
撥電話號碼 набирать номер телефона

3) перебирать (пальцами, напр. струны); теребить; ворошить, переворачивать
撥土 перекапывать землю
拿針把我手上的刺撥出來 выковырять иголкой занозу из моей руки
手撥金翠花 рукой перебирать золотисто-изумрудные цветы

4) ворошить, расшевеливать, воодушевлять, будоражить; поднимать настроение
振撥詩人興 вдохновлять и воодушевлять поэта
挑撥 возбуждать, будоражить

5) выделять, отряжать, переводить (напр. работников); предоставлять; ассигновывать
給他撥了一間屋子 предоставить ему комнату
把他撥到別的科去了 его перевели в другое отделение
撥款 ассигновать средства
另撥旗軍 кроме того отрядить знамённые войска…
撥個人來 пришлите \ человека

6) упорядочить, установить порядок; усмирить
撥亂世反諸正 установить порядок в этом беспорядочном мире и вернуть его на стезю справедливости
桓撥 твёрдой рукой навести порядок

7) устранить, ликвидировать, отменить
秦撥去古文,
焚滅詩書 Циньская династия отменила древние почерки письма и предала сожжению «Шиц-зин» и «Шуцзин»
本實先撥 так были подрезаны корни (деревьев) сперва
гл. Б
1) раскрываться, распахиваться; развиваться, разрастаться
衣毋撥 платье не должно распахиваться
見很撥而知花之高下 увидав, как разросся корень, узнавать рост цветка

2) кружиться, носиться
旋撥 носиться вихрем, кружиться в водовороте

3) сбраживаться, бродить (о вине)
快瀉銀瓶不須撥 скорей налить (вино) во флакон из серебра: бродить ему не нужно

4) * кривиться, искривиться, коробиться
弓撥矢鉤 покривился лук, загнулась стрела
II сущ.
1) муз. плектр, медиатор
以木撥彈(tán)之 их (струны) заставляют колебаться с помощью деревянного плектра

2) морская джонка, корабль
乘撥 сесть на корабль

3) * лямки гроба
設撥 приладить к гробу лямки

4) * головное украшение, подвески в волосах

5) * большой щит
矛戟劍撥 боевые топоры и двузубцы, мечи и большие щиты
Английское значение
move; dispel; distribute
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  941

Написание иероглифа 拨

Написание 拨
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 拨
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 拨 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) бо
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄛ ㄈㄚˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) but6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 拨

Коды в кодировках
Юникод 62e8
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3226
Джи-би-кей (GBK) B2A6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31862.010
Словарь "Канси" 0427.161
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10259
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2328
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа DZXS
Код "Цанцзе" QIVE
Код "Четыре угла" 5304

拨鱼儿

лапша (в форме рыбок)

拨风羽

зоол. маховые перья

拨项

переводить деньги

拨镫法

кит. каллигр. управление стременем (название приёма в кит. каллиграфии)

拨钱

см. 撥款

拨送

перевести, отправить; выделить \

拨还

вернуть (долг)

拨转

1) повернуть (что-л. в нужном направлении); переключить (напр. внимание)
2) изменить к лучшему

拨账银

местн. (г. Уху), см. 過帳銀

拨账

бухг. перечислять; перечисление, трансферт

拨船

грести (обычно одним веслом)

拨给

передавать (что-л., кому-л.)

拨码

диал. жироприказ, записка-квитанция (для безденежного расчёта между меняльными лавками)

拨用

использовать ассигнованные деньги

拨火棍儿

кочерга

拨火棍

кочерга

拨火

мешать \ в огне; шевелить огонь; ворошить угли

拨浪鼓儿

погремушка-барабанчик (детская игрушка)

拨浪鼓

погремушка-барабанчик (детская игрушка)

拨浪脑袋

вскружить голову; одурить, оглушить

拨浪

барабанить, греметь (о погремушке)

拨正

выправлять, корректировать; поставить правильно (напр. часы)

拨款单

ассигновка

拨款

ассигновать суммы, выделить средства

拨梭盖儿

диал. коленка, коленный сустав

拨条

см. 撥碼

拨拉

толкать; ворошить; тормошить; щёлкать (на счётах)

拨慢

перевести регулятор (напр. часов) назад, замедлить ход

拨快

перевести регулятор (напр. часов) вперёд, ускорить ход

拨弹

муз. \ пиццикато

拨弄

перебирать (напр. струны, костяшки на счётах); вертеть в руках

拨弃

отказаться от (чего-л.); оставить мысль о (чём- л.)

拨开

1) распахнуть, раскрыть
2) выделить, ассигновать

拨帐银

местн. (г. Уху), см. 過帳銀

拨工

помогать \ работой; взаимопомощь работой

拨子

1) партия, группа
2) муз. плектр
3) стар. боцзы (носильщики флагов, идущие во время похорон впереди процессии)
4) стар. боцзы (китайский купец, разъезжающий с товарами по Монголии)

拨奏

муз. \ пиццикато

拨发

ассигновать, выделить средства, выдать

拨去

отбросить, отвергнуть

拨单

бухг. жироприказ; трансферт

拨动

двигать, ворошить; толкать, приводить в движение

拨刺

звукоподражание плеску; плеск, с плеском
bōlà
натянутый лук; натянуть лук

拨出

выделить, выдать

拨准

выверить, отрегулировать, поставить правильно (напр. часы)

拨冗

урвать минутку, выкроить время

拨兑银

стар. местн. (Калган; Шаши) вм. 遇帳銀

拨兑

переводить на другой счёт

拨充

перевести (средства), ассигновать на (что- л.)

拨儿

партия, смена
輪着撥兒 посменно, по очереди

拨付

перевести (сумму); ассигновать, отпустить

拨云见日

рассеять облака и увидеть солнце (обр. в знач.: из мрака выбраться в царство света; рассеять заблуждения)
{{3-1052}}

拨乱反正

подавить мятеж и восстановить порядок; усмирить мятежников и вернуть их на правую сторону

拨乱

подавить мятеж, усмирить мятежников


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии